# eu/bootloader.xml.gz
# so/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ados
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Utzi
(trg)="s2"> Kansal-garee

(src)="s4"> Jarraitu
(trg)="s4"> Sii wad

(src)="s5"> Abio-aukerak
(trg)="s5"> Kala dooro meelaha istaadhida

(src)="s6"> Irteten ...
(trg)="s6"> Waa ka baxayaa ....

(src)="s7"> Abio-menu grafikoa uzten ari zara , eta testu modukoa hasiarazten .
(trg)="s7"> Waxa aad ka baxaysa kala doorashada sawirka ah ee Istaadhida Waxaa bilaabaysaa iyada ooo qoran

(src)="s8"> Laguntza
(trg)="s8"> Caawimo

(src)="s9"> Abio-kargatzailea
(trg)="s9"> Istaadhaha ka Kiciya

(src)="s10"> S / I errorea
(trg)="s10"> Khalad ah I / O

(src)="s11"> Abio-diskoa aldatu
(trg)="s11"> Bedel Diskiga istaadhaha ( boot disk )

(src)="s12"> % u abio-diskoa sartu .
(trg)="s12"> Geli Diskiga istaadhaha - boot disk % u

(src)="s13"> % u abio-diskoa da hau . % u abio-diskoa sartu .
(trg)="s13"> Kanu waa diskiga istaadhaha ( boot disk ) % u Geli diskiga istaadhaha % u

(src)="s14"> Hau ez da abio-disko egokia . % u abio-diskoa sartu , mesedez .
(trg)="s14"> Kanu ma aha Diski Istaadhe boot disk ) oo sax ah Min fadlak geli Diski Istaadhe % u

(src)="s15"> Pasahitza
(trg)="s15"> Kelmadaada Sirta ah

(src)="s16"> Sartu zure pasahitza :
(trg)="s16"> Geli kelmadaada sirta ah

(src)="s17"> DVD Errorea
(trg)="s17"> Khalad ah DVD ga

(src)="s18"> Bi aurpegiko DVD-a da hau . Bigarren aurpegitik abiarazi duzu . DVD-ari buelta eman eta jarraitu .
(trg)="s18"> Kanu waa DVD laba dhinac leh . Waxaa ka istaadhatay ( boot-garaysey ) dhinaca labaad Dhinaca kale u rog dabadeedna sii wad

(src)="s19"> Itzali
(trg)="s19"> Bakhtii bower-ka computerka

(src)="s20"> Sistema itzali orain ?
(trg)="s20"> Joogi computer-ka imminka ? ?

(src)="s21"> Pasahitza
(trg)="s21"> Kelmadda Sirta ah

# eu/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# so/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s7"> GEGL misteriotsua
(trg)="s7"> CECL-ka Cajaayibka ah

(src)="s9"> Wanda , GNOMEko arraina
(trg)="s9"> Wanda Kalluunkii GNOME

(src)="s26"> Ehunka lagunek parte hartu dute GNOME kodetzen , 1997an hasi zenetik ; beste askok beste modu garrantzitsu batean hartu dute parte , adibidez , itzulpenekin , dokumentazioarekin edo kalitatea bermatuz.Unknown
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> Errorea gertatu da ' % s ' fitxategian atzera joatean : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s45"> ezin izan da % d irteerari buruzko informazioa lortuposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> hautatutako moduetariko bat bera ere ez da bateragarria modu erabilgarriekin : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> eskatutako tamaina birtuala ez zaio tamaina erabilgarriari doitzen : eskatutakoa = ( % d , % d ) , gutxienekoa = ( % d , % d ) , gehienezkoa = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# eu/python-apt.xml.gz
# so/python-apt.xml.gz


(src)="s92"> ' % s ' -rako zerbitzariacustom servers
(trg)="s92"> custom servers

# eu/yelp.xml.gz
# so/yelp.xml.gz