# eu/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube eta Picasa
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# eu/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s1"> root erabiltzaileak bakarrik gehitu ditzake talde edo erabiltzaileak sistemari
(trg)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .

(src)="s2"> Izen bat edo bi bakarrik onartzen dira .
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .

(src)="s3"> Zehaztu izen bat bakarrik modu honetan .
(trg)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .

(src)="s4"> --group , --ingroup , eta --gid aukerak ezin dira batera erabili .
(trg)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .

(src)="s5"> karpeta nagusia bide-izen absolutua izan behar da .
(trg)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .

(src)="s6"> Abisua : Zuk hautatutako % s etxe-direktorioa existitzen da jadanik .
(trg)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .

(src)="s8"> ' % s ' taldea badago lehendik ere sistemako talde gisa . Irtetzen .
(trg)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s9">`%s ' taldea existitzen da jada, eta ez da sistema-taldea. Irteten.
(trg)="s9"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie og er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s10"> ' % s ' taldea badago lehendik ere , baina GID desberdin bat du . Irtetzen .
(trg)="s10"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie, men har ein annan GID. Avsluttar.

(src)="s11"> ' % s ' GIDa dagoeneko erabilia dago .
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.

(src)="s12"> Ez dago GID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ GID - AZKEN _ SIS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> ' % s ' taldea ez da sortu .
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s14"> ' % s ' taldea gehitzen : ( % d GIDa ) ...
(trg)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Eginda .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> ' % s ' taldea badago lehendik ere .
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s17"> Ez dago GID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ GID - AZKEN _ GID ) .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> ' % s ' erabiltzailea ez dago .
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s19"> ' % s ' taldea ez dago .
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s20"> ' % s ' erabiltzailea dagoeneko ' % s ' taldeko kide da .
(trg)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.

(src)="s21"> ' % s ' erabiltzailea ' % s ' taldeari gehitzen ...
(trg)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...

(src)="s22"> Sistemako ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere . Irtetzen .
(trg)="s22"> Systembrukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s23"> ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere , Irtetzen .
(trg)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s24"> ' % s ' erabiltzailea bestelako UID batekin dago . Irtetzen .
(trg)="s24"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie med ein annan UID. Avsluttar.

(src)="s25"> Ez dago UID / GID bikote erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ UID - AZKEN _ SIS _ UID ) .
(trg)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> ' % s ' erabiltzailea ez da sortu .
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s27"> Ez dago UID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ UID - AZKEN _ SIS _ UID ) .
(trg)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Barneko errorea
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s30"> ' % s ' talde berria gehitzen ( % d GIDa ) ...
(trg)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> ' % s ' erabiltzaile berria ( % d UIDa ) ' % s ' taldearekin gehitzen ...
(trg)="s31"> Legg til ny brukar `%s ' (UID %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s32"> ' % s ' ( e ) k % d errore-kodea itzuli du . Irtetzen .
(trg)="s32">`%s ' returnerte feilkode %d. Av sluttar.

(src)="s35"> ' % s ' erabiltzailea gehitzen ...
(trg)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...

(src)="s36"> Ez dago UID / GID bikote erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ UID - AZKEN _ UID ) .
(trg)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Ez dago UID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ UID - AZKEN _ UID ) .
(trg)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s38"> ' % s ' ( % d ) talde berria gehitzen ...
(trg)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...

(src)="s39"> ' % s ' ( % d ) erabiltzaile berria ' % s ' taldearekin gehitzen ...
(trg)="s39"> Legg til ny brukar `%s ' ( %d) med gruppe `% s ' ...

(src)="s41"> aukeren konbinazioa baliogabea
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ

(src)="s42"> hustekabeko hutsegitea , ez da ezer egin
(trg)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort

(src)="s43"> hustekabeko hutsegitea , pasahitzen fitxategia falta da
(trg)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar

(src)="s44"> pasahitzen fitxategia lanpetuta , saiatu berriro
(trg)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen

(src)="s45"> aukeraren argumentua baliogabea locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> Saiatu berriro ? [ b / E ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s48"> ' % s ' erabiltzaile berria talde gehigarriei gehitzen ...
(trg)="s48"> Legg til ny brukar `%s ' til ekstra grupper ...

(src)="s50"> Ez da ' % s ' karpeta nagusia sortuko .
(trg)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.

(src)="s51"> ' % s ' karpeta nagusia badago lehendik ere . Ez da ' % s ' ( e ) tik kopiatuko .
(trg)="s51"> Heimekatalogen `%s ' eksisterer allereie. Kopierer ikkje frå ` % s '.

(src)="s52"> Abisua : ' % s ' etxe-direktorioaren jabea ez da orain sortzen ari zaren erabiltzailea .
(trg)="s52"> Advarsel : Heimekatalogen `%s ' tilhøyrer ikkje brukaren du lagar no.

(src)="s53"> ' % s ' karpeta nagusia sortzen ...
(trg)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...

(src)="s54"> Ezin izan da ' % s ' karpeta nagusia sortu : % s .
(trg)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.

(src)="s56"> ' % s ' ( e ) tik fitxategiak kopiatzen ...
(trg)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...

(src)="s58"> ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere , eta ez da sistemako erabiltzaile bat .
(trg)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.

(src)="s59"> ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere .
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s65"> Segurtasun urriko erabiltzaile-izenak gaitzen .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .

(src)="s69"> Geldituta : % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Soilik root erabiltzaileak ezaba ditzake taldeak eta erabiltzaileak sistematik .
(trg)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .

(src)="s79"> Ez da izenen ondoren aukerarik onartzen .
(trg)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .

(src)="s80"> Idatzi talde-izena kentzeko :
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :

(src)="s81"> Idatzi erabiltzaile-izena kentzeko :
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :

(src)="s83"> ' % s ' erabiltzailea ez da sistemako erabiltzailea . Irtetzen .
(trg)="s83"> Brukaren `%s ' er ikkje ein systembrukar. Avsluttar.

(src)="s86"> Normalean hau ez zen inoiz egin beharko , sistema osoa erabilezin utziko baitu
(trg)="s86"> Vanlegvis er dette ikkje nødvendig då det kan gjere heile systemet ubrukeleg .

(src)="s87"> Ziur bazaude , deitu ' deluser ' komandoari ' --force ' aukerarekin
(trg)="s87"> Dersom du verkeleg vil gjere dette , køyr deluser med parameteret --force

(src)="s92"> Ez da ' % s ' ( r ) en babeskopiarik / ezabatzerik egingo , muntatze puntu bat da .
(trg)="s92"> Ingen sikkerheitskopiering eller sletting av `%s ', sidan det er eit monteringspunkt.

(src)="s95"> Ezabatuko diren fitxategien babeskopia % s ( e ) n egiten ...
(trg)="s95"> Sikkerheitskopierer filer som skal fjernast til % s ...

(src)="s98"> Abisua : ' % s ' taldeak ez du kide gehiago .
(trg)="s98"> Advarsel : gruppa `%s ' har ingen fleire medlem.

(src)="s99"> huts egin du getgrnam ' % s ' funtzioak . Hau ez zen gertatu beharko .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' feila. Dette skal ikkje skje.

(src)="s100"> ' % s ' taldea ez da sistemako talde bat . Irtetzen .
(trg)="s100"> Gruppa `%s ' er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.

(src)="s101"> ' % s ' taldea ez dago hutsik !
(trg)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!

(src)="s102"> ' % s ' ( e ) k ' % s ' talde nagusi bezala du !
(trg)="s102">`%s ' har framleis ` % s ' som deira primære gruppe!

(src)="s104"> ' % s ' erabiltzailea ez da ' % s ' taldeko kide .
(trg)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.

(src)="s106"> deluser % s bertsioa
(trg)="s106"> deluser versjon % s

(src)="s108"> Copyright-a ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s114"> ' % s ' aldagaia ezezaguna ' % s ' ( e ) ko % d. lerroan .
(trg)="s114"> Ukjend variabel « % s » på « % s » , linje % d .

(src)="s115"> Ezin izan da ' % s ' izeneko programarik aurkitu $ PATH bide-izenean .
(trg)="s115"> Klarte ikkje å finne programmet med namn « % s » i $ PATH .

# eu/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot bakar-jokoa
(trg)="s1"> AisleRiot-kabal

(src)="s2"> Jolastu hainbat bakar-joko
(trg)="s2"> Spel mange ulike kabalar

(src)="s4"> Gai-fitxategiaren izena
(trg)="s4"> Draktfilnamnet

(src)="s5"> Karten grafikoak dituen fitxategiaren izena .
(trg)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .

(src)="s6"> Tresna-barra erakutsiko den ala ez adierazten du .
(trg)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje

(src)="s7"> Egoera-barra erakutsiko den ala ez adierazten du .
(trg)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje

(src)="s8"> Hautatu kontrol-estiloa
(trg)="s8"> Vel type kontroll

(src)="s9"> Hautatu kartak arrastatu behar diren , ala lehenik jatorrian eta ondoren helburuan klik egin behar den .
(trg)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .

(src)="s10"> Soinua
(trg)="s10"> Lyd

(src)="s11"> Gertaera-soinuak erreproduzituko diren ala ez adierazten du .
(trg)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .

(src)="s12"> Animazioak
(trg)="s12"> Animasjonar

(src)="s13"> Animazioa erabiliko den karten mugimenduetan ala ez adierazten du .
(trg)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .

(src)="s14"> Erabili behar den joko-fitxategia
(trg)="s14"> Spelfila som skal brukast

(src)="s15"> Jolastu beharreko bakar-jokoa duen eskema-fitxategiaren izena .
(trg)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .

(src)="s16"> Jolastutako jokoen estatistikak
(trg)="s16"> Statistikk over spelte spel

(src)="s17"> Boskoitz moduan etortzen den kate-zerrenda bat : izena , garaipenak , jolastutako partidak guztira , denbora onena ( segundotan ) eta denbora okerrena ( hau ere segundotan ) . Jolastu gabeko partidak adierazi beharrik ez dago .
(trg)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .

(src)="s18"> Oraintsu jolastutako jokoak
(trg)="s18"> Nyleg spela spel

(src)="s19"> Oraintsu jolastutako jokoen zerrenda .
(trg)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .

(src)="s20"> Joko berria
(trg)="s20"> Nytt spel

(src)="s22"> Estatistika
(trg)="s22"> Statistikk

(src)="s24"> Laguntza
(trg)="s24"> Hjelp

(src)="s25"> Honi buruz
(trg)="s25"> Om

(src)="s26"> Irten
(trg)="s26"> Avslutt

(src)="s27"> Hautatu jokoa
(trg)="s27"> Vel spel

(src)="s28"> _ Hautatu
(trg)="s28"> _ Vel

(src)="s29"> _ Edukia
(trg)="s29"> _ Innhald