# eu/account-plugins.xml.gz
# lv/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube eta Picasa
(trg)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .

# eu/activity-log-manager.xml.gz
# lv/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Jarduera-egunkariaren kudeatzailea
(trg)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks

(src)="s2"> Konfiguratu zer grabatzen den Zeitgeist jarduera-egutegian
(trg)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā

(src)="s3"> Jarduera eta pribatutasuna kudeatzeko tresna
(trg)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks

(src)="s4"> Segurtasuna eta pribatutasuna
(trg)="s4"> Drošība & Privātums

(src)="s5"> Pribatutasun eta jarduera kudeatzailea
(trg)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks

(src)="s6"> pribatutasuna ; jarduera ; egunkaria ; zeitgeist ; diagnosiak ; errore-txostenak ;
(trg)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;

(src)="s7"> Fitxategi eta aplikazioak
(trg)="s7"> Datnes & Programmas

(src)="s8"> Segurtasuna
(trg)="s8"> Drošība

(src)="s9"> Bilatu
(trg)="s9"> Meklēt

(src)="s10"> Diagnostikoak
(trg)="s10"> Diagnostika

(src)="s11"> Abio-leihoan bilatzean :
(trg)="s11"> Kad meklē panelī :

(src)="s12"> Bilatu emaitzak linean ere
(trg)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus

(src)="s13"> Eskatu pasahitza :
(trg)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :

(src)="s14"> _ Eseki ondoren iratzartzean
(trg)="s14"> _ Pamostas no miega

(src)="s15"> _ Pantaila beltzetik itzultzean
(trg)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna

(src)="s16"> Pantaila _ beltz egon bada tarte batez
(trg)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs

(src)="s17"> Pasahitzaren ezarpenak
(trg)="s17"> Paroles Uzstādījumi

(src)="s18"> Energia-ezarpenak
(trg)="s18"> Barošanas iestatījumi

(src)="s19"> Izena
(trg)="s19"> Nosaukums

(src)="s20"> Ez dago deskribapenik
(trg)="s20"> Apraksts nav pieejams

(src)="s21"> Azkenekoz erabilia
(trg)="s21"> Pēdējais lietotais

(src)="s22"> Jarduera
(trg)="s22"> Darbības

(src)="s23"> Hautatu aplikazioa
(trg)="s23"> Izvēlieties lietotni

(src)="s24"> Gaur , % H : % M
(trg)="s24"> Šodien , % H : % M

(src)="s25"> Atzo , % H : % M
(trg)="s25"> Vakar , % H : % M

(src)="s26"> % Y ( e ) ko % Bren % e ( e ) an , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M

(src)="s27"> Inoiz ez
(trg)="s27"> Nekad

(src)="s28"> Noiztik :
(trg)="s28"> No :

(src)="s29"> Noiz arte :
(trg)="s29"> Līdz :

(src)="s30"> Denbora-tarte baliogabea
(trg)="s30"> Nederīgs laika periods

(src)="s31"> % Y ( e ) ko % Bren % d ( e ) an
(trg)="s31"> % d . % B , % Y

(src)="s32"> Musika
(trg)="s32"> Mūzika

(src)="s33"> Bideoak
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Irudiak
(trg)="s34"> Attēli

(src)="s35"> Dokumentuak
(trg)="s35"> Dokumenti

(src)="s36"> Aurkezpenak
(trg)="s36"> Prezentācijas

(src)="s37"> Kalkulu-orriak
(trg)="s37"> Izklājlapas

(src)="s38"> Elkarrizketa-erregistroak
(trg)="s38"> Tērzēšanas žurnāli

(src)="s39"> Orain gutxi erabilitako fitxategi eta aplikazioak abio-leihoan eta beste edonon bistara daitezke . Beste norbaitek ikus badezake , edo zure kontura sar badaiteke , agian zein elementu grabatzen diren kontrolatu nahiko duzu .
(trg)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .

(src)="s40"> Grabatu fitxategi eta aplikazioen erabilera
(trg)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu

(src)="s41"> Garbitu erabilera-datuak ...
(trg)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...

(src)="s42"> Sartu :
(trg)="s42"> Iekļaut :

(src)="s43"> Baztertu :
(trg)="s43"> Neiekļaut :

(src)="s44"> Kendu elementua
(trg)="s44"> Izņemt vienumu

(src)="s45"> Hautatu karpeta bat zerrenda beltzera gehitzeko
(trg)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā

(src)="s46"> Hautatu fitxategi bat zerrenda beltzera gehitzeko
(trg)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā

(src)="s47"> Garbitu erabilera-datuak
(trg)="s47"> Notīrīt lietošanas datus

(src)="s48"> Ezabatu erabilitako fitxategi eta aplikazioen erregistroa :
(trg)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :

(src)="s49"> Azken ordukoak
(trg)="s49"> Pagājušā stundā

(src)="s50"> Azken egunekoak
(trg)="s50"> Pagājušā dienā

(src)="s51"> Azken astekoak
(trg)="s51"> Pagājušā nedēļā

(src)="s52"> Guztiak
(trg)="s52"> No visa laika

(src)="s53"> Eragiketa ezin da desegin , ziur zure jarduera ezabatu nahi duzula ?
(trg)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?

(src)="s54"> Ubuntuk informazio anonimoa jaso dezake garatzaileei hobetzen laguntzeko . Batutako informazio guztia gure pribatutasun-politikaren erabiliz kudeatzen da .
(trg)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .

(src)="s55"> Pribatutasun-politika
(trg)="s55"> Privātuma politika

(src)="s56"> Ordenagailu hau darabilten erabiltzaileek honakoa egin dezakete :
(trg)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :

(src)="s57"> Bidali errore-txostenak Canonical-i
(trg)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical

(src)="s58"> Errore-txostenek programa batek huts egiten duenero zertan ari zen azaltzen du barnean . Beti emango zaizu errore-txostena bidali edo bidalketa ezeztatzeko aukera .
(trg)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .

(src)="s59"> Erakutsi txosten zaharragoak
(trg)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites

(src)="s60"> Bidali sistemaren informazioa noizean behin Canonical-i
(trg)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical

(src)="s61"> Hemen sartzen dira , esaterako , zenbat programa ari diren exekutatzen , zenbat leku daukan diskoan ordenagailuak , edo zein gailu dauden konektatuta .
(trg)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .

# eu/adduser.xml.gz
# lv/adduser.xml.gz


(src)="s1"> root erabiltzaileak bakarrik gehitu ditzake talde edo erabiltzaileak sistemari
(trg)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .

(src)="s2"> Izen bat edo bi bakarrik onartzen dira .
(trg)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .

(src)="s3"> Zehaztu izen bat bakarrik modu honetan .
(trg)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .

(src)="s4"> --group , --ingroup , eta --gid aukerak ezin dira batera erabili .
(trg)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .

(src)="s5"> karpeta nagusia bide-izen absolutua izan behar da .
(trg)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .

(src)="s6"> Abisua : Zuk hautatutako % s etxe-direktorioa existitzen da jadanik .
(trg)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .

(src)="s7"> Abisua : ezarri duzun % s karpeta nagusia ezin da atzitu : % s .
(trg)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s

(src)="s8"> ' % s ' taldea badago lehendik ere sistemako talde gisa . Irtetzen .
(trg)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s9">`%s ' taldea existitzen da jada, eta ez da sistema-taldea. Irteten.
(trg)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.

(src)="s10"> ' % s ' taldea badago lehendik ere , baina GID desberdin bat du . Irtetzen .
(trg)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.

(src)="s11"> ' % s ' GIDa dagoeneko erabilia dago .
(trg)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .

(src)="s12"> Ez dago GID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ GID - AZKEN _ SIS _ GID ) .
(trg)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .

(src)="s13"> ' % s ' taldea ez da sortu .
(trg)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .

(src)="s14"> ' % s ' taldea gehitzen : ( % d GIDa ) ...
(trg)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Eginda .
(trg)="s15"> Gatavs

(src)="s16"> ' % s ' taldea badago lehendik ere .
(trg)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .

(src)="s18"> ' % s ' erabiltzailea ez dago .
(trg)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.

(src)="s19"> ' % s ' taldea ez dago .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.

(src)="s20"> ' % s ' erabiltzailea dagoeneko ' % s ' taldeko kide da .
(trg)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .

(src)="s21"> ' % s ' erabiltzailea ' % s ' taldeari gehitzen ...
(trg)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...

(src)="s22"> Sistemako ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere . Irtetzen .
(trg)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s23"> ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere , Irtetzen .
(trg)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s24"> ' % s ' erabiltzailea bestelako UID batekin dago . Irtetzen .
(trg)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .

(src)="s25"> Ez dago UID / GID bikote erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ UID - AZKEN _ SIS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s26"> ' % s ' erabiltzailea ez da sortu .
(trg)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.

(src)="s27"> Ez dago UID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ UID - AZKEN _ SIS _ UID ) .
(trg)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .

(src)="s28"> Barneko errorea
(trg)="s28"> Iekšējā kļūda

(src)="s40"> Baimena ukatuta
(trg)="s40"> Piekļuve liegts

(src)="s45"> aukeraren argumentua baliogabea locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Saiatu berriro ? [ b / E ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s56"> ' % s ' ( e ) tik fitxategiak kopiatzen ...
(trg)="s56"> Kopē datnes no `%s ' ...

(src)="s59"> ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere .
(trg)="s59"> Lietotājs `%s ' jau eksistē.

(src)="s60"> % d UIDa dagoeneko erabilita dago .
(trg)="s60"> UID % d jau tiek izmantots .

(src)="s61"> % d GIDa dagoeneko erabilita dago .
(trg)="s61"> GID % d jau tiek izmantots .

(src)="s62"> % d GIDa ez dago .
(trg)="s62"> GID % d neeksistē .

(src)="s69"> Geldituta : % s
(trg)="s69"> Pārtraukts : % s

(src)="s70"> ' % s ' direktorioa kentzen ...
(trg)="s70"> Mape `%s ' tiek dzēsta...

(src)="s71"> ' % s ' erabiltzailea kentzen ...
(trg)="s71"> Lietotājs `%s ' tiek dzēsts...