# eu/bootloader.xml.gz
# ti/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ados
(trg)="s1"> ሕራይ

(src)="s2"> Utzi
(trg)="s2"> ይተሓደግ

# eu/gedit.xml.gz
# ti/gedit.xml.gz


(src)="s5"> Testu-editorea
(trg)="s5"> ፊደላት መጽሓፊ

(src)="s6"> Editatu testu-fitxategiak
(trg)="s6"> ናይ ጹሑፍ ፊደላይ አማዓራርይ

(src)="s13"> Editorearen letra-tipoa
(trg)="s13"> መጽሓፊ ቅርፀ ፊደላት

(src)="s17"> Sortu babeskopiak
(trg)="s17"> መሐለውታ ቅዳሕ ፍጠር

(src)="s26"> Gedit-ek desegin edo berregin ditzakeen ekintzen gehienezko kopurua . Erabili " -1 " ekintza kopurua ez mugatzeko .
(trg)="s26"> ዝለዓለ ናብ ዝነበሮ ዝምለስ , ዝድገም

(src)="s31"> Txertatu zuriuneak
(trg)="s31"> ኩፉት ቦታ የእትው

(src)="s35"> Bistaratu lerro-zenbakiak
(trg)="s35"> ቁጽሪ መስመር ኣርእይ

(src)="s36"> Gedit-ek editatzeko arean lerro-zenbakiak bistaratu behar dituen ala ez .
(trg)="s36"> Gedit ቁጽሪ መስመር ከርእዮዶ

(src)="s37"> Nabarmendu uneko lerroa
(trg)="s37"> ግዝያዊ መስመር ጠቁም

(src)="s38"> Gedit-ek uneko lerroa nabarmendu behar duen ala ez .
(trg)="s38"> Gedit ዘለኻዮ መስመር ክድምቆዶ

(src)="s41"> Bistaratu eskuineko marjinak
(trg)="s41"> ናይ የማን መስመር ኣርእይ

(src)="s43"> Eskuineko marjinaren kokalekua
(trg)="s43"> ቦታ የማን መስመር

(src)="s51"> Gaitu bilaketaren nabarmentzea
(trg)="s51"> ተኣሊሹ ዝተረኸበ ጠቁም

(src)="s55"> Tresna-barra ikusgai dago
(trg)="s55"> መስርሒ ወርወር ከምዝርአ ተገይሩ

(src)="s67"> Inprimatu goiburua
(trg)="s67"> ኣርእስቲ ሕተም

(src)="s71"> Inprimatu lerro-zenbakiak
(trg)="s71"> ቁጽሪ መስመር ሕተም

(src)="s74"> Testuaren letra-tipoa inprimatzeko
(trg)="s74"> ነይ ሕትመት ፊደላት

(src)="s77"> Inprimatzeko goiburuen letra-tipoa
(trg)="s77"> ኣብ ሕትመት ዝጥቀመሉ ናይ ኣርእስቲ ፊደላት

(src)="s80"> Inprimatzeko lerro-zenbakiaren letra-tipoa
(trg)="s80"> ን ቁጽሪ መስመር ዝጥቀመሉ ፈደላት ኣብ ግዜ ሕትመት

(src)="s81"> Inprimatzean lerro-zenbakietan erabili beharreko letra-tipoa zehazten du . " Inprimatu lerro-zenbakiak " aukera zero ez denean bakarrik du eragina.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s86"> Menuan agertzen diren kodeketak
(trg)="s86"> ስልቲ ኣሰናድኣ

(src)="s88"> Aktibatu pluginak
(trg)="s88"> ንጡፋት ተሰካዕቲ

(src)="s107"> Galdera
(trg)="s107"> ሕቶ

(src)="s108"> Itxi gorde _ gabe
(trg)="s108"> ከየቀመጥካ ዕጾዎ

(src)="s109"> Ez baduzu gordetzen , azken minutuko aldaketak betirako galduko dira .
(trg)="s109"> እንድሕር ክተቀምጦ ዘይመሪጽካ ዝኮነ ምቅይያር ዝገበርካዮ ንሓዋሩ ክጠፍዩ

(src)="s116"> Ez baduzu gordetzen , aldaketak betirako galduko dira .
(trg)="s116"> እንተዘይ አቀሚጥካ ኩሉ ዝገበርካዮ ምቅይያር ንሓዋሩ ክድምሰስዩ

(src)="s136"> Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza < hizkpol \ @ ej \ -gv \ .es > Iñaki Larrañaga Murgoitio < dooteo \ @ zundan \ .com > Julen Ruiz Aizpuru < julenx \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Asier Iturralde Sarasola https : / / launchpad.net / ~ asier-iturralde Ibai Oihanguren Sala https : / / launchpad.net / ~ ibai-oihanguren Iñaki Larrañaga Murgoitio https : / / launchpad.net / ~ dooteo Iñaki Larrañaga Murgoitio https : / / launchpad.net / ~ dooteo-zundan Julen Ruiz Aizpuru https : / / launchpad.net / ~ julen Oier Mees https : / / launchpad.net / ~ oier
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Arram https : / / launchpad.net / ~ arram Yonas Abraham https : / / launchpad.net / ~ myazeb

(src)="s172"> _ Azalpena
(trg)="s172"> _ መግለጺ

(src)="s173"> _ Kodeketa
(trg)="s173"> _ ኮዳት ናይ ፊደላት

(src)="s221"> _ Ez gordemodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> Ezin izan da ' % s ' fitxategia gorde.modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Uneko orrialdea ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> TXERLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % d / % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ ItzulbiratuMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Bat etorri _ adierazpen erregular gisaMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> _ Hitz osoak soilikMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> Aktibatzeatab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Dokumentua edo hautatutako testua ordenatzen du.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> IradokizunakCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Ortografia-egiaztapena bukatutaFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> % s ( % s )
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Ezezaguna ( % s )
(trg)="s687"> language

(src)="s722"> _ Txertatu
(trg)="s722"> አእትዉ ( _ I )

# eu/gimp20.xml.gz
# ti/gimp20.xml.gz


(src)="s41"> Brotxa-editoreadialogs-action
(trg)="s41"> dialogs-action

(src)="s55"> Margoaren dinamikadialogs-action
(trg)="s55"> dialogs-action

(src)="s56"> Margoaren dinamikaren editoreadialogs-action
(trg)="s56"> dialogs-action

(src)="s57"> Editatuvector-mode
(trg)="s57"> vector-mode

(src)="s61"> Gradientearen editoreadialogs-action
(trg)="s61"> dialogs-action

(src)="s66"> Irudiaalign-reference-type
(trg)="s66"> align-reference-type

(src)="s69"> Paletaren editoreadialogs-action
(trg)="s69"> dialogs-action

(src)="s73"> Maskara azkarraundo-type
(trg)="s73"> undo-type

(src)="s85"> % s : % dbrush-editor-action
(trg)="s85"> brush-editor-action

(src)="s86"> Brotxa-editorearen menuabrush-editor-action
(trg)="s86"> brush-editor-action

(src)="s87"> Editatu brotxa aktiboabrushes-action
(trg)="s87"> brushes-action

(src)="s88"> Brotxa-menuabrushes-action
(trg)="s88"> brushes-action

(src)="s89"> _ Ireki brotxa irudi gisabrushes-action
(trg)="s89"> brushes-action

(src)="s90"> Ireki brotxa irudi gisabrushes-action
(trg)="s90"> brushes-action

(src)="s91"> Brotxa _ berriabrushes-action
(trg)="s91"> brushes-action

(src)="s92"> Sortu brotxa berriabrushes-action
(trg)="s92"> brushes-action

(src)="s93"> B _ ikoiztu brotxabrushes-action
(trg)="s93"> brushes-action

(src)="s94"> Bikoiztu brotxabrushes-action
(trg)="s94"> brushes-action

(src)="s95"> Kopiatu brotxaren _ kokalekuabrushes-action
(trg)="s95"> brushes-action

(src)="s96"> Kopiatu brotxaren fitxategiaren kokalekua arbeleanbrushes-action
(trg)="s96"> brushes-action

(src)="s97"> _ Ezabatu brotxabrushes-action
(trg)="s97"> brushes-action

(src)="s98"> Ezabatu brotxabrushes-action
(trg)="s98"> brushes-action

(src)="s99"> _ Freskatu brotxakbrushes-action
(trg)="s99"> brushes-action

(src)="s100"> Freskatu brotxakbrushes-action
(trg)="s100"> brushes-action

(src)="s101"> _ Editatu brotxa ... brushes-action
(trg)="s101"> brushes-action

(src)="s102"> Editatu brotxabuffers-action
(trg)="s102"> buffers-action

(src)="s103"> Bufferren menuabuffers-action
(trg)="s103"> buffers-action

(src)="s104"> _ Itsatsi bufferrabuffers-action
(trg)="s104"> buffers-action

(src)="s105"> Itsatsi hautatutako bufferrabuffers-action
(trg)="s105"> buffers-action

(src)="s106"> Itsatsi bufferra _ hemenbuffers-action
(trg)="s106"> buffers-action

(src)="s107"> Itsatsi hautatutako bufferra hautapeneanbuffers-action
(trg)="s107"> buffers-action

(src)="s108"> Itsatsi bufferra _ berri gisabuffers-action
(trg)="s108"> buffers-action

(src)="s109"> Itsatsi hautatutako bufferra irudi berri gisabuffers-action
(trg)="s109"> buffers-action

(src)="s110"> _ Ezabatu bufferrabuffers-action
(trg)="s110"> buffers-action

(src)="s111"> Ezabatu hautatutako bufferrachannels-action
(trg)="s111"> channels-action

(src)="s112"> Kanal-menuachannels-action
(trg)="s112"> channels-action

(src)="s113"> _ Editatu kanal-atributuak ... channels-action
(trg)="s113"> channels-action

(src)="s114"> Editatu kanalaren izena , kolorea eta opakutasunachannels-action
(trg)="s114"> channels-action

(src)="s115"> Kanal _ berria ... channels-action
(trg)="s115"> channels-action

(src)="s116"> Sortu kanal berriachannels-action
(trg)="s116"> channels-action

(src)="s117"> Kanal _ berriachannels-action
(trg)="s117"> channels-action

(src)="s118"> Sortu kanal berria erabilitako azken balioekinchannels-action
(trg)="s118"> channels-action

(src)="s119"> Bikoi _ ztu kanalachannels-action
(trg)="s119"> channels-action

(src)="s120"> Bikoiztu kanala eta gehitu irudiarichannels-action
(trg)="s120"> channels-action

(src)="s121"> _ Ezabatu kanalachannels-action
(trg)="s121"> channels-action

(src)="s122"> Ezabatu kanalachannels-action
(trg)="s122"> channels-action

(src)="s123"> I _ go kanalachannels-action
(trg)="s123"> channels-action

(src)="s124"> Goratu kanala maila bat kanalen pilanchannels-action
(trg)="s124"> channels-action

(src)="s125"> Igo kanala g _ oienerachannels-action
(trg)="s125"> channels-action

(src)="s126"> Goratu kanala mailarik altuenera kanalen pilanchannels-action
(trg)="s126"> channels-action

(src)="s127"> _ Jaitsi kanalachannels-action
(trg)="s127"> channels-action

(src)="s128"> Jaitsi kanala maila bat kanalen pilanchannels-action
(trg)="s128"> channels-action

(src)="s129"> Jaitsi kanala maila _ baxuenerachannels-action
(trg)="s129"> channels-action

(src)="s130"> Jaitsi kanala maila baxuenera kanalen pilanchannels-action
(trg)="s130"> channels-action