# fa/account-plugins.xml.gz
# ja/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
(trg)="s1"> Gmail 、 Google Docs 、 Google + 、 YouTubeおよびPicasaを含む

# fa/acl.xml.gz
# ja/acl.xml.gz


(src)="s1"> كاربرد
(trg)="s1"> 使い方 :

(src)="s2"> \ t % sمسير acl
(trg)="s2"> \ t % s acl pathname ...

# fa/adduser.xml.gz
# ja/adduser.xml.gz


(src)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(trg)="s1"> rootだけがシステムにユーザーまたはグループを追加できます 。

(src)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(trg)="s2"> 1つまたは2つの名前だけが許可されます 。

(src)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(trg)="s3"> このモードでは1つだけ名前を指定してください 。

(src)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , --gid オプションは同時に複数指定できません 。

(src)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(trg)="s5"> ホームディレクトリは絶対パスでなければなりません 。

(src)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(trg)="s11"> グループ ID `%s ' はすでに使用されています。

(src)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s12"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。

(src)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(trg)="s13">`%s ' グループは作成されませんでした。

(src)="s15"> انجام شد .
(trg)="s15"> 完了 。

(src)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s16"> グループ `%s ' はすでに存在しています。

(src)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s17"> % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) の範囲で利用できる GID がありません 。

(src)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s18"> ユーザー `%s ' が存在しません。

(src)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s19"> グループ `%s ' が存在しません。

(src)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(trg)="s20"> ユーザー `%s ' はすでにグループ ` % s ' のメンバーです。

(src)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s25"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) の範囲で利用できるUID / GIDペアがありません 。

(src)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(trg)="s26"> ユーザー `%s ' は作成されませんでした。

(src)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s27"> % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) の範囲では利用できるUIDがありません 。

(src)="s28"> خطای درونی
(trg)="s28"> 内部エラー

(src)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s36"> 範囲 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) の範囲には利用可能な UID / GID のペアがありません 。

(src)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(trg)="s37"> 範囲 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) の範囲には利用可能な UID がありません 。

(src)="s40"> مجوز صادر نگردید
(trg)="s40"> 権限がありません

(src)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(trg)="s41"> 無効なオプションの組み合わせです

(src)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(trg)="s42"> 予期せぬ失敗です 。 何も行われませんでした

(src)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(trg)="s43"> 予期せぬ失敗です 。 パスワードファイルがありません

(src)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(trg)="s44"> passwd ファイルがビジーです 。 再試行してください

(src)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(trg)="s45"> オプションへの無効な引数です locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> もう一度試しますか ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(trg)="s50"> ホームディレクトリ `%s ' を作成しません。

(src)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(trg)="s58"> ユーザー `%s ' はすでに存在しており、システムユーザーではありません。

(src)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s59"> ユーザー `%s ' はすでに存在しています。

(src)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(trg)="s65"> 不審なユーザー名の使用を許可しています 。

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER 通常ユーザーを追加する adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER システムユーザーを追加する adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP ユーザーグループを追加する addgroup --system [ --gid ID ] GROUP システムグループを追加する adduser USER GROUP 既存のグループに既存のユーザーを追加する 一般的なオプション : --quiet | -q 標準出力にプロセス情報を与えない --force-badname 設定変数にマッチしないユーザー名を許可する NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] が設定変数になる --help | -h 使い方の通知 --version | -v バージョン番号と著作権の通知 --conf | -c FILE ファイル FILE を設定ファイルとして使用する --help " and " --version

(src)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(trg)="s78"> root だけがシステムからユーザーまたはグループを削除できます 。

(src)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(trg)="s79"> 名前のあとにオプションを付けることはできません 。

(src)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s80"> 削除するグループ名を入力してください :

(src)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s81"> 削除するユーザー名を入力してください :

(src)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(trg)="s92">`%s ' はバックアップ/削除しません。これはマウントポイントです。

(src)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(trg)="s93">`%s ' はバックアップ/削除しません。これは % s にマッチします。

(src)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(trg)="s95"> 削除されるファイルを % s にバックアップしています ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' に失敗しました。これは本来起こらないはずです。

(src)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(trg)="s101"> グループ `%s ' は空ではありません!

(src)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(trg)="s102">`%s ' はまだ ` % s ' を優先グループにしています!

(src)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(trg)="s104"> ユーザー `%s ' はグループ ` % s ' のメンバーではありません。

(src)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# fa/aisleriot.xml.gz
# ja/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> بازی با ورق تک نفره ‌ ‌ ی AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot ソリティア

(src)="s2"> بازی ‌ های مختلف یک نفره بازی کنید
(trg)="s2"> いろいろなソリティアゲームを楽しんでください

(src)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(trg)="s3"> solitaire ; cards ; klondike ; spider ; freecell ; patience ; ソリティア ; ソリテア ; トランプ ; カード ; クロンダイク ; スパイダー ; フリーセル ; ペイシェンス ; ペーシェンス ; game ; ゲーム ;

(src)="s4"> نام پرونده ‌ ی تم
(trg)="s4"> テーマファイルの名前

(src)="s5"> نام پرونده ‌ ی گرافیک کارت ‌ ها .
(trg)="s5"> カードの絵柄を格納したファイルの名前です 。

(src)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(trg)="s6"> ツールバーを表示するかどうか

(src)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(trg)="s7"> ステータスバーを表示するかどうか

(src)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(trg)="s8"> 操作方法の選択

(src)="s9"> انتخاب این که کارت ‌ ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(trg)="s9"> カードを操作する方法として 、 カードをドラッグするか 、 または移動元をクリックして対象となるカードへドラッグするかを選択してください 。

(src)="s10"> صدا
(trg)="s10"> 効果音を鳴らすかどうか

(src)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(trg)="s11"> イベント時のサウンドを演奏するかどうかです 。

(src)="s12"> پویانمایی ‌ ها
(trg)="s12"> アニメーションするかどうか

(src)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(trg)="s13"> カードを移動する際にアニメーションを使用するかどうかです 。

(src)="s14"> پرونده ‌ ی بازی مورد استفاده
(trg)="s14"> 使用するゲームファイル

(src)="s15"> نام پرونده ‌ ی شِمای حاوی بازی ‌ های یک نفره برای بازی .
(trg)="s15"> プレイするソリティアゲームを格納したスキーマファイルの名前です 。

(src)="s16"> آمار بازی ‌ های انجام شده
(trg)="s16"> プレイしたゲームの成績

(src)="s17"> فهرستی از رشته ‌ ها که به شکل پنج ‌ تایی هستند : نام ، بردها ، ‌ مجموع بازی ‌ های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ‌ ‌ ی ‌ های بازی نشده نمایش داده نمی ‌ شوند .
(trg)="s17"> 5つからなる文字列のリストです : 名前 、 勝ち数 、 プレイ数 、 ベストタイム ( 秒 ) 、 ワーストタイム ( 秒 ) 。 ここにプレイしていない数を指定する必要はありません 。

(src)="s18"> بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده
(trg)="s18"> 最近プレイしたゲーム

(src)="s19"> یک فهرست از بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده .
(trg)="s19"> 最近プレイしたゲームのリストです 。

(src)="s20"> بازی جدید
(trg)="s20"> 新ゲーム

(src)="s21"> تغییر بازی
(trg)="s21"> ゲームの変更

(src)="s22"> آمار
(trg)="s22"> 成績

(src)="s23"> تمام صفحه
(trg)="s23"> フルスクリーン

(src)="s24"> راهنما
(trg)="s24"> ヘルプ

(src)="s26"> خروج
(trg)="s26"> 終了

(src)="s27"> انتخاب بازی
(trg)="s27"> ゲームの選択

(src)="s28"> _ انتخاب
(trg)="s28"> 選択する ( _ S )

(src)="s29"> م _ حتویات
(trg)="s29"> 目次 ( _ C )

(src)="s30"> تمام _ صفحه
(trg)="s30"> フルスクリーン ( _ F )

(src)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> ヒント ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ جدید _ New Game
(trg)="s32"> 新ゲーム ( _ N ) _ New Game

(src)="s33"> بازی _ جدید
(trg)="s33"> 新ゲーム ( _ N )

(src)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(trg)="s34"> 移動をやり直す ( _ R ) Reset

(src)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> リセット ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ شروع مجدد
(trg)="s36"> 最初から ( _ R )

(src)="s37"> _ برگردان حرکت
(trg)="s37"> 移動を元に戻す ( _ U )

(src)="s38"> _ معامله
(trg)="s38"> カードを引く ( _ D )

(src)="s39"> تر _ ک حالت تمام ‌ صفحه
(trg)="s39"> フルスクリーンの解除 ( _ L )

(src)="s40"> _ مکث
(trg)="s40"> 一時停止 ( _ P )

(src)="s41"> % s نرم ‌ افزار آزاد است ؛ شما می ‌ توانید آن را تحت شرایط اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم ‌ افزارهای آزاد منتشر کرده است ، ‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ‌ ی % d اجازه ‌ نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ‌ ی بالاتر دیگری .
(trg)="s41"> % s はフリーソフトウェアです 。 フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公衆利用許諾契約書の第 % d版 、 あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布または変更することができます 。

(src)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(trg)="s42"> % s は有用とは思いますが 、 その頒布にあたっては市場性及び特定の目的 、 その適合性についての暗黙の保証を含めて 、 いかなる保証も行ないません 。 詳細については GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください 。

(src)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(trg)="s43"> あなたはこのプログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです 。 そうでない場合は 、

(src)="s44"> پایهslot type
(trg)="s44">台札slot type

(src)="s45"> ذخیرهslot type
(trg)="s45">予備札slot type

(src)="s46"> موجودیslot type
(trg)="s46">手札slot type

(src)="s47"> تابلوslot type
(trg)="s47">場札slot type

(src)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint
(trg)="s48">捨て札foundationslot hint

(src)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(trg)="s49">台札の %sreserveslot hint

(src)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(trg)="s50">予備札の %sstockslot hint

(src)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(trg)="s51">手札の %stableauslot hint

(src)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(trg)="s52">場札の %swasteslot hint

(src)="s53"> % s در باقی ‌ مانده
(trg)="s53">捨て札の %s

(src)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .
(trg)="s54">未だこのゲームではヒントをサポートしていません。