# fa/account-plugins.xml.gz
# ru/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
(trg)="s1"> Включает Gmail , Google Docs , Google + , YouTube и Picasa
# fa/acl.xml.gz
# ru/acl.xml.gz
(src)="s1"> كاربرد
(trg)="s1"> Использование :
(src)="s2"> \ t % sمسير acl
(trg)="s2"> \ t % s acl путь ...
# fa/adduser.xml.gz
# ru/adduser.xml.gz
(src)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(trg)="s1"> Только суперпользователь может добавить пользователя или группу в систему .
(src)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(trg)="s2"> Можно указать только одно или два имени .
(src)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(trg)="s3"> Только одно имя можно указать в этом режиме .
(src)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(trg)="s4"> Параметры --group , --ingroup и --gid взаимно исключаемые .
(src)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(trg)="s5"> Домашний каталог должен задаваться в виде абсолютного пути .
(src)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(trg)="s11"> GID « % s » уже используется .
(src)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s12"> Нет свободного GID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(trg)="s13"> Группа « % s » не создана .
(src)="s15"> انجام شد .
(trg)="s15"> Готово .
(src)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s16"> Группа « % s » уже существует .
(src)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s17"> Нет свободного GID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s18"> Пользователь « % s » не существует .
(src)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s19"> Группа « % s » не существует .
(src)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(trg)="s20"> Пользователь « % s » уже является членом группы « % s » .
(src)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s25"> Нет свободной UID / GID пары в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(trg)="s26"> Пользователь « % s » не создан .
(src)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s27"> Нет свободного UID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> خطای درونی
(trg)="s28"> Внутренняя ошибка
(src)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s36"> Нет свободной UID / GID пары в диапазоне % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(trg)="s37"> Нет свободного UID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> مجوز صادر نگردید
(trg)="s40"> Недостаточно прав
(src)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(trg)="s41"> недопустимая комбинация параметров
(src)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(trg)="s42"> неожиданный сбой , ничего не сделано
(src)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(trg)="s43"> неожиданный сбой , отсутствует файл passwd
(src)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(trg)="s44"> файл passwd заблокирован , попробуйте ещё раз
(src)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(trg)="s45"> недопустимое значение параметра locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Попробовать ещё раз ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(trg)="s50"> Не создаётся домашний каталог « % s » .
(src)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(trg)="s58"> Пользователь « % s » уже существует и не является системным .
(src)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s59"> Пользователь « % s » уже существует .
(src)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(trg)="s65"> Разрешить использование не везде корректных имён .
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Добавить обычного пользователя adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Добавить системного пользователя adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Добавить группу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Добавить системную группу adduser USER GROUP Включить пользователя в группу general options : --quiet | -q не выводить информацию о процессе в стандартный вывод --force-badname разрешить имена пользователей , которые не совпадают с NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] переменная конфигурации --help | -h справка --version | -v версия и авторское право --conf | -c FILE использовать FILE как файл конфигурации --help " and " --version
(src)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(trg)="s78"> Только суперпользователь может удалить пользователя или группу из системы .
(src)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(trg)="s79"> Нельзя указывать параметры после имён .
(src)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s80"> Введите имя группы , которую вы хотите удалить :
(src)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s81"> Введите имя пользователя , которого вы хотите удалить :
(src)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(trg)="s92"> Нельзя выполнить резервное копирование / удаление « % s » , это точка монтирования .
(src)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(trg)="s93"> Нельзя выполнить резервное копирование / удаление « % s » , совпадает с % s .
(src)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(trg)="s95"> Создание резервных копий файлов перед удалением из % s ...
(src)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(trg)="s99"> ошибка при выполнении getgrnam « % s » . Этого не должно случиться .
(src)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(trg)="s101"> Группа « % s » не пуста !
(src)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(trg)="s102"> У пользователя « % s » в качестве первичной указана группа « % s » !
(src)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(trg)="s104"> Пользователь « % s » не является членом группы « % s » .
(src)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# fa/aisleriot.xml.gz
# ru/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> بازی با ورق تک نفره ی AisleRiot
(trg)="s1"> Пасьянс Айслериот
(src)="s2"> بازی های مختلف یک نفره بازی کنید
(trg)="s2"> Позволяет играть во множество различных пасьянсов
(src)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(trg)="s3"> солитер ; карты ; клондайк ; свободная ячейка ; пасьянс ;
(src)="s4"> نام پرونده ی تم
(trg)="s4"> Имя файла темы
(src)="s5"> نام پرونده ی گرافیک کارت ها .
(trg)="s5"> Имя файла с изображениями карт .
(src)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(trg)="s6"> Показывать ли панель инструментов
(src)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(trg)="s7"> Показывать ли строку состояния
(src)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(trg)="s8"> Выбор стиля управления
(src)="s9"> انتخاب این که کارت ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(trg)="s9"> Нужно ли перетаскивать карты мышью или указывать место , откуда карта берётся и куда кладётся .
(src)="s10"> صدا
(trg)="s10"> Звук
(src)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(trg)="s11"> Воспроизводить ли звуки событий .
(src)="s12"> پویانمایی ها
(trg)="s12"> Анимация
(src)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(trg)="s13"> Использовать ли анимацию при перемещении карт .
(src)="s14"> پرونده ی بازی مورد استفاده
(trg)="s14"> Используемый файл игры
(src)="s15"> نام پرونده ی شِمای حاوی بازی های یک نفره برای بازی .
(trg)="s15"> Название файла схем , содержащего нужный пасьянс .
(src)="s16"> آمار بازی های انجام شده
(trg)="s16"> Статистика сыгранных игр
(src)="s17"> فهرستی از رشته ها که به شکل پنج تایی هستند : نام ، بردها ، مجموع بازی های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ی های بازی نشده نمایش داده نمی شوند .
(trg)="s17"> Список строк , которые содержат четвёрки : имя игры , победы , количество игр , лучшее время в секундах и худшее время тоже в секундах . Игры , в которые не играли , могут отсутствовать .
(src)="s18"> بازی های به تازگی بازی شده
(trg)="s18"> Недавние пасьянсы
(src)="s19"> یک فهرست از بازی های به تازگی بازی شده .
(trg)="s19"> Список недавно сыгранных пасьянсов .
(src)="s20"> بازی جدید
(trg)="s20"> Новая игра
(src)="s21"> تغییر بازی
(trg)="s21"> Изменить игру
(src)="s22"> آمار
(trg)="s22"> Статистика
(src)="s23"> تمام صفحه
(trg)="s23"> На весь экран
(src)="s24"> راهنما
(trg)="s24"> Справка
(src)="s26"> خروج
(trg)="s26"> Закончить
(src)="s27"> انتخاب بازی
(trg)="s27"> Выбор игры
(src)="s28"> _ انتخاب
(trg)="s28"> В _ ыбрать
(src)="s29"> م _ حتویات
(trg)="s29"> _ Содержание
(src)="s30"> تمام _ صفحه
(trg)="s30"> На _ весь экран
(src)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Подсказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ جدید _ New Game
(trg)="s32"> _ Новая игра _ New Game
(src)="s33"> بازی _ جدید
(trg)="s33"> _ Новая игра
(src)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(trg)="s34"> _ ВозвратитьReset
(src)="s35"> _ راه اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Сброс _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s36"> _ شروع مجدد
(trg)="s36"> _ Начать заново
(src)="s37"> _ برگردان حرکت
(trg)="s37"> _ Отменить
(src)="s38"> _ معامله
(trg)="s38"> С _ дать
(src)="s39"> تر _ ک حالت تمام صفحه
(trg)="s39"> Выйти из _ полноэкранного режима
(src)="s40"> _ مکث
(trg)="s40"> _ Пауза
(src)="s41"> % s نرم افزار آزاد است ؛ شما می توانید آن را تحت شرایط اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم افزارهای آزاد منتشر کرده است ، تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ی % d اجازه نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ی بالاتر دیگری .
(trg)="s41"> % s ― свободное программное обеспечение . Вы можете распространять или изменять его при условиях соответствия GNU General Public License опубликованной Free Software Foundation ; либо версии % d лицензии , либо ( на ваше усмотрение ) любой более поздней версии .
(src)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(trg)="s42"> % s распространяется в надежде на то , что приложение будет полезно , но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ ; не гарантируется даже ПРИГОДНОСТЬ или СООТВЕТСТВИЕ КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ . Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с GNU General Public License .
(src)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ای از اجازه نامه ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(trg)="s43"> Вы должны получить копию GNU General Public License вместе с этой программой . Если этого не произошло , посмотрите
(src)="s44"> پایهslot type
(trg)="s44">основаниеslot type
(src)="s45"> ذخیرهslot type
(trg)="s45">ÃÂõ÷õÃÂòslot type
(src)="s46"> موجودیslot type
(trg)="s46">колодаslot type
(src)="s47"> تابلوslot type
(trg)="s47">øóÃÂþòþõ ÿþûõslot type
(src)="s48"> باقی ماندهfoundationslot hint
(trg)="s48">сбросfoundationslot hint
(src)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(trg)="s49">%s ò þÃÂýþòðýøøreserveslot hint
(src)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(trg)="s50">%s в резервеstockslot hint
(src)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(trg)="s51">%s ò úþûþôõtableauslot hint
(src)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(trg)="s52">%s на игровом полеwasteslot hint
(src)="s53"> % s در باقی مانده
(trg)="s53">%s ò ÃÂñÃÂþÃÂõ
(src)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .
(trg)="s54">В этой игре подсказка не реализована.