# fi/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Vain pääkäyttäjä ( root ) voi lisätä käyttäjiä ja ryhmiä järjestelmään .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .

(src)="s2"> Ainoastaan yksi tai kaksi nimeä sallitaan .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .

(src)="s3"> Tässä tilassa voi antaa vain yhden nimen .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .

(src)="s4"> --group , --ingroup ja --gid -valitsimet ovat toisensa poissulkevia .
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .

(src)="s5"> Kotihakemiston tulee olla täydellinen polku .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .

(src)="s11"> GID `%s ' on jo käytössä.
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.

(src)="s12"> Välillä % d – % d ei ole vapaita GID-numeroita ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Ryhmää `%s ' ei luotu.
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.

(src)="s15"> Valmis .
(trg)="s15"> Duin .

(src)="s16"> Ryhmä `%s ' on jo olemassa.
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.

(src)="s17"> Välillä % d – % d ei ole vapaita GID-numeroita ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Käyttäjää `%s ' ei ole.
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.

(src)="s19"> Ryhmää `%s ' ei ole olemassa.
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.

(src)="s20"> Käyttäjä `%s ' on jo jäsenenä ` % s ' -ryhmässä.
(trg)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.

(src)="s25"> Yhtään vapaata UID / GID-paria ei löytynyt väliltä % d – % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Käyttäjää `%s ' ei luotu.
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.

(src)="s27"> Välillä % d – % d ei ole vapaita UID-numeroita ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Sisäinen virhe
(trg)="s28"> Internal mistak

(src)="s36"> Välillä % d – % d ei ole vapaata UID / GID-paria FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Välillä % d – % d ei ole vapaata UID : tä ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Lupa evätty
(trg)="s40"> Permission deneeit

(src)="s41"> virheellinen valitsinten yhdistelmä
(trg)="s41"> invalid combeenation o options

(src)="s42"> odottamaton virhe , ei tehty mitään
(trg)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin

(src)="s43"> odottamaton virhe , passwd-tiedosto puuttuu
(trg)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss

(src)="s44"> passwd-tiedosto käytössä , yritä uudelleen
(trg)="s44"> passwd file busy , try again

(src)="s45"> Virheellinen argumentti valitsimelle locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr

(src)="s46"> Yritä uudelleen [ k / E ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Ei luoda kotihakemistoa `%s '.
(trg)="s50"> No shapin hame directory `%s '.

(src)="s58"> Käyttäjä `%s ' on jo olemassa, eikä se ole järjestelmäkäyttäjä.
(trg)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.

(src)="s59"> Käyttäjä `%s ' on jo olemassa.
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.

(src)="s65"> Sallitaan kyseenalaisen käyttäjänimen käyttö .
(trg)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Ainoastaan root voi poistaa käyttäjiä ja ryhmiä järjestelmästä .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .

(src)="s79"> Valitsimien käyttö ei ole sallittua nimien jälkeen .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .

(src)="s80"> Kirjoita poistettavan ryhmän nimi :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :

(src)="s81"> Kirjoita poistettava käyttäjänimi :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :

(src)="s92"> Ei varmuuskopioida / poisteta liitoskohtaa `%s '.
(trg)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.

(src)="s93"> Ei varmuuskopioida / poisteta `%s ', täsmää % s kanssa.
(trg)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.

(src)="s95"> Varmuuskopioidaan poistettavat tiedostot hakemistoon % s ...
(trg)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' epäonnistui. Tätä ei pitäisi tapahtua.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.

(src)="s101"> Ryhmä `%s ' ei ole tyhjä!
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!

(src)="s102">`%s ' on yhä ` % s ' ensisijaisena ryhmänä!
(trg)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!

(src)="s104"> Käyttäjä `%s ' ei ole ryhmän ` % s ' jäsen.
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.

(src)="s108"> Kopiosuojaus ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# fi/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Aye

(src)="s2"> Peru
(trg)="s2"> Naw

(src)="s3"> Käynnistä uudelleen
(trg)="s3"> Reboot

(src)="s4"> Jatka
(trg)="s4"> Keep goin

(src)="s5"> Käynnistysvalinnat
(trg)="s5"> Boot Options

(src)="s6"> Poistutaan ...
(trg)="s6"> Quitin ...

(src)="s7"> Olet poistumassa graafisesta käynnistysvalikosta ja käynnistämässä tekstipohjaisen käyttöliittymän .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .

(src)="s8"> Ohje
(trg)="s8"> Heilp

(src)="s9"> Käynnistyslataaja
(trg)="s9"> BootLoader

(src)="s10"> Siirräntävirhe
(trg)="s10"> I / O error

(src)="s11"> Vaihda käynnistyslevy
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk

(src)="s12"> Anna käynnistyslevy % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u

(src)="s13"> Tämä on käynnistyslevy % u . Anna käynnistyslevy % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .

(src)="s14"> Tämä ei ole kelvollinen käynnistyslevy . Aseta käynnistyslevy % u asemaan .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .

(src)="s15"> Salasana
(trg)="s15"> Password

(src)="s16"> Anna salasanasi :
(trg)="s16"> Enter yer Password

(src)="s17"> DVD-virhe
(trg)="s17"> DVD Error

(src)="s18"> Tämä on kaksipuoleinen DVD . Olet käynnistänyt kakkospuolelta . Käännä DVD toisinpäin ja jatka sitten .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .

(src)="s19"> Sammuta
(trg)="s19"> Power Aff

(src)="s20"> Pysäytetäänkö järjestelmä nyt ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?

(src)="s21"> Salasana
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Muut valinnat
(trg)="s22"> Other Options

(src)="s23"> Kieli
(trg)="s23"> Langwage

(src)="s24"> Näppäimistö
(trg)="s24"> Keymap

(src)="s25"> Tilat
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Tavallinen
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Asiantuntijatila
(trg)="s27"> Expert mode

(src)="s28"> Esteettömyys
(trg)="s28"> Accessibility

(src)="s29"> Ei mikään
(trg)="s29"> Nane

(src)="s30"> Suuri kontrasti
(trg)="s30"> High Contrast

(src)="s31"> Suurennuslasi
(trg)="s31"> Magnifier

(src)="s32"> Näytönluku
(trg)="s32"> Screen reeder

(src)="s33"> Pistekirjoituspääte
(trg)="s33"> Braille Terminal

(src)="s34"> Asettelun valinnat
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers

(src)="s35"> Näppäimistö näytöllä
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard

(src)="s36"> Motoriset vaikeudet - valintalaitteet
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices

(src)="s37"> Kaikki
(trg)="s37"> everyhing

(src)="s38"> ^ Kokeile Ubuntua asentamatta
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin

(src)="s39"> ^ Kokeile Kubuntua asentamatta
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin

(src)="s40"> ^ Kokeile Edubuntua asentamatta
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin

(src)="s41"> ^ Kokeile Xubuntua asentamatta
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin

(src)="s42"> ^ Kokeile Ubuntun MID-versiota asentamatta
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin

(src)="s43"> ^ Kokeile Ubuntun Netbook-versiota asentamatta
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s44"> ^ Kokeile Kubuntun Netbook-versiota asentamatta
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin

(src)="s45"> ^ Kokeile Lubuntua asentamatta
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '

(src)="s46"> ^ Käynnistä Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu

(src)="s47"> Käytä ajuripäivityslevyä
(trg)="s47"> Yase driver update disc

(src)="s48"> Asenna Ubuntu tek ^ stitilassa
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode

(src)="s49"> Asenna Kubuntu tek ^ stitilassa
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode

(src)="s50"> Asenna Edubuntu tek ^ stitilassa
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode

(src)="s51"> Asenna Xubuntu tek ^ stitilassa
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode

(src)="s52"> ^ Asenna Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu

(src)="s53"> ^ Asenna Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu

(src)="s54"> ^ Asenna Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu

(src)="s55"> ^ Asenna Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu

(src)="s56"> ^ Asenna Ubuntun palvelinversio
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server