# fil/apparmorapplet.xml.gz
# mus/apparmorapplet.xml.gz


(src)="s1"> Ang AppArmorApplet ay isang free software ; maaari mong ipamigay ito at / o baguhin sa ilalim ng mga termino ng GNU General Public License na inilathala ng Free Software Foundation ; alinmang bersyon 2 ng Lisensiya , o ( sa iyong opsyon ) anumang mas bagong bersyon .
(trg)="s1"> Το AppArmorApplet είναι ελεύθερο λογισμικό : Μπορείτε να το αναδιανείμετε ή / και να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως δημοσιεύτηκε από τον Free Software Foundation ? είτε την έκδοση 2 της Άδειας , ή ( κατ ' επιλογή σας ) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση .

(src)="s2"> Mga Kagustuhan sa AppArmor Desktop
(trg)="s2"> Προτιμήσεις επιφάνειας εργασίας AppArmor

(src)="s3"> Paglikha ng Profile
(trg)="s3"> Δημιουργία προφίλ

(src)="s4"> Pagdaraanan
(trg)="s4"> Διαδρομή

(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST

(src)="s6"> genprof
(trg)="s6"> genprof

(src)="s7"> Mga Itinanggi ng AppArmor
(trg)="s7"> AppArmor Απορρίψεις

# fil/bootloader.xml.gz
# mus/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Ikansela
(trg)="s2"> Άκυρο

(src)="s3"> Reboot
(trg)="s3"> Επανεκκίνηση

(src)="s4"> Magpatuloy
(trg)="s4"> Συνέχεια

(src)="s5"> Mga Pagpipilian sa Pag-Boot
(trg)="s5"> Επιλογές Εκκίνησης

(src)="s6"> Lumalabas ...
(trg)="s6"> Έξοδος ...

(src)="s7"> Ikaw ay umaalis sa graphical boot menu at ↵ inuumpisahan ang text mode interface .
(trg)="s7"> Εγκαταλείπεις το γραφικό περιβάλλον εκκίνησης και ξεκινάς σε λειτουργία οθόνης κειμένου

(src)="s8"> Tulong
(trg)="s8"> Βοήθεια

(src)="s9"> Boot loader
(trg)="s9"> Εκκινητής συστήματος

(src)="s10"> Pagkakamali sa I / O
(trg)="s10"> Σφάλμα Εισόδου / Εξόδου

(src)="s11"> Palitan ang Boot Disk
(trg)="s11"> Αλλαγή δίσκου εκκίνησης

(src)="s12"> Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s12"> Εισάγετε το δίσκο εκκίνησης % u .

(src)="s13"> Ito ang boot disk % u . Ipasok ang boot disk % u .
(trg)="s13"> Αυτός είναι ο δίσκος εκκίνησης % u . Εισάγετε το δίσκο εκκίνησης % u .

(src)="s14"> Ito ay hindi akmang boot disk . Paki-pasok ang boot disk % u .
(trg)="s14"> Ακατάλληλος δίσκος εκκίνησης . Εισάγετε δίσκο εκκίνησης % u .

(src)="s15"> Password
(trg)="s15"> Κωδικός πρόσβασης

(src)="s16"> Ilagay ang iyong password :
(trg)="s16"> Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας :

(src)="s17"> Kamalian sa DVD
(trg)="s17"> Σφάλμα του dvd .

(src)="s18"> Ito ay isang DVD na may dalawang dako . Ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako . Baligtarin ang DVD at magpatuloy .
(trg)="s18"> Δίσκος DVD δύο πλευρών . Εκκινήσατε από τη δεύτερη πλευρά . Γυρίστε το DVD και συνεχίστε .

(src)="s19"> Patayin
(trg)="s19"> Τερματισμός λειτουργίας

(src)="s20"> Ihinto ang sistema ngayon ?
(trg)="s20"> Παύση συστήματος τώρα ;

(src)="s21"> Password ↵
(trg)="s21"> Κωδικός πρόσβασης

(src)="s22"> Mga Ibang Pagpipilian
(trg)="s22"> Άλλες επιλογές

(src)="s23"> Wika
(trg)="s23"> Γλώσσα

(src)="s24"> Keymap
(trg)="s24"> Διάταξη πληκτρολογίου

(src)="s25"> Mga Mode
(trg)="s25"> Τρόποι εγκατάστασης

(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Φυσιολογικός

(src)="s27"> Pang-dalubhasang Mode
(trg)="s27"> Για προχωρημένους

(src)="s28"> Accessibility
(trg)="s28"> Προσβασιμότητα

(src)="s29"> Wala
(trg)="s29"> Κανένας

(src)="s30"> High Contrast
(trg)="s30"> Υψηλή αντίθεση

(src)="s31"> Panglaki
(trg)="s31"> Μεγεθυντής

(src)="s32"> Pangbasa ng screen
(trg)="s32"> Αναγνώστης οθόνης

(src)="s33"> Terminal ng Braille
(trg)="s33"> Τερματικό Braille

(src)="s34"> Pambago ng Keyboard
(trg)="s34"> Τροποποιητές πληκτρολογίου

(src)="s35"> Keyboard para sa screen
(trg)="s35"> Πληκτρολόγιο επί της οθόνης

(src)="s36"> Mga Kahirapan sa Paggalaw - pagpapalit sa mga kasangkapan
(trg)="s36"> Μηχανικές δυσκολίες - αλλάξτε συσκευή

(src)="s37"> Lahat
(trg)="s37"> Όλα

(src)="s47"> Gamitin ang driver update disc
(trg)="s47"> Χρήση δίσκου με νεώτερο οδηγό

(src)="s48"> ^ I-install ang Ubuntu gamit ang text mode
(trg)="s48"> Εγκατάσταση Ubuntu σε οθόνη κειμένου

(src)="s49"> ^ I-install ang Kubuntu gamit ang text mode
(trg)="s49"> Εγκατάσταση Kubuntu σε οθόνη κειμένου

(src)="s50"> ^ I-install ang Edubuntu gamit ang text mode
(trg)="s50"> Εγκατάσταση Edubuntu σε οθόνη κειμένου

(src)="s51"> ^ I-install ang Xubuntu gamit ang text mode
(trg)="s51"> Εγκατάσταση Xubuntu σε οθόνη κειμένου

(src)="s52"> ^ I-install ang Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu

(src)="s53"> I-install ang Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Εγκατάσταση Kubuntu

(src)="s54"> ^ I-install ang Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Εγκατάσταση Edubuntu

(src)="s55"> ^ I-install ang Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Εγκατάσταση Xubuntu

(src)="s56"> ^ I-install ang Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu Server

(src)="s58"> ^ I-install ang Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu Studio

(src)="s59"> ^ I-install ang Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Εγκατάσταση Ubuntu MID

(src)="s63"> I-install bilang workstation
(trg)="s63"> Εγκατάσταση ενός σταθμού εργασίας

(src)="s64"> Maglagay ng server
(trg)="s64"> Εγκατάσταση εξυπηρετητή ( server )

(src)="s65"> Paglalagay OEM ( para sa mga tagayarî )
(trg)="s65"> Εγκατάσταση ΟΕΜ ( για κατασκευαστές )

(src)="s66"> Maglagay ng LAMP server
(trg)="s66"> Εγκατάσταση εξυπηρετητή LAMP

(src)="s67"> Maglagay ng LTSP server
(trg)="s67"> Εγκατάσταση εξυπηρετητή LTSP

(src)="s68"> Maglagay ng Image server na Walang Disk
(trg)="s68"> Εγκατάσταση μιας εικόνας χωρίς δίσκο Server

(src)="s69"> Maglagay ng sistemang command-line
(trg)="s69"> Εγκατάσταση συστήματος γραμμής εντολών

(src)="s70"> Maglagay ng pinakamaliit na sistema
(trg)="s70"> Εγκατάσταση ελάχιστου συστήματος

(src)="s71"> Maglagay ng pinakamaliit na virtual machine
(trg)="s71"> Εγκατάσταση ελάχιστης εικονικής μηχανής

(src)="s72"> Siyasating ang disk para sa mga depekto
(trg)="s72"> Έλεγχος ^ CD για ελαττώματα

(src)="s73"> ^ Sagipin ang isang sirang sistema
(trg)="s73"> Διάσωση ^ προβληματικού συστήματος

(src)="s74"> Suriin ang ^ memorya
(trg)="s74"> Έλεγχος ^ μνήμης

(src)="s75"> ^ Mag-Boot sa unang hard disk
(trg)="s75"> Ε ^ κκίνηση από τον πρώτο σκληρό δίσκο

(src)="s76"> Libreng sofwer lamang
(trg)="s76"> Μόνο ελεύθερο λογισμικό

(src)="s77"> Awtomatikong Muling Pagkakabit ng ^ Dell
(trg)="s77"> ^ Αυτόματη επανεγκατάσταση της Dell

(src)="s78"> I ^ lagay ang Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Εγκατάσταση Mythbuntu

# fil/command-not-found.xml.gz
# mus/command-not-found.xml.gz


# fil/gksu.xml.gz
# mus/gksu.xml.gz


(src)="s2"> Paano Gamitin : % s [ -u < user > ] [ options ] < command >
(trg)="s2"> Χρηση : % s [ -u < \

# fil/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mus/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Tungkol sa GNOME
(trg)="s1"> Περί GNOME

(src)="s2"> Pagaralan pa ang tungkol sa GNOME
(trg)="s2"> Μάθετε περισσότερα για το GNOME

(src)="s3"> Mga Balita
(trg)="s3"> Νέα

(src)="s4"> Aklatan ng GNOME
(trg)="s4"> Βιβλιοθήκη GNOME

(src)="s5"> Mga kaibigan ng GNOME
(trg)="s5"> Φίλοι του GNOME

(src)="s6"> Kontak
(trg)="s6"> Επικοινωνία

(src)="s9"> Wanda Ang Isda ng GNOME
(trg)="s9"> Γουάντα το Ψάρι του GNOME

(src)="s12"> Tungkol sa Desktop ng GNOME
(trg)="s12"> Περί του GNOME

(src)="s14"> Maligayang Pagdating sa Desktop ng GNOME
(trg)="s14"> Καλώς ήρθατε στην επιφάνεια εργασίας του GNOME

(src)="s26"> Daan-daang mga tao ang nagaambag ng program sa GNOME simula nang ito 'y umpisahan noong 1997 ; marami pa ang nagambag sa iba pang mahahalagang kaparaanan , kabilang na ang pagsasalin sa ibang wika , paggawa ng dokumento , at paniniguro ng kalidad.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> May pagkakamali sa pagrerewind ng file ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Σφάλμα επαναφοράς αρχείου ' % s ' : % snamename

(src)="s38"> Masamang command ( Exec ) para ilunsad
(trg)="s38"> Εσφαλμένη εντολή ( Exec ) για εκτέλεση

(src)="s45"> hind makuha ang datus % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s49"> Laptop
(trg)="s49"> Φορητός υπολογιστής

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> ang kinakailangang virtual na sukat ay hindi magkasya sa mga nakalagay na sukat : hinihinging sukat = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# fil/gnome-menus-3.0.xml.gz
# mus/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s3"> Programming
(trg)="s3"> Προγραμματισμός

(src)="s4"> Mga gamit para sa paglikha ng software
(trg)="s4"> Εργαλεία ανάπτυξης λογισμικού

(src)="s5"> Edukasyon
(trg)="s5"> Εκπαιδευτικές εφαρμογές

(src)="s6"> Mga laro
(trg)="s6"> Παιχνίδια

(src)="s7"> Mga laro at mga libangan
(trg)="s7"> Παιχνίδια και διασκέδαση

(src)="s8"> Mga grapiks
(trg)="s8"> Γραφικά

(src)="s9"> Mga aplikasyong panggrapiks
(trg)="s9"> Εφαρμογές γραφικών

(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Διαδίκτυο

(src)="s11"> Mga Program para makapag-Internet tulad ng web at email
(trg)="s11"> Προγράμματα πρόσβασης στο Διαδίκτυο όπως φυλλομετρητής και ηλεκ. αλληλογραφία

(src)="s13"> Mga Aplikasyong Pangopisina
(trg)="s13"> Εφαρμογές γραφείου

(src)="s14"> Mga Gamit Pangsistema
(trg)="s14"> Εργαλεία συστήματος