# fa/account-plugins.xml.gz
# pt/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# fa/acl.xml.gz
# pt/acl.xml.gz


(src)="s1"> كاربرد
(trg)="s1"> Uso :

(src)="s2"> \ t % sمسير acl
(trg)="s2"> \ t % s caminho acl ...

# fa/adduser.xml.gz
# pt/adduser.xml.gz


(src)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(trg)="s1"> Apenas o utilizador root pode adicionar um grupo ou um utilizador ao sistema .

(src)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(trg)="s2"> Apenas são permitidos um ou dois nomes .

(src)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(trg)="s3"> Especifique apenas um nome neste modo .

(src)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(trg)="s4"> As opções --group , --ingroup e --gid são mutuamente exclusivas .

(src)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(trg)="s5"> O directório home tem de ser um caminho absoluto .

(src)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(trg)="s11"> O GID `%s ' já está a ser usado.

(src)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s12"> Não há nenhum GID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ GID _ SISTEMA - ULTIMO _ GID _ SISTEMA ) .

(src)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(trg)="s13"> O grupo `%s ' não foi criado.

(src)="s15"> انجام شد .
(trg)="s15"> Concluído .

(src)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s16"> O grupo `%s ' já existe.

(src)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s17"> Não há nenhum GID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ GID - ULTIMO _ GID ) .

(src)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s18"> O utilizador `%s ' não existe.

(src)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s19"> O grupo `%s ' não existe.

(src)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(trg)="s20"> O utilizador `%s ' já é um membro de ` % s '.

(src)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s25"> Nenhum par UID / GID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ UID _ SISTEMA - ULTIMO _ UID _ SISTEMA ) .

(src)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(trg)="s26"> O utilizador `%s ' não foi criado.

(src)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s27"> Nenhum UID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ UID _ SISTEMA - ULTIMO _ UID _ SISTEMA ) .

(src)="s28"> خطای درونی
(trg)="s28"> Erro interno

(src)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s36"> Nenhum par UID / GID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ UID - ULTIMO _ UID ) .

(src)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(trg)="s37"> Nenhum UID disponível no intervalo % d- % d ( PRIMEIRO _ UID - ULTIMO _ UID ) .

(src)="s40"> مجوز صادر نگردید
(trg)="s40"> Permissão negada

(src)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(trg)="s41"> combinação inválida de opções

(src)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(trg)="s42"> erro inesperado , nada feito

(src)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(trg)="s43"> falha inesperada , ficheiro passwd em falta

(src)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(trg)="s44"> ficheiro passwd ocupado , tente de novo

(src)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(trg)="s45"> argumento inválido para a opção locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Tentar de novo ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(trg)="s50"> A não criar o directório home `%s '.

(src)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(trg)="s58"> O utilizador `%s ' já existe, e não é um utilizador de sistema.

(src)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s59"> O utilizador `%s ' já existe.

(src)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(trg)="s65"> A permitir o uso dum nome de utilizador questionável .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTILIZADOR Add a normal user adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTILIZADOR Adicionar um utilizador do sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Adicionar um utilizador de grupo addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Adicionar um grupo de sistema adduser UTILIZADOR GRUPO Adicionar um utilizador existente a um grupo existente opções gerais : --quiet | -q não dar informação do processo ao stdout --force-badname permitir nomes de utilizador não condizentes com a variável de configuração NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensagem sobre a utilização --version | -v número da versão e direitos de cópia --conf | -c FICHEIRO usar FICHEIRO como ficheiro de configuração --help " and " --version

(src)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(trg)="s78"> Apenas o utilizador root pode remover um utilizador ou grupo do sistema .

(src)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(trg)="s79"> Não são permitidas opções depois dos nomes .

(src)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s80"> Introduza um nome de grupo para remover :

(src)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s81"> Introduza um nome de utilizador para remover :

(src)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(trg)="s92"> A não salvaguardar / remover `%s ', é um ponto de montagem.

(src)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(trg)="s93"> A não salvaguardar / remover `%s ', coincide com % s.

(src)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(trg)="s95"> A salvaguardar ficheiros a serem removidos em % s ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' falhou. Isto não devia acontecer.

(src)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(trg)="s101"> O grupo `%s ' não está vazio!

(src)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(trg)="s102">`%s ' ainda tem ` % s ' como seu grupo principal!

(src)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(trg)="s104"> O utilizador `%s ' não é um membro do grupo ` % s '.

(src)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# fa/aisleriot.xml.gz
# pt/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> بازی با ورق تک نفره ‌ ‌ ی AisleRiot
(trg)="s1"> Solitário AisleRiot

(src)="s2"> بازی ‌ های مختلف یک نفره بازی کنید
(trg)="s2"> Jogue muitos jogos solitários diferentes

(src)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(trg)="s3"> solitário ; cartas ; klondike ; aranha ; freecell ; paciência ;

(src)="s4"> نام پرونده ‌ ی تم
(trg)="s4"> Nome do ficheiro de tema

(src)="s5"> نام پرونده ‌ ی گرافیک کارت ‌ ها .
(trg)="s5"> O nome do ficheiro que contém os gráficos para as cartas .

(src)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(trg)="s6"> Se apresentar ou não a barra de ferramentas

(src)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(trg)="s7"> Se apresentar ou não a barra de estados

(src)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(trg)="s8"> Selecionar o estilo de controlo

(src)="s9"> انتخاب این که کارت ‌ ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(trg)="s9"> Selecionar se as cartas deverão ser arrastadas ou clicar na origem e depois no destino .

(src)="s10"> صدا
(trg)="s10"> Som

(src)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(trg)="s11"> Se reproduzir ou não sons de eventos .

(src)="s12"> پویانمایی ‌ ها
(trg)="s12"> Animações

(src)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(trg)="s13"> Se animar ou não os movimentos das cartas .

(src)="s14"> پرونده ‌ ی بازی مورد استفاده
(trg)="s14"> O ficheiro de jogo a utilizar

(src)="s15"> نام پرونده ‌ ی شِمای حاوی بازی ‌ های یک نفره برای بازی .
(trg)="s15"> O nome do ficheiro scheme que contém o jogo solitário a jogar .

(src)="s16"> آمار بازی ‌ های انجام شده
(trg)="s16"> Estatísticas dos jogos realizados

(src)="s17"> فهرستی از رشته ‌ ها که به شکل پنج ‌ تایی هستند : نام ، بردها ، ‌ مجموع بازی ‌ های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ‌ ‌ ی ‌ های بازی نشده نمایش داده نمی ‌ شوند .
(trg)="s17"> Uma lista de expressões no formato de um quinteto : nome , vitórias , total de jogos realizados , melhor tempo ( em segundos ) e pior tempo ( também em segundos ) . Jogos não jogados não necessitam de ser representados .

(src)="s18"> بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده
(trg)="s18"> Jogos recentemente jogados

(src)="s19"> یک فهرست از بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده .
(trg)="s19"> Uma lista de jogos recentemente jogados .

(src)="s20"> بازی جدید
(trg)="s20"> Novo Jogo

(src)="s21"> تغییر بازی
(trg)="s21"> Alterar o Jogo

(src)="s22"> آمار
(trg)="s22"> Estatísticas

(src)="s23"> تمام صفحه
(trg)="s23"> Ecrã Completo

(src)="s24"> راهنما
(trg)="s24"> Ajuda

(src)="s26"> خروج
(trg)="s26"> Sair

(src)="s27"> انتخاب بازی
(trg)="s27"> Selecionar Jogo

(src)="s28"> _ انتخاب
(trg)="s28"> _ Selecionar

(src)="s29"> م _ حتویات
(trg)="s29"> _ Conteúdo

(src)="s30"> تمام _ صفحه
(trg)="s30"> _ Ecrã Completo

(src)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Dica _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ جدید _ New Game
(trg)="s32"> _ Novo _ New Game

(src)="s33"> بازی _ جدید
(trg)="s33"> _ Novo Jogo

(src)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(trg)="s34"> _ Refazer a JogadaReset

(src)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Reiniciar _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ شروع مجدد
(trg)="s36"> _ Reiniciar

(src)="s37"> _ برگردان حرکت
(trg)="s37"> _ Desfazer a Jogada

(src)="s38"> _ معامله
(trg)="s38"> _ Dar as cartas

(src)="s39"> تر _ ک حالت تمام ‌ صفحه
(trg)="s39"> _ Deixar Ecrã Completo

(src)="s40"> _ مکث
(trg)="s40"> _ Pausa

(src)="s41"> % s نرم ‌ افزار آزاد است ؛ شما می ‌ توانید آن را تحت شرایط اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم ‌ افزارهای آزاد منتشر کرده است ، ‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ‌ ی % d اجازه ‌ نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ‌ ی بالاتر دیگری .
(trg)="s41"> % s é uma aplicação livre ; pode redistribuí-la e / ou alterá-la sob os termos da Licença Pública Genérica GNU tal como publicada pela Free Software Foundation ; ou a versão % d da Licença , ou ( à sua discrição ) qualquer versão posterior .

(src)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(trg)="s42"> % s é distribuído na expectativa de que possa ser útil , mas SEM QUALQUER GARANTIA ; nem mesmo a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO . Consulte a Licença Pública Genérica GNU para mais detalhes .

(src)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(trg)="s43"> Deverá ter recebido uma cópia da Licença Pública Genérica GNU juntamente com esta aplicação . Caso contrário , consulte

(src)="s44"> پایهslot type
(trg)="s44">fundaçãoslot type

(src)="s45"> ذخیرهslot type
(trg)="s45">reservaslot type

(src)="s46"> موجودیslot type
(trg)="s46">pilhaslot type

(src)="s47"> تابلوslot type
(trg)="s47">tabuleiroslot type

(src)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint
(trg)="s48">lixofoundationslot hint

(src)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(trg)="s49">%s na fundaçãoreserveslot hint

(src)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(trg)="s50">%s na reservastockslot hint

(src)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(trg)="s51">%s na pilhatableauslot hint

(src)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(trg)="s52">%s no tabuleirowasteslot hint

(src)="s53"> % s در باقی ‌ مانده
(trg)="s53">%s no lixo

(src)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .
(trg)="s54">Este jogo ainda não possui suporte para dicas.