# fa/account-plugins.xml.gz
# ku/account-plugins.xml.gz


# fa/acl.xml.gz
# ku/acl.xml.gz


(src)="s1"> كاربرد
(trg)="s1"> Bikaranîn :

(src)="s2"> \ t % sمسير acl
(trg)="s2"> \ t % s acl Riya dosyeyê ...

# fa/adduser.xml.gz
# ku/adduser.xml.gz


(src)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(trg)="s1"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an jî komeke li pergalê zêde bike

(src)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(trg)="s2"> Bi tenê navek an du nav derbasbare .

(src)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(trg)="s3"> Di vê rewşê de tenê navek tê taybetkirin .

(src)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(trg)="s4"> --kom , --di komê de , û --bijarekên gid taybetin .

(src)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(trg)="s5"> Pêwiste ku ji lênûşa cih re rêyekê sabît hebe .

(src)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(trg)="s11"> GID a`%s ' berê dixebite.

(src)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s12"> Ti GID di vê rêjeyê de % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ne derbasbare .

(src)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(trg)="s13"> Koma `%s ' nehatiye avakirin.

(src)="s15"> انجام شد .
(trg)="s15"> Pêkhat .

(src)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s16"> Koma`%s ' berê heye.

(src)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s17"> GID di van rêjeyan de ne derbasbare % d- % d ( _ GID ê yekem- _ GID ê dawî ) .

(src)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s18"> Bikarhiner`%s ' tuneye.

(src)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s19"> Koma `%s ' tuneye.

(src)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(trg)="s20"> Bikarhiner`%s ' berê eindamê ` % s ' ye.

(src)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s25"> UID / GID ne derbasbarin di rêje % d- % d ( yekemîn _ UID ê _ pergalê - UID _ pergalê _ yê dawî ) .

(src)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(trg)="s26"> Bikarhêner `%s ' nehatiye avakirin

(src)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s27"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ PERGALa _ UID - PERGALa _ DAWÎ _ ya UID ) .

(src)="s28"> خطای درونی
(trg)="s28"> Çewtiyeke hundirîn

(src)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s36"> UID / GID derbasbarin di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .

(src)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(trg)="s37"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .

(src)="s40"> مجوز صادر نگردید
(trg)="s40"> Destûr tuneye

(src)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(trg)="s41"> Têkçûna lihevcivandina bijarekan

(src)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(trg)="s42"> Çewtiyek ne texmînkirî. tiştek nebû

(src)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(trg)="s43"> Çewtiyek ne texmînkirî , Windakirina şîfreya dosya

(src)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(trg)="s44"> Şifreya dosya mijûle , careke din hewl bide

(src)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(trg)="s45"> Sepana çewt bo bijarekê locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(trg)="s50"> Rêberiya malê `%s ' nehatiye afirandin.

(src)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(trg)="s58"> Bikarhiner `%s ' berê heye, û ne bikarhinerê pergalê ye.

(src)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s59"> Bikarhiner `%s ' berê heye.

(src)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(trg)="s65"> Bikaranînan navê bikarhiner yê pirsbar derbasbar dike .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(trg)="s78"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an komê ji pergalê bibe .

(src)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(trg)="s79"> Bijarek piştî navan ne derbasbare .

(src)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s80"> Ji bo jêbirinê navê komê binvîse :

(src)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s81"> Ji bo jêbirinê navê bikarhiner binvîse :

(src)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(trg)="s92">`%s ' venagerîne/jê nabe, biresera nirxê ye.

(src)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(trg)="s93">`%s ', Venagerîne/jê nabe , ew li gor % s ye.

(src)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(trg)="s95"> Dosyan vedigerîne da ku werin jêbirin bo % s ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(trg)="s99"> getgrnam a`%s ' biserneket. pêwiste ev yek nebe.

(src)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(trg)="s101"> Koma`%s ' ne vala ye!

(src)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(trg)="s102">`%s ' hêjî xwedî ` % s ' ye wekî koma berê!

(src)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(trg)="s104"> Bikarhiner`%s ' ne endamê koma` % s ' ye.

(src)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Mafê weşanê ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland @ copyleft.de

# fa/aisleriot.xml.gz
# ku/aisleriot.xml.gz


(src)="s20"> بازی جدید
(trg)="s20"> Leyîstika Nû

(src)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ جدید _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s40"> _ مکث
(trg)="s40"> _ Bisekinîne

(src)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44"> پایهslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45"> ذخیرهslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46"> موجودیslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47"> تابلوslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s147"> گورخرcard symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148"> ژوکرcard symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149"> آcard symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150"> ۲card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151"> ۳card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152"> ۴card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153"> ۵card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154"> ۶card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155"> ۷card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156"> ۸card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157"> ۹card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158"> سcard symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159"> بcard symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160"> شcard symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s229"> اِیل ‌ رایِت
(trg)="s229"> AisleRiot

(src)="s236"> زمان % Id % d
(trg)="s236"> % Id % d

(src)="s237"> % Id % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238"> ٪ % IdNot Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

(src)="s248"> آرش موسوی < mousavi \ .arash \ @ gmail \ .com > روزبه پورنادر < roozbeh \ @ farsiweb \ .info > بهداد پورنادر < behdad \ .p \ @ gmail \ .com > الناز سربر < elnaz \ @ farsiweb \ .info > میلاد زکریا < meelad \ @ farsiweb \ .info > Launchpad Contributions : Arash https : / / launchpad.net / ~ mousavi-arash Farzaneh Sarafraz https : / / launchpad.net / ~ farzaneh-farsiweb
(trg)="s248"> Launchpad Contributions : Erdal Ronahi https : / / launchpad.net / ~ erdalronahi

(src)="s289"> زمان :
(trg)="s289"> Dem :

# fa/app-install-data.xml.gz
# ku/app-install-data.xml.gz


# fa/apport.xml.gz
# ku/apport.xml.gz


(src)="s146"> y
(trg)="s146"> y

# fa/aptdaemon.xml.gz
# ku/aptdaemon.xml.gz


(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

# fa/aptitude.xml.gz
# ku/aptitude.xml.gz


(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Anîn : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# fa/apturl.xml.gz
# ku/apturl.xml.gz


# fa/apt.xml.gz
# ku/apt.xml.gz


(src)="s1"> بستهٔ % s نسخهٔ % s یک وابستگی برآورده ‌ نشده دارد .
(trg)="s1"> Pakêt % s guherto % s has an unmet dep :

(src)="s4"> بسته ‌ های عادی :
(trg)="s4"> Pakêtên normal

(src)="s5"> بسته ‌ های مجازی محض :
(trg)="s5"> Pakêtên farazî :