# eu/account-plugins.xml.gz
# sw/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube eta Picasa
(trg)="s1"> Ina Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube na Picasa
# eu/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ados
(trg)="s1"> Sawa
(src)="s2"> Utzi
(trg)="s2"> Ghairi
(src)="s3"> Berrabiarazi
(trg)="s3"> Washa tena
(src)="s4"> Jarraitu
(trg)="s4"> Endelea
(src)="s8"> Laguntza
(trg)="s8"> Msaada
(src)="s10"> S / I errorea
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa
(src)="s15"> Pasahitza
(trg)="s15"> Nywila
(src)="s16"> Sartu zure pasahitza :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako
(src)="s17"> DVD Errorea
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD
(src)="s18"> Bi aurpegiko DVD-a da hau . Bigarren aurpegitik abiarazi duzu . DVD-ari buelta eman eta jarraitu .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee
(src)="s19"> Itzali
(trg)="s19"> zima
(src)="s20"> Sistema itzali orain ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi
# eu/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# sw/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
(src)="s1"> Mozilla Firefox nabigatzaile instalatzailea
(trg)="s1"> Kisakinishi cha Kivinjari cha Mozilla Firefox
# eu/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz
(src)="s3"> Zure Datu Pribatuak Atzitu
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi
(src)="s4"> Ezarri Zure Enkriptatutako Direktorio Pribatua
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika
# eu/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Deskonektatutapresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> Sortu kontu berria zerbitzarianMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> % s - % sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s(e)k gela utzi dufoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">SolasaldiaEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">_Gehitu taldeaverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMS
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">_InformazioaEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">KokalekuaLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $date
(src)="s467">Berrezarri _sareen zerrendaverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">%s(r)ekin berriketanA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">Mezu pertsonalizatuak...Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">Mikel Olasagasti <hey_neken\@mundurat\.net> Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo\@euskalgnu\.org> Launchpad Contributions: Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo Iñaki Larrañaga Murgoitio https://launchpad.net/~dooteo-zundan Ken VanDine https://launchpad.net/~ken-vandine Mikel Pascual Aldabaldetreku https://launchpad.net/~mpascual
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi
(src)="s793">%02u.%02u
(trg)="s793"> file transfer percent
# eu/evince.xml.gz
# sw/evince.xml.gz
(src)="s34"> Kapsulatu gabeaType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(src)="s35"> ( 14 letra-tipo estandarretariko bat ) TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(src)="s153"> Paper-tamaina : predefinito : mm
(trg)="s153"> predefinito:mm
(src)="s259"> Exekutatu aurkezpen moduan % d hit ( s ) on this page
(trg)="s259"> %d hit(s ) on this page
# eu/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz
(src)="s1"> Adibideak
(trg)="s1"> Mifano
(src)="s2"> Adibidezko edukia Ubunturako
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu
# eu/file-roller.xml.gz
# sw/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> KarpetakFile
(trg)="s168"> File
(src)="s169"> TamainaFile
(trg)="s169"> File
(src)="s170"> MotaFile
(trg)="s170"> File
(src)="s171"> AldatutaFile
(trg)="s171"> File
(src)="s173"> Izenaopen recent file
(trg)="s173"> open recent file
(src)="s201"> Gehitu fitxategiak artxiboanDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified
(src)="s280"> _ Zifratu fitxategi-zerrenda eresplit into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> _ Zifratu fitxategi-zerrendaFile
(trg)="s285"> File
# eu/friendly-recovery.xml.gz
# sw/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s3"> Espazioa libratzen saiatu
(trg)="s3"> Jaribu kutengeneza nafasi wazi(isiyo na kitu )
(src)="s5"> Amaituta , sakatu SARTU tekla
(trg)="s5"> Imemaliza , tafadhali bonyeza INGIZA
(src)="s6"> Konpondu hondatutako paketeak
(trg)="s6"> Tengeneza vifurushi vilivyoharibika
(src)="s43"> Jarraitu abiarazte normalarekin
(trg)="s43"> Endeleza kuwaka wa mwanzo(kawaida )
# eu/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz
(src)="s81"> Inprimatzean lerro-zenbakietan erabili beharreko letra-tipoa zehazten du . " Inprimatu lerro-zenbakiak " aukera zero ez denean bakarrik du eragina.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza < hizkpol \ @ ej \ -gv \ .es > Iñaki Larrañaga Murgoitio < dooteo \ @ zundan \ .com > Julen Ruiz Aizpuru < julenx \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Asier Iturralde Sarasola https : / / launchpad.net / ~ asier-iturralde Ibai Oihanguren Sala https : / / launchpad.net / ~ ibai-oihanguren Iñaki Larrañaga Murgoitio https : / / launchpad.net / ~ dooteo Iñaki Larrañaga Murgoitio https : / / launchpad.net / ~ dooteo-zundan Julen Ruiz Aizpuru https : / / launchpad.net / ~ julen Oier Mees https : / / launchpad.net / ~ oier
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa
(src)="s221"> _ Ez gordemodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> Ezin izan da ' % s ' fitxategia gorde.modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> Uneko orrialdea ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> TXERLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> % d / % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> _ ItzulbiratuMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Bat etorri _ adierazpen erregular gisaMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> _ Hitz osoak soilikMatch Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> Aktibatzeatab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Dokumentua edo hautatutako testua ordenatzen du.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> IradokizunakCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> Ortografia-egiaztapena bukatutaFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> % s ( % s )
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> Ezezaguna ( % s )
(trg)="s687"> language
# eu/gnome-contacts.xml.gz
# sw/gnome-contacts.xml.gz
(src)="s14"> Iñaki Larrañaga Murgoitio < dooteo \ @ zundan \ .com > Launchpad Contributions : Ibai Oihanguren Sala https : / / launchpad.net / ~ ibai-oihanguren Iñaki Larrañaga Murgoitio https : / / launchpad.net / ~ dooteo Iñaki Larrañaga Murgoitio https : / / launchpad.net / ~ dooteo-zundan
(trg)="s14"> Launchpad Contributions : Mustafa I.Majira https:/ /launchpad.net/ ~c-mustafx-1
# eu/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> GNOMEri buruz
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME
(src)="s2"> Ikasi gehiago GNOMEri buruz
(trg)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME
(src)="s3"> Berriak
(trg)="s3"> Habari
(src)="s4"> GNOMEren liburutegia
(trg)="s4"> Maktaba ya GNOME
(src)="s5"> GNOMEren lagunak
(trg)="s5"> Marafiki wa GNOME
(src)="s6"> Kontaktua
(trg)="s6"> Wasiliana nasi
(src)="s7"> GEGL misteriotsua
(trg)="s7"> GEGL yenye usiri
(src)="s8"> GNOME gomazko kirrinkaria
(trg)="s8"> ?
(src)="s9"> Wanda , GNOMEko arraina
(trg)="s9"> ?
(src)="s10"> _ Ireki URLa
(trg)="s10"> Fungua anwani KISARA
(src)="s11"> _ Kopiatu URLa
(trg)="s11"> Nakili anwani KISARA
(src)="s12"> GNOMEren mahaigainari buruz
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> %(name)s : %(value)s
(src)="s14"> Ongi etorri GNOMEren mahaigainera
(trg)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME
(src)="s15"> Hauei esker eskuratu duzu :
(trg)="s15"> Imeletwa kwako na :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> %(name)s : %(value)s
(src)="s17"> Bertsioa
(trg)="s17"> Toleo
(src)="s18"> Banatzailea
(trg)="s18"> Msambazaji
(src)="s19"> Konpilatze-data
(trg)="s19"> Tarehe ya Kuundwa
(src)="s20"> Bistaratu GNOME honen bertsioaren informazioa
(trg)="s20"> Zinza taarifa kuhusu toleo hili la GNOME
(src)="s21"> GNOME mahaigaineko ingurune librea , erabilgarria eta egonkorra da , eta Unix-en antzeko sistema eragileen familiek erabil dezakete .
(trg)="s21"> GNOME ni dawati huru , imara , na yenye utumishi mkubwa inayotumika katika OS zinazo fuata mifumo ya UNIX .
(src)="s22"> GNOMEk ordenagailuan ikusten dituzun gauza gehienak ditu , baita fitxategi-kudeatzailea , web arakatzailea , menuak eta hainbat aplikazio ere .
(trg)="s22"> GNOME hutimiza programu tele zinazopatikana katika tarakilishi zikiwemo meneja ya faili , kivinjari , menyu , na programu zinginezo .
(src)="s23"> GNOMEk garapen-plataforma osoa ere badu , programatzaileek aplikazio ahaltsuak eta konplexuak sor ditzaten .
(trg)="s23"> GNOME inatimiza zana mbalimbali za utungaji wa maprogramu zinazowezesha uundaji wa maprogramu bora .
(src)="s24"> GNOMEren erabilgarritasun eta eskuragarritasunak , askatze-ziklo erregularrak eta laguntza korporatibo sendoari ematen dion garrantziak , software libreko mahaigainen artean apartekoa izatea eragiten dute .
(trg)="s24"> Mwelekeo wa GNOME kwenye upande wa matutumizi bora , dafaa imara ya matoleo inaitia ubora katika kundi la programu dezo za kidawati
(src)="s25"> GNOMEren indar handiena gure komunitate indartsua da . Ia edonork , programazioan trebetasunak eduki ala ez , parte har dezake GNOME hobetzen .
(trg)="s25"> Msingi kuu ya GNOME ni washuhudi wetu . Takriban kila mtu alie au asie na ujuzi wa kutunga programu anauwezo wa kusaidia kuboresha GNOME
(src)="s26"> Ehunka lagunek parte hartu dute GNOME kodetzen , 1997an hasi zenetik ; beste askok beste modu garrantzitsu batean hartu dute parte , adibidez , itzulpenekin , dokumentazioarekin edo kalitatea bermatuz.Unknown
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Errorea gertatu da ' % s ' fitxategia irakurtzean : % s
(trg)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s
(src)="s29"> Errorea gertatu da ' % s ' fitxategian atzera joatean : % snamename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename
(src)="s30"> Izenik ez
(trg)="s30"> Hakuna jina
(src)="s31"> ' % s ' fitxategia ez da fitxategi arrunta edo direktorioa .
(trg)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .
(src)="s33"> Ez dago gordetzeko fitxategi-izenik
(trg)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo
(src)="s34"> % s abiarazten
(trg)="s34"> Kwanzisha %s
(src)="s35"> Ez dago abiarazteko URLik
(trg)="s35"> Hakuna KISARA cha kuzindua
(src)="s36"> Ez dago abiaraz daitekeen elementurik
(trg)="s36"> kifa hiki hakizinduliki
(src)="s37"> Ez dago abiarazteko komandorik ( Exec )
(trg)="s37"> Hakuna agizo ( Exec ) kuzindua