# eu/bootloader.xml.gz
# vec/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ados
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Utzi
(trg)="s2"> Anuƚa
(src)="s3"> Berrabiarazi
(trg)="s3"> Riavvia
(src)="s4"> Jarraitu
(trg)="s4"> Continua
(src)="s5"> Abio-aukerak
(trg)="s5"> Opsioni de avìo
(src)="s6"> Irteten ...
(trg)="s6"> Nàndo fora ...
(src)="s7"> Abio-menu grafikoa uzten ari zara , eta testu modukoa hasiarazten .
(trg)="s7"> Te ste làsando el menu grafico de avvio e scominziando l 'interfaza in modalità de testo .
(src)="s8"> Laguntza
(trg)="s8"> Aiuto
(src)="s9"> Abio-kargatzailea
(trg)="s9"> Boot loader
(src)="s10"> S / I errorea
(trg)="s10"> Erore I / O
(src)="s11"> Abio-diskoa aldatu
(trg)="s11"> Cambia el disco de avio
(src)="s12"> % u abio-diskoa sartu .
(trg)="s12"> Meti dentro el disco de avìo % u
(src)="s13"> % u abio-diskoa da hau . % u abio-diskoa sartu .
(trg)="s13"> Stò qua l 'è el disco de avìo % u Inpìra el disco de avìo % u
(src)="s14"> Hau ez da abio-disko egokia . % u abio-diskoa sartu , mesedez .
(trg)="s14"> Stò disco non l 'è mìa adato . Inpìra el disco de avìo % u par favore .
(src)="s15"> Pasahitza
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Sartu zure pasahitza :
(trg)="s16"> Metì la to password :
(src)="s17"> DVD Errorea
(trg)="s17"> Eròre DVD
(src)="s18"> Bi aurpegiko DVD-a da hau . Bigarren aurpegitik abiarazi duzu . DVD-ari buelta eman eta jarraitu .
(trg)="s18"> Stò chi l 'è un DVD a dòpio lato . Te lo ghè avià dal secondo lato .
(src)="s19"> Itzali
(trg)="s19"> Stùsa
(src)="s20"> Sistema itzali orain ?
(trg)="s20"> Stùsa el sistema subito ?
(src)="s21"> Pasahitza
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Besteak
(trg)="s22"> Altre opsiòni
(src)="s23"> Hizkuntza
(trg)="s23"> Lengua
(src)="s24"> Teklatua
(trg)="s24"> Mappa dela tastiera
(src)="s25"> Moduak
(trg)="s25"> Modalità
(src)="s26"> Arrunta
(trg)="s26"> Normale
(src)="s27"> Aditu modua
(trg)="s27"> Modalità esperto
(src)="s28"> Erabilerraztasuna
(trg)="s28"> Acesibilità
(src)="s29"> Batere ez
(trg)="s29"> Nisùn
(src)="s30"> Kontraste handia
(trg)="s30"> Alto contràsto
(src)="s31"> Lupa
(trg)="s31"> Lente de ingrandimento
(src)="s32"> Pantaila-irakurlea
(trg)="s32"> Lètore schérmo
(src)="s33"> Braille terminala
(trg)="s33"> Terminale Braille
(src)="s34"> Teklatu-modifikatzaileak
(trg)="s34"> Modificatori dela tastiera
(src)="s35"> Pantailako Teklatua
(trg)="s35"> Tastiera a schermo
(src)="s36"> Mugimendu arazoak - konmutazio gailuak
(trg)="s36"> Dispositivi par utenti co dificoltà motorie
(src)="s37"> Dena
(trg)="s37"> Tut
(src)="s38"> ^ Probatu Ubuntu instalatu gabe
(trg)="s38"> ^ Prova Ubuntu senza instalarlo
(src)="s39"> ^ Probatu Kubuntu instalatu gabe
(trg)="s39"> ^ Prova Kubuntu senza instalarlo
(src)="s40"> ^ Probatu Edubuntu instalatu gabe
(trg)="s40"> ^ Prova Edubuntu senza instalarlo
(src)="s41"> ^ Probatu Xubuntu instalatu gabe
(trg)="s41"> ^ Prova Xubuntu senza instalarlo
(src)="s42"> ^ Probatu Ubuntu MID instalatu gabe
(trg)="s42"> ^ Prova Ubuntu MID senza instalarlo
(src)="s43"> ^ Probatu Ubuntu Netbook instalatu gabe
(trg)="s43"> ^ Prova Ubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s44"> ^ Probatu Kubuntu Netbook instalatu gabe
(trg)="s44"> ^ Prova Kubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s45"> ^ Probatu Lubuntu instalatu gabe
(trg)="s45"> ^ Prova Lubuntu senza instalarlo .
(src)="s46"> ^ Abiarazi Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Tàca Kubuntu
(src)="s47"> Kontrolatzaileak eguneratzeko diskoa erabili
(trg)="s47"> Usa un disco co l 'aggiornamento dei driver
(src)="s48"> ^ Testu moduan instalatu Ubuntu
(trg)="s48"> ^ Instàla Ubuntu in modo testuale
(src)="s49"> ^ Testu moduan instalatu Kubuntu
(trg)="s49"> ^ Instàla Kubuntu in modo testuale
(src)="s50"> ^ Testu moduan instalatu Edubuntu
(trg)="s50"> ^ Instàla Edubuntu in modo testuale
(src)="s51"> ^ Testu moduan instalatu Xubuntu
(trg)="s51"> ^ Instàla Xubuntu in modo testuale
(src)="s52"> ^ Instalatu Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Instàla Ubuntu
(src)="s53"> ^ Instalatu Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Instàla Kubuntu
(src)="s54"> ^ Instalatu Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Instàla Edubuntu
(src)="s55"> ^ Instalatu Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Instàla Xubuntu
(src)="s56"> ^ Instalatu Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Instàla Ubuntu Server
(src)="s57"> ^ Zerbitzari ugaridun instalazioa MAASekin
(trg)="s57"> Instalazioni server ^ multiple co MAAS
(src)="s58"> ^ Instalatu Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Instàla Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^ Instalatu Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Instàla Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ Instalatu Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Instàla Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^ Instalatu Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Instala Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^ Instalatu Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Instala Lubuntu
(src)="s63"> Lan-postu bat instalatu
(trg)="s63"> Instàla ' na workstation
(src)="s64"> Zerbitzari bat instalatu
(trg)="s64"> Instàla un server
(src)="s65"> OEM instalazioa ( fabrikatzaileentzako )
(trg)="s65"> Instalaziòn OEM ( par i produtori )
(src)="s66"> LAMP zerbitzari bat instalatu
(trg)="s66"> Instàla un server LAMP
(src)="s67"> LTSP zerbitzari bat instalatu
(trg)="s67"> Instàla un server LTSP
(src)="s68"> Diskogabeko-irudi zerbitzaria instalatu
(trg)="s68"> Instàla un Diskless Image Server
(src)="s69"> Agindu-lerro sistema bat instalatu
(trg)="s69"> Instàla un sistema a riga de comando
(src)="s70"> Sistema minimoa instalatu
(trg)="s70"> Instàla un sistema minimo
(src)="s71"> Sistema birtual minimoa instalatu
(trg)="s71"> Instàla ' na machina virtuale minima
(src)="s72"> ^ Erroreak bilatu diskoan
(trg)="s72"> ^ Contròla el disco che no sìa difeti
(src)="s73"> ^ Apurturiko sistema bat berreskuratu
(trg)="s73"> ^ Recupera un sistema impiantà
(src)="s74"> ^ Memoria-proba
(trg)="s74"> Test dea ^ memoria
(src)="s75"> ^ Lehen disko gogorretik abiarazi
(trg)="s75"> ^ Avìo dal primo disco rigido
(src)="s76"> Software askea bakarrik
(trg)="s76"> Solche software libero
(src)="s77"> ^ Dell-en berrinstalatze automatikoa
(trg)="s77"> Reinstalaziòn Automatica ^ Dell
(src)="s78"> ^ Instalatu Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Instàla Mythbuntu
(src)="s79"> ^ Probatu Mythbuntu instalatu gabe
(trg)="s79"> Prova My ^ thbuntu senza instalàr
# eu/empathy.xml.gz
# vec/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Deskonektatutapresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> Sortu kontu berria zerbitzarianMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % s - % sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s(e)k gela utzi dufoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">SolasaldiaEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">_Gehitu taldeaverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMS
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">_InformazioaEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">KokalekuaLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467">Berrezarri _sareen zerrendaverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">%s(r)ekin berriketanA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">Mezu pertsonalizatuak...Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">Mikel Olasagasti <hey_neken\@mundurat\.net> Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo\@euskalgnu\.org> Launchpad Contributions: Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo-zundan Ken VanDine https://launchpad.net/~ken-vandine Mikel Pascual Aldabaldetreku https://launchpad.net/~mpascual
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Mattia Vio https : / / launchpad.net / ~ theus84
(src)="s793">%02u.%02u
(trg)="s793"> file transfer percent
# eu/evolution-indicator.xml.gz
# vec/evolution-indicator.xml.gz
(src)="s1"> Sarrera-ontziko mezu berrientzako soilik sortu jakinarazpenak .
(trg)="s1"> Avisa solche coi mesaggi novi in « In arrivo » .
(src)="s2"> Soinu bat jo mezu berrientzako .
(trg)="s2"> Fa na musicheta par i novi mesaggi .
(src)="s3"> Jakinarazpen-burbuila bat erakutsi .
(trg)="s3"> Mostra un avviso .
(src)="s4"> Mezu berrien zenbaketa erakutsi mezu-adierazlean .
(trg)="s4"> Mostra el numero de mesaggi novi nell 'applet riferida ai mesaggi .
(src)="s5"> Sarrera-ontzia
(trg)="s5"> Posta in arrivo
(src)="s6"> Idatzi mezu berria
(trg)="s6"> Scrivi un mesaggio novo
(src)="s7"> Kontaktuak
(trg)="s7"> Contatti