# fa/account-plugins.xml.gz
# pl/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
(trg)="s1"> Zawiera Gmail , Google Docs , Google + , YouTube oraz Picasa

# fa/acl.xml.gz
# pl/acl.xml.gz


(src)="s1"> كاربرد
(trg)="s1"> Składnia :

(src)="s2"> \ t % sمسير acl
(trg)="s2"> \ t % s acl ścieżka ...

# fa/adduser.xml.gz
# pl/adduser.xml.gz


(src)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(trg)="s1"> Tylko administrator może dodawać użytkownika lub grupę do systemu .

(src)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(trg)="s2"> Dozwolone podanie tylko jednej lub dwóch nazw .

(src)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(trg)="s3"> W tym trybie można podać tylko jedną nazwę .

(src)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(trg)="s4"> Opcje --group , --ingroup oraz --gid są wzajemnie wykluczające się .

(src)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(trg)="s5"> Katalog domowy musi być podany jako ścieżka bezwzględna .

(src)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(trg)="s11"> GID " % s " jest już używany .

(src)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s12"> Brak dostępnego numeru GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(trg)="s13"> Nie utworzono grupy " % s " .

(src)="s15"> انجام شد .
(trg)="s15"> Gotowe .

(src)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s16"> Grupa " % s " już istnieje .

(src)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s17"> Brak dostępnego numeru GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s18"> Użytkownik " % s " nie istnieje .

(src)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s19"> Grupa " % s " nie istnieje .

(src)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(trg)="s20"> Użytkownik " % s " jest już członkiem grupy " % s " .

(src)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s25"> Brak dostępnego UID / GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(trg)="s26"> Nie utworzono użytkownika " % s " .

(src)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s27"> Brak dostępnego UID w zakresie % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> خطای درونی
(trg)="s28"> Błąd wewnętrzny

(src)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s36"> Brak dostępnego UID / GID w zakresie % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(trg)="s37"> Brak dostępnego UID w zakresie % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> مجوز صادر نگردید
(trg)="s40"> Dostęp zabroniony

(src)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(trg)="s41"> niepoprawna kombinacja opcji

(src)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(trg)="s42"> niespodziewany błąd , nic nie zrobiono

(src)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(trg)="s43"> niespodziewany błąd , brak pliku passwd

(src)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(trg)="s44"> plik passwd zajęty , proszę spróbować ponownie

(src)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(trg)="s45"> niepoprawny argument opcji locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Spróbować ponownie ? [ t / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(trg)="s50"> Nie utworzono katalogu domowego " % s " .

(src)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(trg)="s58"> Użytkownik " % s " już istnieje i nie jest użytkownikiem systemowym .

(src)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s59"> Użytkownik " % s " już istnieje .

(src)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(trg)="s65"> Pozwolenie na użycie kiepskiej jakości nazwy użytkownika .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(trg)="s78"> Tylko administrator może usunąć użytkownika lub grupę z systemu .

(src)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(trg)="s79"> Po nazwie nie można dodawać żadnych opcji .

(src)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s80"> Wprowadź nazwę grupy do usunięcia :

(src)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s81"> Wprowadź nazwę użytkownika do usunięcia :

(src)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(trg)="s92"> " % s " nie będzie archiwizowany / usuwany , gdyż jest punktem montowania .

(src)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(trg)="s93"> " % s " nie będzie archiwizowany / usuwany , gdyż pasuje do % s .

(src)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(trg)="s95"> Tworzenie kopii bezpieczeństwa usuwanych plików % s ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(trg)="s99"> niepowodzenie getgrnam " % s " . Nie powinno się to było zdarzyć .

(src)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(trg)="s101"> Grupa " % s " nie jest pusta !

(src)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(trg)="s102"> " % s " wciąż ma " % s " jako grupę podstawową !

(src)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(trg)="s104"> Użytkownik " % s " nie jest członkiem grupy " % s " .

(src)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# fa/aisleriot.xml.gz
# pl/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> بازی با ورق تک نفره ‌ ‌ ی AisleRiot
(trg)="s1"> Pasjans AisleRiot

(src)="s2"> بازی ‌ های مختلف یک نفره بازی کنید
(trg)="s2"> Zbiór różnych pasjansów

(src)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(trg)="s3"> pasjans ; karty ; klondike ; pająk ; spider ; freecell ;

(src)="s4"> نام پرونده ‌ ی تم
(trg)="s4"> Nazwa pliku motywu

(src)="s5"> نام پرونده ‌ ی گرافیک کارت ‌ ها .
(trg)="s5"> Nazwa pliku zawierającego grafikę dla kart .

(src)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(trg)="s6"> Określa , czy wyświetlać pasek narzędziowy

(src)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(trg)="s7"> Określa , czy wyświetlać pasek stanu

(src)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(trg)="s8"> Wybór rodzaju sterowania

(src)="s9"> انتخاب این که کارت ‌ ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(trg)="s9"> Określa , czy karty mają być przeciągane , czy też należy najpierw kliknąć na źródło a potem na cel .

(src)="s10"> صدا
(trg)="s10"> Dźwięk

(src)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(trg)="s11"> Określa , czy odtwarzać dźwięki zdarzeń .

(src)="s12"> پویانمایی ‌ ها
(trg)="s12"> Animacje

(src)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(trg)="s13"> Określa , czy animować ruchy kart .

(src)="s14"> پرونده ‌ ی بازی مورد استفاده
(trg)="s14"> Plik gry , który ma być użyty

(src)="s15"> نام پرونده ‌ ی شِمای حاوی بازی ‌ های یک نفره برای بازی .
(trg)="s15"> Nazwa pliku schematu pasjansa do rozegrania .

(src)="s16"> آمار بازی ‌ های انجام شده
(trg)="s16"> Statystyki rozegranych gier

(src)="s17"> فهرستی از رشته ‌ ها که به شکل پنج ‌ تایی هستند : نام ، بردها ، ‌ مجموع بازی ‌ های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ‌ ‌ ی ‌ های بازی نشده نمایش داده نمی ‌ شوند .
(trg)="s17"> Lista napisów zawierających pięć elementów : nazwa , zwycięstwa , liczba rozegranych gier , najlepszy czas ( w sekundach ) i najgorszy czas ( również w sekundach ) . Gry nierozegrane nie są przedstawiane .

(src)="s18"> بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده
(trg)="s18"> Ostatnio używane gry

(src)="s19"> یک فهرست از بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده .
(trg)="s19"> Lista ostatnio używanych gier .

(src)="s20"> بازی جدید
(trg)="s20"> Nowa gra

(src)="s21"> تغییر بازی
(trg)="s21"> Zmień grę

(src)="s22"> آمار
(trg)="s22"> Statystyki

(src)="s23"> تمام صفحه
(trg)="s23"> Pełny ekran

(src)="s24"> راهنما
(trg)="s24"> Pomoc

(src)="s26"> خروج
(trg)="s26"> Zakończ

(src)="s27"> انتخاب بازی
(trg)="s27"> Wybór gry

(src)="s28"> _ انتخاب
(trg)="s28"> _ Wybierz

(src)="s29"> م _ حتویات
(trg)="s29"> _ Spis treści

(src)="s30"> تمام _ صفحه
(trg)="s30"> _ Pełny ekran

(src)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Podpowiedź _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ جدید _ New Game
(trg)="s32"> _ Nowa _ New Game

(src)="s33"> بازی _ جدید
(trg)="s33"> _ Nowa gra

(src)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(trg)="s34"> _ Powtórz ruchReset

(src)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> Z _ resetuj _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ شروع مجدد
(trg)="s36"> _ Zacznij od początku

(src)="s37"> _ برگردان حرکت
(trg)="s37"> _ Cofnij ruch

(src)="s38"> _ معامله
(trg)="s38"> Roz _ daj

(src)="s39"> تر _ ک حالت تمام ‌ صفحه
(trg)="s39"> _ Opuść tryb pełnoekranowy

(src)="s40"> _ مکث
(trg)="s40"> _ Wstrzymaj

(src)="s41"> % s نرم ‌ افزار آزاد است ؛ شما می ‌ توانید آن را تحت شرایط اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم ‌ افزارهای آزاد منتشر کرده است ، ‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ‌ ی % d اجازه ‌ نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ‌ ی بالاتر دیگری .
(trg)="s41"> % s jest wolnym oprogramowaniem ; można go rozprowadzać dalej i / lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU , wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji % d tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji .

(src)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(trg)="s42"> Program % s rozpowszechniany jest z nadzieją , iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI , nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ . W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU .

(src)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(trg)="s43"> Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU ( GNU General Public License ) ; jeśli nie - proszę odwiedzić stronę internetową

(src)="s44"> پایهslot type
(trg)="s44">podkładslot type

(src)="s45"> ذخیرهslot type
(trg)="s45">zapasslot type

(src)="s46"> موجودیslot type
(trg)="s46">stosslot type

(src)="s47"> تابلوslot type
(trg)="s47">tableauslot type

(src)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint
(trg)="s48">wykorzystanefoundationslot hint

(src)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(trg)="s49">%s na podkładziereserveslot hint

(src)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(trg)="s50">%s w zapasiestockslot hint

(src)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(trg)="s51">%s na stosietableauslot hint

(src)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(trg)="s52">%s na tableauwasteslot hint

(src)="s53"> % s در باقی ‌ مانده
(trg)="s53">%s w wykorzystanych

(src)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .
(trg)="s54">Gra nie obsługuje jeszcze podpowiedzi.