# fa/account-plugins.xml.gz
# id/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
(trg)="s1"> Berisi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube dan Picasa

# fa/acl.xml.gz
# id/acl.xml.gz


(src)="s1"> كاربرد
(trg)="s1"> Penggunaan :

(src)="s2"> \ t % sمسير acl
(trg)="s2"> \ t % s lokasi acl

# fa/adduser.xml.gz
# id/adduser.xml.gz


(src)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(trg)="s1"> Penambahan pengguna atau grup ke sistem hanya dapat dilakukan oleh root .

(src)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(trg)="s2"> Hanya satu atau dua nama yang dijinkan .

(src)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(trg)="s3"> Dalam mode ini , berikan satu nama saja .

(src)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(trg)="s4"> Opsi --group , --ingroup , dan --gid tidak dapat digunakan bersamaan .

(src)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(trg)="s5"> Direktori home harus berupa path absolut .

(src)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(trg)="s11"> GID `%s ' sudah digunakan.

(src)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s12"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(trg)="s13"> Grup `%s ' tidak dibuat.

(src)="s15"> انجام شد .
(trg)="s15"> Selesai .

(src)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s16"> Grup `%s ' sudah ada.

(src)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s17"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s18"> Pengguna `%s ' tidak ada.

(src)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s19"> Grup `%s ' tidak ada.

(src)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(trg)="s20"> Pengguna `%s ' sudah jadi anggota ` % s '.

(src)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s25"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(trg)="s26"> Pengguna `%s ' tidak dibuat.

(src)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s27"> Tidak ada UID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> خطای درونی
(trg)="s28"> Kesalahan internal

(src)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s36"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(trg)="s37"> Tidak ada UID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> مجوز صادر نگردید
(trg)="s40"> Akses ditolak

(src)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(trg)="s41"> kombinasi opsi tidak benar

(src)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(trg)="s42"> kesalahan tak terduga , tidak melakupan apapun

(src)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(trg)="s43"> kesalahan tak terduga , arsip passwd tidak ditemukan

(src)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(trg)="s44"> arsip passwd sedang digunakan , coba lagi

(src)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(trg)="s45"> argumen atas opsi salah locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Coba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(trg)="s50"> Tidak membuat direktori home `%s '.

(src)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(trg)="s58"> Pengguna `%s ' sudah ada, dan bukan merupakan sebuah pengguna sistem.

(src)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s59"> Pengguna `%s ' sudah ada.

(src)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(trg)="s65"> Diperbolehkan penggunaan username yang bersifat pertanyaan .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] PENGGUNA Menambah pengguna normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] PENGGUNA Menambah pengguna sistem adduser --group [ --gid ID ] GRUP addgroup [ --gid ID ] GRUP Menambah grup pengguna addgroup --system [ --gid ID ] GRUP Menambah grup sistem adduser USER GROUP Menambah pengguna yang ada ke grup yang ada opsi umum : --quiet | -q jangan berikan informasi proses ke stdout --force-badname ijinkan nama pengguna yang tak cocok dengan variabel konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h pesan cara penggunaan --version | -v nomor versi dan hak cipta --conf | -c BERKAS gunakan BERKAS sebagai berkas konfigurasi --help " and " --version

(src)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(trg)="s78"> Hanya root yang boleh menghapus pengguna atau kelompok dari sistem ini .

(src)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(trg)="s79"> Tidak ada opsi yang diijinkan setelah nama .

(src)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s80"> Masukkan nama kelompok yang hendak dihapus :

(src)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s81"> Masukkan nama pengguna yang hendak dihapus :

(src)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(trg)="s92"> Tidak menyalin cadangan / menghapus ' % s ' , itu adalah titik kait .

(src)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(trg)="s93"> Tidak menyalin cadangan / menghapus ' % s ' , itu cocok dengan % s .

(src)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(trg)="s95"> Membuat salinan cadangan berkas yang akan dihapus ke % s ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(trg)="s99"> getgrnam ' % s ' gagal . Ini mestinya tak terjadi .

(src)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(trg)="s101"> Grup ' % s ' tidak kosong !

(src)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(trg)="s102"> ' % s ' masih memiliki ' % s ' sebagai grup primernya !

(src)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(trg)="s104"> Pengguna ' % s ' bukan anggota grup ' % s ' .

(src)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# fa/aisleriot.xml.gz
# id/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> بازی با ورق تک نفره ‌ ‌ ی AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire

(src)="s2"> بازی ‌ های مختلف یک نفره بازی کنید
(trg)="s2"> Mainkan bermacam permainan solitaire yang berbeda

(src)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(trg)="s3"> solitaire ; kartu ; klondike ; spider ; freecell ; kesabaran ;

(src)="s4"> نام پرونده ‌ ی تم
(trg)="s4"> Nama berkas tema

(src)="s5"> نام پرونده ‌ ی گرافیک کارت ‌ ها .
(trg)="s5"> Nama berkas dengan grafis untuk kartu .

(src)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(trg)="s6"> Apakah akan menampilkan panel alat

(src)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(trg)="s7"> Apakah akan menampilkan bilah status

(src)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(trg)="s8"> Pilih gaya pengendalian

(src)="s9"> انتخاب این که کارت ‌ ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(trg)="s9"> Pilih apakah ingin menyeret kartu atau meng-klik pada sumber baru kemudian ke tujuan .

(src)="s10"> صدا
(trg)="s10"> Suara

(src)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(trg)="s11"> Mainkan suara atau tidak .

(src)="s12"> پویانمایی ‌ ها
(trg)="s12"> Animasi

(src)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(trg)="s13"> Apakah menampilkan animasi kartu bergerak .

(src)="s14"> پرونده ‌ ی بازی مورد استفاده
(trg)="s14"> Berkas permainan untuk dipakai

(src)="s15"> نام پرونده ‌ ی شِمای حاوی بازی ‌ های یک نفره برای بازی .
(trg)="s15"> Nama berkas skema yang berisi permainan solitaire .

(src)="s16"> آمار بازی ‌ های انجام شده
(trg)="s16"> Statistik permainan yang telah dimainkan

(src)="s17"> فهرستی از رشته ‌ ها که به شکل پنج ‌ تایی هستند : نام ، بردها ، ‌ مجموع بازی ‌ های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ‌ ‌ ی ‌ های بازی نشده نمایش داده نمی ‌ شوند .
(trg)="s17"> Daftar kata yang dalam bentuk quintuple : nama , menang , total permainan , waktu terbaik ( dalam detik ) dan waktu terburuk ( juga dalam detik ) . Game yang tidak dimainkan tidak perlu ditampilkan .

(src)="s18"> بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده
(trg)="s18"> Yang baru-baru ini dimainkan

(src)="s19"> یک فهرست از بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده .
(trg)="s19"> Daftar permainan yang terakhir dimainkan .

(src)="s20"> بازی جدید
(trg)="s20"> Permainan Baru

(src)="s21"> تغییر بازی
(trg)="s21"> Ubah Permainan

(src)="s22"> آمار
(trg)="s22"> Statistik

(src)="s23"> تمام صفحه
(trg)="s23"> Layar Penuh

(src)="s24"> راهنما
(trg)="s24"> Bantuan

(src)="s26"> خروج
(trg)="s26"> Keluar

(src)="s27"> انتخاب بازی
(trg)="s27"> Pilih Permainan

(src)="s28"> _ انتخاب
(trg)="s28"> _ Pilih

(src)="s29"> م _ حتویات
(trg)="s29"> _ Isi

(src)="s30"> تمام _ صفحه
(trg)="s30"> _ Layar Penuh

(src)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Petunjuk _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ جدید _ New Game
(trg)="s32"> Bar _ u _ New Game

(src)="s33"> بازی _ جدید
(trg)="s33"> Permaina _ n Baru

(src)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(trg)="s34"> _ Ulangi LangkahReset

(src)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Reset _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ شروع مجدد
(trg)="s36"> _ Mulai Ulang

(src)="s37"> _ برگردان حرکت
(trg)="s37"> _ Batalkan Langkah

(src)="s38"> _ معامله
(trg)="s38"> _ Bagi Kartu

(src)="s39"> تر _ ک حالت تمام ‌ صفحه
(trg)="s39"> Tinggalkan Moda _ Layar Penuh

(src)="s40"> _ مکث
(trg)="s40"> _ Istirahat

(src)="s41"> % s نرم ‌ افزار آزاد است ؛ شما می ‌ توانید آن را تحت شرایط اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم ‌ افزارهای آزاد منتشر کرده است ، ‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ‌ ی % d اجازه ‌ نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ‌ ی بالاتر دیگری .
(trg)="s41"> % s adalah perangkat lunak bebas ; Anda dapat menyebarkan dan / atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation , apakah Lisensi versi % d atau ( sesuai pilihan Anda ) versi selanjutnya .

(src)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(trg)="s42"> % s ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan berguna , tetapi TANPA GARANSI ; tanpa garansi yang termasuk dari DAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun . Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut .

(src)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(trg)="s43"> Anda mestinya menerima salinan dari GNU General Public License bersama dengan program ini . Bila tidak , lihat

(src)="s44"> پایهslot type
(trg)="s44">foundationslot type

(src)="s45"> ذخیرهslot type
(trg)="s45">reserveslot type

(src)="s46"> موجودیslot type
(trg)="s46">stockslot type

(src)="s47"> تابلوslot type
(trg)="s47">tableauslot type

(src)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint
(trg)="s48">wastefoundationslot hint

(src)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(trg)="s49">%s pada foundationreserveslot hint

(src)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(trg)="s50">%s pada reservestockslot hint

(src)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(trg)="s51">%s pada stocktableauslot hint

(src)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(trg)="s52">%s pada tableauwasteslot hint

(src)="s53"> % s در باقی ‌ مانده
(trg)="s53">%s pada waste

(src)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .
(trg)="s54">Permainan ini belum mendukung petunjuk.