# fi/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Sisältää Gmailin , Google Docsin , Google + : n , YouTuben ja Picasan
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .

# fi/accounts-service.xml.gz
# lv/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Muuta omia käyttäjätietojasi
(trg)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus

(src)="s2"> Omien käyttäjätietojen muuttaminen vaatii tunnistautumisen
(trg)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus

(src)="s3"> Hallitse käyttäjätilejä
(trg)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus

(src)="s4"> Käyttäjätietojen muuttaminen vaatii tunnistautumisen
(trg)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus

(src)="s5"> Muuta kirjautumisnäkymän asetuksia
(trg)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju

(src)="s6"> Kirjautumisnäkymän asetusten muuttaminen vaatii tunnistautumisen
(trg)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju

(src)="s7"> Näytä versiotiedot ja lopeta
(trg)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet

(src)="s8"> Korvaa käynnissä oleva instanssi
(trg)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances

(src)="s9"> Ota käyttöön virheenjäljityskoodi
(trg)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu

(src)="s10"> Tarjoaa D-Bus-rajapinnan käyttäjätilitietojen kyselyyn ja käsittelyyn
(trg)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .

# fi/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Toimintalokien hallinta
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks

(src)="s2"> Muokkaa tapahtumia , joita Zeitgeist seuraa
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā

(src)="s3"> Käyttötietojen ja yksityisyyden hallintatyökalu
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks

(src)="s4"> Turvallisuus ja yksityisyys
(trg)="s4"> Drošība & Privātums

(src)="s5"> Yksityisyys- ja käyttötietojen hallinta
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks

(src)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ; yksityisyys ; aktiivisuus ; loki ; diagnostiikka ; virheraportit ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;

(src)="s7"> Tiedostot ja sovellukset
(trg)="s7"> Datnes & Programmas

(src)="s8"> Turvallisuus
(trg)="s8"> Drošība

(src)="s9"> Haku
(trg)="s9"> Meklēt

(src)="s10"> Tilastot
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> Unity-valikossa etsittäessä :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :

(src)="s12"> Sisällytä hakutulokset Internetistä
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus

(src)="s13"> Vaadi salasanan syöttämistä , kun :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :

(src)="s14"> _ Tietokone herää valmiustilasta
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega

(src)="s15"> _ Tietokone herää valmiusnäytöstä
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna

(src)="s16"> _ ja se on ollut käyttämättömänä
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs

(src)="s17"> Salasana-asetukset
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi

(src)="s18"> Virransäästöasetukset
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi

(src)="s19"> Nimi
(trg)="s19"> Nosaukums

(src)="s20"> Kuvausta ei ole saatavilla
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams

(src)="s21"> Viimeksi käytetty
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais

(src)="s22"> Aktiivisuus
(trg)="s22"> Darbības

(src)="s23"> Valitse sovellus
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni

(src)="s24"> Tänään , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M

(src)="s25"> Eilen , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> % e % Bta % Y % H. % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M

(src)="s27"> Ei koskaan
(trg)="s27"> Nekad

(src)="s28"> Päivästä :
(trg)="s28"> No :

(src)="s29"> Päivään :
(trg)="s29"> Līdz :

(src)="s30"> Virheellinen aikaväli
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods

(src)="s31"> % d . % Bta % Y
(trg)="s31"> % d . % B , % Y

(src)="s32"> Musiikki
(trg)="s32"> Mūzika

(src)="s33"> Videot
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Kuvat
(trg)="s34"> Attēli

(src)="s35"> Asiakirjat
(trg)="s35"> Dokumenti

(src)="s36"> Esitykset
(trg)="s36"> Prezentācijas

(src)="s37"> Laskentataulukot
(trg)="s37"> Izklājlapas

(src)="s38"> Keskustelulokit
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli

(src)="s39"> Aiemmin käyttämäsi tiedostot ja sovellukset on mahdollista näyttää Unity-valikossa ja muualla . Jos muilla ihmisillä on pääsy käyttäjätilillesi , saatat haluta rajoittaa tallennettavia kohteita .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .

(src)="s40"> Kerää tietoja sovellusten ja tiedostojen käytöstä
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu

(src)="s41"> Tyhjennä käyttötiedot …
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...

(src)="s42"> Tallenna tietoja :
(trg)="s42"> Iekļaut :

(src)="s43"> Älä tallenna tietoja :
(trg)="s43"> Neiekļaut :

(src)="s44"> Poista kohde
(trg)="s44"> Izņemt vienumu

(src)="s45"> Valitse kansio pois jätettävien listalle
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā

(src)="s46"> Valitse tiedosto pois jätettävien listalle
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā

(src)="s47"> Tyhjennä käyttötiedot
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus

(src)="s48"> Poista tiedot käytetyistä tiedostoista ja sovelluksista ajalta :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :

(src)="s49"> Kulunut tunti
(trg)="s49"> Pagājušā stundā

(src)="s50"> Kulunut päivä
(trg)="s50"> Pagājušā dienā

(src)="s51"> Kulunut viikko
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā

(src)="s52"> Kaikki
(trg)="s52"> No visa laika

(src)="s53"> Toimintoa ei ole mahdollista perua . Haluatko varmasti poistaa kaikki käyttötiedot tältä aikaväliltä ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?

(src)="s54"> Ubuntu voi kerätä nimettömiä tietoja Ubuntun käytöstä . Nämä tiedot lähetetään tietosuojakäytäntömme mukaisesti Ubuntun kehittäjille .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .

(src)="s55"> Tietosuojakäytäntö
(trg)="s55"> Privātuma politika

(src)="s56"> Tämän tietokoneen käyttäjät voivat :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :

(src)="s57"> Lähettää vikailmoituksia Canonicalille
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical

(src)="s58"> Vikailmoituksessa mainitaan vian aiheuttaneen sovelluksen nimi ja tietoja sen toiminnasta . Ilmoitusta ei koskaan lähetetä ilman käyttäjän lupaa .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .

(src)="s59"> Näytä aiemmat raportit
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites

(src)="s60"> Lähettää satunnaisia järjestelmätietoja Canonicalille
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical

(src)="s61"> Sisältää tietoa muun muassa käynnissä olevien sovellusten määrästä , tietokoneen levytilan määrästä ja tietokoneeseen liitetyistä laitteista .
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .

# fi/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Vain pääkäyttäjä ( root ) voi lisätä käyttäjiä ja ryhmiä järjestelmään .
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .

(src)="s2"> Ainoastaan yksi tai kaksi nimeä sallitaan .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .

(src)="s3"> Tässä tilassa voi antaa vain yhden nimen .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .

(src)="s4"> --group , --ingroup ja --gid -valitsimet ovat toisensa poissulkevia .
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .

(src)="s5"> Kotihakemiston tulee olla täydellinen polku .
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .

(src)="s6"> Varoitus : määrittelemäsi kotihakemisto % s on jo olemassa .
(trg)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .

(src)="s7"> Varoitus : määrittelemääsi kotihakemistoa % s ei voida käyttää : % s
(trg)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s

(src)="s8"> Ryhmä `%s ' on jo olemassa järjestelmäryhmänä. Poistutaan.
(trg)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s9"> Ryhmä " % s " on jo olemassa eikä ole järjestelmäryhmä . Poistutaan .
(trg)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s10"> Ryhmä `%s ' on jo olemassa, mutta sillä on eri GID. Poistutaan.
(trg)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.

(src)="s11"> GID `%s ' on jo käytössä.
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .

(src)="s12"> Välillä % d – % d ei ole vapaita GID-numeroita ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .

(src)="s13"> Ryhmää `%s ' ei luotu.
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .

(src)="s14"> Lisätään ryhmä `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Valmis .
(trg)="s15"> Gatavs

(src)="s16"> Ryhmä `%s ' on jo olemassa.
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .

(src)="s18"> Käyttäjää `%s ' ei ole.
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.

(src)="s19"> Ryhmää `%s ' ei ole olemassa.
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.

(src)="s20"> Käyttäjä `%s ' on jo jäsenenä ` % s ' -ryhmässä.
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .

(src)="s21"> Lisätään käyttäjä `%s ' ryhmään ` % s ' ...
(trg)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...

(src)="s22"> Järjestelmässä on jo käyttäjä ' % s ' . Lopetetaan .
(trg)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s23"> Käyttäjätunnus `%s ' on jo olemassa. Lopetetaan.
(trg)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s24"> Käyttäjä `%s ' on jo olemassa, mutta hänellä on eri UID. Poistutaan.
(trg)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s25"> Yhtään vapaata UID / GID-paria ei löytynyt väliltä % d – % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s26"> Käyttäjää `%s ' ei luotu.
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.

(src)="s27"> Välillä % d – % d ei ole vapaita UID-numeroita ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s28"> Sisäinen virhe
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda

(src)="s40"> Lupa evätty
(trg)="s40"> Piekļuve liegts