# fa/account-plugins.xml.gz
# fr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا
(trg)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube et Picasa

# fa/acl.xml.gz
# fr/acl.xml.gz


(src)="s1"> كاربرد
(trg)="s1"> Utilisation :

(src)="s2"> \ t % sمسير acl
(trg)="s2"> \t%s répertoire acl ...

# fa/adduser.xml.gz
# fr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .
(trg)="s1"> Seul le superutilisateur est autorisé à ajouter un utilisateur ou un groupe au système .

(src)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .
(trg)="s2"> Un ou deux noms maximum .

(src)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .
(trg)="s3"> Ne fournir qu' un nom dans ce mode .

(src)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .
(trg)="s4"> Les options --group , --ingroup et --gid s' excluent mutuellement .

(src)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .
(trg)="s5"> Le répertoire personnel doit être un chemin absolu .

(src)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.
(trg)="s11"> Le GID « %s » est déjà utilisé .

(src)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s12"> Aucun GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .

(src)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.
(trg)="s13"> Le groupe ` %s ' n' a pas été créé .

(src)="s15"> انجام شد .
(trg)="s15"> Fait .

(src)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s16"> Le groupe ` %s ' existe déjà .

(src)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .
(trg)="s17"> Aucun GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .

(src)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s18"> L' utilisateur ` %s ' n' existe pas .

(src)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.
(trg)="s19"> Le groupe ` %s ' n' existe pas .

(src)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.
(trg)="s20"> L' utilisateur « %s » appartient déjà au groupe « %s » .

(src)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s25"> Aucune paire UID/ GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.
(trg)="s26"> L' utilisateur ` %s ' n' a pas été créé .

(src)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s27"> Aucun identifiant d' utilisateur n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s28"> خطای درونی
(trg)="s28"> Erreur interne

(src)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .
(trg)="s36"> Aucune paire d' identifiants d' utilisateur et de groupe n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .
(trg)="s37"> Aucun identifiant utilisateur n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s40"> مجوز صادر نگردید
(trg)="s40"> Permission refusée

(src)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها
(trg)="s41"> Combinaison d' options invalide

(src)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید
(trg)="s42"> Erreur inattendue , rien n' a été fait .

(src)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد
(trg)="s43"> Erreur inattendue , fichier de mots de passe manquant .

(src)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید
(trg)="s44"> Fichier de mots de passe occupé , merci de réessayer .

(src)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr
(trg)="s45"> Argument invalide sur une option . locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Essayer à nouveau ? [ o/ N ] locale yesexpr

(src)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.
(trg)="s50"> Le répertoire personnel « %s » n' a pas été créé .

(src)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.
(trg)="s58"> L' utilisateur « %s » existe déjà , sans être un utilisateur système .

(src)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.
(trg)="s59"> L' utilisateur ` %s ' existe déjà .

(src)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .
(trg)="s65"> Autorise l' usage de noms d' utilisateur critiquables .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur système adduser --group [ --gid ID ] GROUPE addgroup [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe d' utilisateurs addgroup --system [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe système adduser UTILISATEUR GROUPE Ajoute un utilisateur existant à un groupe existant options générales : --quiet | -q ne pas retourner d' informations vers la sortie standard --force-badname autorise des noms d' utilisateurs ne correspondant pas à la variable de configuration NAME_REGEX[_SYSTEM ] --help | -h affiche l' aide --version | -v numéro de version et copyright --conf | -c FICHIER utilise FICHIER comme fichier de configuration --help " and " --version

(src)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .
(trg)="s78"> Seul le superutilisateur peut supprimer un utilisateur ou un groupe du système .

(src)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .
(trg)="s79"> Aucune option n' est autorisée après les noms .

(src)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s80"> Merci d' indiquer un nom de groupe à supprimer :

(src)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :
(trg)="s81"> Merci d' indiquer un nom d' utilisateur à supprimer :

(src)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.
(trg)="s92"> Pas de sauvegarde ni de suppression pour « %s » , il s' agit d' un point de montage .

(src)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.
(trg)="s93"> Pas de sauvegarde ni de suppression pour « %s » , qui correspond à %s .

(src)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...
(trg)="s95"> Sauvegarde des fichiers à supprimer vers %s ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.
(trg)="s99"> getgrnam « %s » a échoué . Ceci ne devrait pas se produire .

(src)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!
(trg)="s101"> Le groupe « %s » n' est pas vide !

(src)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!
(trg)="s102"> « %s » possèdent toujours « %s » en tant que groupe primaire !

(src)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.
(trg)="s104"> L' utilisateur ` %s ' n' est pas membre du groupe ` %s ' .

(src)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt< roland\@copyleft\.de >

# fa/aisleriot.xml.gz
# fr/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> بازی با ورق تک نفره ‌ ‌ ی AisleRiot
(trg)="s1"> Solitaire AisleRiot

(src)="s2"> بازی ‌ های مختلف یک نفره بازی کنید
(trg)="s2"> Jouer à plusieurs jeux de solitaire différents

(src)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;
(trg)="s3"> solitaire ; cartes ; klondike ; araignée ; freecell ; patience ;

(src)="s4"> نام پرونده ‌ ی تم
(trg)="s4"> Le nom de fichier du thème

(src)="s5"> نام پرونده ‌ ی گرافیک کارت ‌ ها .
(trg)="s5"> Le nom du fichier contenant les graphismes des cartes .

(src)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه
(trg)="s6"> Indique s' il faut afficher ou non la barre d' outils

(src)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه
(trg)="s7"> Indique s' il faut afficher la barre d' état

(src)="s8"> انتخاب سبک کنترل
(trg)="s8"> Sélectionne le style de contrôle

(src)="s9"> انتخاب این که کارت ‌ ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود
(trg)="s9"> Indique si on clique sur la carte de départ puis sur la carte d' arrivée ou si on glisse les cartes pour les déplacer .

(src)="s10"> صدا
(trg)="s10"> Son

(src)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .
(trg)="s11"> Indique s' il faut jouer ou non les sons d' événements .

(src)="s12"> پویانمایی ‌ ها
(trg)="s12"> Animations

(src)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .
(trg)="s13"> Indique s' il faut animer ou non les mouvements de cartes .

(src)="s14"> پرونده ‌ ی بازی مورد استفاده
(trg)="s14"> Le fichier de jeu à utiliser

(src)="s15"> نام پرونده ‌ ی شِمای حاوی بازی ‌ های یک نفره برای بازی .
(trg)="s15"> Le nom du fichier Scheme contenant le jeu de solitaire à jouer .

(src)="s16"> آمار بازی ‌ های انجام شده
(trg)="s16"> Statistiques des parties jouées

(src)="s17"> فهرستی از رشته ‌ ها که به شکل پنج ‌ تایی هستند : نام ، بردها ، ‌ مجموع بازی ‌ های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ‌ ‌ ی ‌ های بازی نشده نمایش داده نمی ‌ شوند .
(trg)="s17"> Une liste de chaînes sous la forme d' un quintuplet : nom , victoires , total des parties jouées , meilleur temps ( en secondes ) et plus mauvais temps ( aussi en secondes ) . Les parties non jouées non pas besoin d' être représentées .

(src)="s18"> بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده
(trg)="s18"> Parties récemment jouées

(src)="s19"> یک فهرست از بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده .
(trg)="s19"> Une liste des parties récemment jouées .

(src)="s20"> بازی جدید
(trg)="s20"> Nouvelle partie

(src)="s21"> تغییر بازی
(trg)="s21"> Changer de jeu

(src)="s22"> آمار
(trg)="s22"> Statistiques

(src)="s23"> تمام صفحه
(trg)="s23"> Plein écran

(src)="s24"> راهنما
(trg)="s24"> Aide

(src)="s26"> خروج
(trg)="s26"> Quitter

(src)="s27"> انتخاب بازی
(trg)="s27"> Sélectionnez un jeu

(src)="s28"> _ انتخاب
(trg)="s28"> _Sélectionner

(src)="s29"> م _ حتویات
(trg)="s29"> _Sommaire

(src)="s30"> تمام _ صفحه
(trg)="s30"> _Plein écran

(src)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _Astuce_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ جدید _ New Game
(trg)="s32"> _Nouveau_New Game

(src)="s33"> بازی _ جدید
(trg)="s33"> _Nouvelle partie

(src)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset
(trg)="s34"> _Rétablir le déplacementReset

(src)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _Réinitialiser_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ شروع مجدد
(trg)="s36"> _Recommencer

(src)="s37"> _ برگردان حرکت
(trg)="s37"> A_nnuler le déplacement

(src)="s38"> _ معامله
(trg)="s38"> _Distribuer

(src)="s39"> تر _ ک حالت تمام ‌ صفحه
(trg)="s39"> _Quitter le plein écran

(src)="s40"> _ مکث
(trg)="s40"> _Pause

(src)="s41"> % s نرم ‌ افزار آزاد است ؛ شما می ‌ توانید آن را تحت شرایط اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم ‌ افزارهای آزاد منتشر کرده است ، ‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ‌ ی % d اجازه ‌ نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ‌ ی بالاتر دیگری .
(trg)="s41"> %s est un logiciel libre ; vous pouvez le distribuer et/ ou le modifier sous les termes de la Licence Publique Générale GNU telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version %d de la licence , ou ( à votre discrétion ) , toute version suivante .

(src)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو را ببینید .
(trg)="s42"> %s est distribué dans l' espoir qu' il puisse être utile mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou d' ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER . Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus d' informations .

(src)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type
(trg)="s43"> Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme  ; si ce n' est pas le cas , consultez

(src)="s44"> پایهslot type
(trg)="s44">fondationslot type

(src)="s45"> ذخیرهslot type
(trg)="s45">réserveslot type

(src)="s46"> موجودیslot type
(trg)="s46">piocheslot type

(src)="s47"> تابلوslot type
(trg)="s47">tableauslot type

(src)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint
(trg)="s48">défaussefoundationslot hint

(src)="s49"> % s در پایهreserveslot hint
(trg)="s49">%s sur la fondationreserveslot hint

(src)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint
(trg)="s50">%s sur la réservestockslot hint

(src)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint
(trg)="s51">%s sur la piochetableauslot hint

(src)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint
(trg)="s52">%s sur le tableauwasteslot hint

(src)="s53"> % s در باقی ‌ مانده
(trg)="s53">%s sur la défausse

(src)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .
(trg)="s54">Les suggestions ne sont pas encore implémentées dans ce jeu.