# et/bootloader.xml.gz
# vec/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Olgu
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Katkesta
(trg)="s2"> Anuƚa
(src)="s3"> Taaskäivita
(trg)="s3"> Riavvia
(src)="s4"> Jätka
(trg)="s4"> Continua
(src)="s5"> Alglaadimise valikud
(trg)="s5"> Opsioni de avìo
(src)="s6"> Väljumine ...
(trg)="s6"> Nàndo fora ...
(src)="s7"> Oled lahkumas graafilisest alglaadimismenüüst ning alustad tekstiliidese kasutamist .
(trg)="s7"> Te ste làsando el menu grafico de avvio e scominziando l 'interfaza in modalità de testo .
(src)="s8"> Abi
(trg)="s8"> Aiuto
(src)="s9"> Alglaadur
(trg)="s9"> Boot loader
(src)="s10"> S/V viga
(trg)="s10"> Erore I / O
(src)="s11"> Alglaadimisketta vahetus
(trg)="s11"> Cambia el disco de avio
(src)="s12"> Sisesta alglaadimisketas %u .
(trg)="s12"> Meti dentro el disco de avìo % u
(src)="s13"> See on alglaadimisketas %u . Sisesta alglaadimisketas %u .
(trg)="s13"> Stò qua l 'è el disco de avìo % u Inpìra el disco de avìo % u
(src)="s14"> See pole sobiv alglaadimisketas . Palun sisesta alglaadimisketas %u .
(trg)="s14"> Stò disco non l 'è mìa adato . Inpìra el disco de avìo % u par favore .
(src)="s15"> Parool
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Sisesta oma parool :
(trg)="s16"> Metì la to password :
(src)="s17"> DVD viga
(trg)="s17"> Eròre DVD
(src)="s18"> See on kahepoolne DVD . Sa alustasid laadimist teiselt poolelt . Pööra DVD ümber ja jätka .
(trg)="s18"> Stò chi l 'è un DVD a dòpio lato . Te lo ghè avià dal secondo lato .
(src)="s19"> Lülita välja
(trg)="s19"> Stùsa
(src)="s20"> Kas seisata süsteem kohe ?
(trg)="s20"> Stùsa el sistema subito ?
(src)="s21"> Parool
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Muud valikud
(trg)="s22"> Altre opsiòni
(src)="s23"> Keel
(trg)="s23"> Lengua
(src)="s24"> Klahvistik
(trg)="s24"> Mappa dela tastiera
(src)="s25"> Režiim
(trg)="s25"> Modalità
(src)="s26"> Tavaline
(trg)="s26"> Normale
(src)="s27"> Asjatundjale
(trg)="s27"> Modalità esperto
(src)="s28"> Hõlbustus
(trg)="s28"> Acesibilità
(src)="s29"> Puudub
(trg)="s29"> Nisùn
(src)="s30"> Kõrge kontrast
(trg)="s30"> Alto contràsto
(src)="s31"> Luup
(trg)="s31"> Lente de ingrandimento
(src)="s32"> Ekraanilugeja
(trg)="s32"> Lètore schérmo
(src)="s33"> Braille terminal
(trg)="s33"> Terminale Braille
(src)="s34"> Muuteklahvid
(trg)="s34"> Modificatori dela tastiera
(src)="s35"> Ekraaniklaviatuur
(trg)="s35"> Tastiera a schermo
(src)="s36"> Raskused mootoriga - vaheta seadmeid
(trg)="s36"> Dispositivi par utenti co dificoltà motorie
(src)="s37"> Kõik
(trg)="s37"> Tut
(src)="s38"> ^Proovi Ubuntut ilma paigaldamata
(trg)="s38"> ^ Prova Ubuntu senza instalarlo
(src)="s39"> ^Proovi Kubuntut ilma paigaldamata
(trg)="s39"> ^ Prova Kubuntu senza instalarlo
(src)="s40"> ^Proovi Edubuntut ilma paigaldamata
(trg)="s40"> ^ Prova Edubuntu senza instalarlo
(src)="s41"> ^Proovi Xubuntut ilma paigaldamata
(trg)="s41"> ^ Prova Xubuntu senza instalarlo
(src)="s42"> ^Proovi Ubuntu MID-i ilma paigaldamata
(trg)="s42"> ^ Prova Ubuntu MID senza instalarlo
(src)="s43"> ^Proovi Ubuntu Netbooki ilma paigaldamata
(trg)="s43"> ^ Prova Ubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s44"> ^Proovi Kubuntu Netbooki ilma paigaldamata
(trg)="s44"> ^ Prova Kubuntu Netbook senza instalarlo
(src)="s45"> ^Proovi Lubuntut ilma paigaldamata
(trg)="s45"> ^ Prova Lubuntu senza instalarlo .
(src)="s46"> ^Käivita Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Tàca Kubuntu
(src)="s47"> Draiveriuuenduste plaadi kasutamine
(trg)="s47"> Usa un disco co l 'aggiornamento dei driver
(src)="s48"> Paigalda Ubuntu ^tekstirežiimis
(trg)="s48"> ^ Instàla Ubuntu in modo testuale
(src)="s49"> Paigalda Kubuntu ^tekstirežiimis
(trg)="s49"> ^ Instàla Kubuntu in modo testuale
(src)="s50"> Paigalda Edubuntu ^tekstirežiimis
(trg)="s50"> ^ Instàla Edubuntu in modo testuale
(src)="s51"> Paigalda Xubuntu ^tekstirežiimis
(trg)="s51"> ^ Instàla Xubuntu in modo testuale
(src)="s52"> ^Paigalda Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Instàla Ubuntu
(src)="s53"> ^Paigalda Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Instàla Kubuntu
(src)="s54"> ^Paigalda Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Instàla Edubuntu
(src)="s55"> ^Paigalda Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Instàla Xubuntu
(src)="s56"> ^Paigalda Ubuntu server
(trg)="s56"> ^ Instàla Ubuntu Server
(src)="s57"> ^Mitme serveri paigaldus MAAS-i abil
(trg)="s57"> Instalazioni server ^ multiple co MAAS
(src)="s58"> ^Paigalda Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Instàla Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^Paigalda Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Instàla Ubuntu MID
(src)="s60"> ^Paigalda Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Instàla Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^Paigalda Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Instala Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^Paigalda Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Instala Lubuntu
(src)="s63"> Paigalda tööjaam
(trg)="s63"> Instàla ' na workstation
(src)="s64"> Paigalda server
(trg)="s64"> Instàla un server
(src)="s65"> OEM-paigaldus ( tootjatele )
(trg)="s65"> Instalaziòn OEM ( par i produtori )
(src)="s66"> Paigalda LAMP server
(trg)="s66"> Instàla un server LAMP
(src)="s67"> Paigalda LTSP server
(trg)="s67"> Instàla un server LTSP
(src)="s68"> Paigalda kettata pildiserver
(trg)="s68"> Instàla un Diskless Image Server
(src)="s69"> Paigalda käsureasüsteem
(trg)="s69"> Instàla un sistema a riga de comando
(src)="s70"> Paigalda minimaalne süsteem
(trg)="s70"> Instàla un sistema minimo
(src)="s71"> Paigalda minimaalne virtuaalmasin
(trg)="s71"> Instàla ' na machina virtuale minima
(src)="s72"> Tee plaadile vigade ^kontroll
(trg)="s72"> ^ Contròla el disco che no sìa difeti
(src)="s73"> Pa^randa rikutud süsteem
(trg)="s73"> ^ Recupera un sistema impiantà
(src)="s74"> ^Mälutest
(trg)="s74"> Test dea ^ memoria
(src)="s75"> Tee ^alglaadimine esimeselt kõvakettalt
(trg)="s75"> ^ Avìo dal primo disco rigido
(src)="s76"> Ainult vaba tarkvara
(trg)="s76"> Solche software libero
(src)="s77"> ^Delli automaatne taaspaigaldus
(trg)="s77"> Reinstalaziòn Automatica ^ Dell
(src)="s78"> ^Paigalda Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Instàla Mythbuntu
(src)="s79"> ^Proovi Mythbuntut ilma paigaldamata
(trg)="s79"> Prova My ^ thbuntu senza instalàr
# et/empathy.xml.gz
# vec/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Ühendamatapresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> Loo serverisse uus kontoMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> %1$s serveris %2$sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337">%s väljus toastfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349">VestlusEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394">_Lisa gruppverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425">_AndmedEdit individual (contextual menu)
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458">AsukohtLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467">Lähtesta _võrkude nimekiriverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478">Vestlus kasutajaga %sA date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532">Muud teatedâ¦Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625">Ivar Smolin Ivar Smolin , 2005â2011. Mattias Põldaru , 2009â2010. Launchpad Contributions: Brian Curtis https://launchpad.net/~bcurtiswx Didier Roche https://launchpad.net/~didrocks Ivar Smolin https://launchpad.net/~okul Jalakas https://launchpad.net/~jalakas Janar Leas https://launchpad.net/~janar-leas Juhan Kõks https://launchpad.net/~juhankoks Ken VanDine https://launchpad.net/~ken-vandine Kristjan Vool https://launchpad.net/~tictac7x Madis https://launchpad.net/~madisliias Robert Ancell https://launchpad.net/~robert-ancell Sebastien Bacher https://launchpad.net/~seb128 mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Mattia Vio https : / / launchpad.net / ~ theus84
(src)="s793">%02u:%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# et/evolution-indicator.xml.gz
# vec/evolution-indicator.xml.gz
(src)="s1"> Teadaandeid näidatakse ainult siis , kui saabuvate kirjade kaustas on uusi kirju .
(trg)="s1"> Avisa solche coi mesaggi novi in « In arrivo » .
(src)="s2"> Uue kirja saabumisel mängitakse heli .
(trg)="s2"> Fa na musicheta par i novi mesaggi .
(src)="s3"> Kuvatakse teatemull .
(trg)="s3"> Mostra un avviso .
(src)="s4"> Indikaatorrakend kuvab uute sõnumite arvu .
(trg)="s4"> Mostra el numero de mesaggi novi nell 'applet riferida ai mesaggi .
(src)="s5"> Saabuvad
(trg)="s5"> Posta in arrivo
(src)="s6"> Koosta uus sõnum
(trg)="s6"> Scrivi un mesaggio novo
(src)="s7"> Kontaktid
(trg)="s7"> Contatti