# et/account-plugins.xml.gz
# uk/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa
(trg)="s1"> Додатки для Gmail , Документів Google , Google + , YouTube та Picasa

# et/accounts-service.xml.gz
# uk/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Oma kasutajate andmete muutmine
(trg)="s1"> Зміна даних вашого користувача

(src)="s2"> Autentimine on vajalik kasutaja enda andmete muutmiseks
(trg)="s2"> Для зміни даних вашого користувача потрібно пройти розпізнавання

(src)="s3"> Kasutajakontode haldamine
(trg)="s3"> Керування обліковими записами

(src)="s4"> Autentimine on vajalik kasutaja andmete muutmiseks
(trg)="s4"> Для зміни даних користувача потрібно пройти розпізнавання

(src)="s6"> Autentimine on vajalik logimise ekraani muudatusteks
(trg)="s6"> Для зміни налаштувань вікна вітання потрібно пройти розпізнавання

(src)="s7"> Väljastab versiooniteabe ja väljub
(trg)="s7"> Показати дані щодо версії і завершити роботу

(src)="s9"> Silumise lubamine
(trg)="s9"> Увімкнути діагностичні можливості

# et/activity-log-manager.xml.gz
# uk/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Tegevuste logi haldur
(trg)="s1"> Менеджер журналу активності

(src)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse
(trg)="s2"> Вкажіть дії , які слід записувати до вашого журналу дій Zeitgeist

(src)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist
(trg)="s3"> Дії та інструмент керування конфіденційними даними

(src)="s4"> Turvalisus & Privaatsus
(trg)="s4"> Безпека і конфіденційність

(src)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur
(trg)="s5"> Конфіденційність і керування діями

(src)="s7"> Failid & Rakendused
(trg)="s7"> Файли і програми

(src)="s8"> Turvalisus
(trg)="s8"> Безпека

(src)="s9"> Otsing
(trg)="s9"> Пошук

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Діагностика

(src)="s11"> Dashist otsimisel :
(trg)="s11"> Під час пошуку на панелі :

(src)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused
(trg)="s12"> Включити результати онлайн пошуку

(src)="s13"> Nõua minu parooli kui :
(trg)="s13"> Надсилати запит щодо пароля за таких дій :

(src)="s19"> Nimi
(trg)="s19"> Назва

(src)="s20"> Kirjeldus pole saadaval
(trg)="s20"> Немає опису

(src)="s21"> Viimati kasutatud
(trg)="s21"> Останнє використане

(src)="s22"> Tegevus
(trg)="s22"> Дії

(src)="s23"> Vali rakendus
(trg)="s23"> Вибрати програму

(src)="s24"> Täna , %H : %M
(trg)="s24"> Сьогодні , % H : % M

(src)="s25"> Eile , %H : %M
(trg)="s25"> Вчора , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % e- % b- % Y , % H : % M

(src)="s27"> Mitte kunagi
(trg)="s27"> Ніколи

(src)="s28"> Alates :
(trg)="s28"> З :

(src)="s29"> Kuni :
(trg)="s29"> До :

(src)="s30"> Vigane ajavahemik
(trg)="s30"> Некоректний діапазон часу

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % d- % b- % Y

(src)="s49"> Viimase tunni jooksul
(trg)="s49"> Протягом попередньої години

(src)="s50"> Viimase päeva jooksul
(trg)="s50"> Протягом попередньої доби

(src)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?
(trg)="s53"> Вилучений запис дії не можна буде відновити . Ви справді хочете його вилучити ?

(src)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .
(trg)="s54"> Ubuntu може збирати анонімізовані дані з метою допомогти розробникам can collect anonymous information that helps developers improve it . All information collected is covered by our privacy policy .

(src)="s55"> Privaatsuseeskirjad
(trg)="s55"> Правила конфіденційності

(src)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :
(trg)="s56"> Користувачі цього комп ’ ютера можуть

(src)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile
(trg)="s57"> Надіслати звіт щодо вади Canonical

(src)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .
(trg)="s58"> До звіту щодо помилки буде включено дані про те , які дії виконувалися у програмі під час аварійного завершення роботи . Ви можете надіслати або скасувати надсилання створеного звіту .

(src)="s59"> Näita eelmiseid raporteid
(trg)="s59"> Показати попередні звіти

# et/adduser.xml.gz
# uk/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .
(trg)="s1"> Тільки root може додавати користувачів або групи до системи .

(src)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .
(trg)="s2"> Можна вказувати тільки одне чи два імені .

(src)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .
(trg)="s3"> Вкажіть тільки одне ім 'я в цьому режимі .

(src)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .
(trg)="s4"> Опції --group , --ingroup та --gid несумісні .

(src)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .
(trg)="s5"> До домашньої директорії повинен бути заданий абсолютний шлях .

(src)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .
(trg)="s11"> GID " % s " вже використовується .

(src)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .
(trg)="s12"> Немає вільних GID в проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .
(trg)="s13"> Група " % s " не була створена .

(src)="s15"> Valmis .
(trg)="s15"> Завершено .

(src)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .
(trg)="s16"> Група " % s " вже існує .

(src)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .
(trg)="s17"> Немає вільних GID в проміжку % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .
(trg)="s18"> Користувач " % s " не існує .

(src)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .
(trg)="s19"> Група " % s " не існує .

(src)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .
(trg)="s20"> Користувач " % s " вже є членом " % s " .

(src)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s25"> Немає вільної пари UID / GID на проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .
(trg)="s26"> Користувач " % s " не був створений .

(src)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s27"> Немає вільного UID на проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Sisemine viga
(trg)="s28"> Внутрішня помилка

(src)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s36"> Немає вільної пари UID / GID на проміжку % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s37"> Немає вільного UID на проміжку % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Juurdepääs keelatud
(trg)="s40"> У доступі відмовлено

(src)="s41"> vigane seadete kombinatsioon
(trg)="s41"> неприпустима комбінація параметрів

(src)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud
(trg)="s42"> неочікувана помилка , нічого не зроблено

(src)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub
(trg)="s43"> неочікувана помилка , відсутній файл паролів

(src)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti
(trg)="s44"> файл passwd зайнятий , спробуйте знову

(src)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr
(trg)="s45"> неприпустимий аргумент для параметра locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Спробувати знову ? [ т / Н ] locale yesexpr

(src)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .
(trg)="s50"> Домашня директорія " % s " не створюється .

(src)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .
(trg)="s58"> Користувач " % s " вже існує і не є системним користувачем .

(src)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .
(trg)="s59"> Користувач " % s " вже існує .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Додає звичайного користувача adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Додає системного користувача adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Додає користувацьку групу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Додає системну групу adduser USER GROUP Додає існуючого користувача до існуючої групи головні параметри : --quiet | -q не направляти інформацію програми до стандартного виведення --force-badname дозволяти імена користувачів , що не відповідають конфігураційній змінній NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h цей текст --version | -v новер версії та право на копіювання --conf | -c ФАЙЛ використовувати конфігураційний ФАЙЛ --help " and " --version

(src)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .
(trg)="s79"> Не можна вказувати параметри після імен .

# et/aisleriot.xml.gz
# uk/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> Пасьянс Айслеріот

(src)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge
(trg)="s2"> Дозволяє грати у багато різних пасьянсів

(src)="s4"> Teemafaili nimi
(trg)="s4"> Назва файлу теми

(src)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .
(trg)="s5"> Назва файлу із зображенням карт .

(src)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus
(trg)="s6"> Чи показувати панель інструментів

(src)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus
(trg)="s7"> Чи показувати рядок стану

(src)="s8"> Juhtimislaadi valimine
(trg)="s8"> Вибір стилю керування

(src)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .
(trg)="s9"> Чи перетягувати карти мишею , або вказувати місце , звідки карта береться та куди кладеться .

(src)="s10"> Heli
(trg)="s10"> Звук

(src)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .
(trg)="s11"> Чи супроводжувати події звуками .

(src)="s12"> Animatsioonid
(trg)="s12"> Анімація

(src)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .
(trg)="s13"> Чи використовувати анімацію при переміщенні карт .

(src)="s14"> Kasutatav mängufail
(trg)="s14"> Ігровий файл

(src)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .
(trg)="s15"> Назва файлу схеми , що містить пасьянс .

(src)="s16"> Mängitud mängude statistika
(trg)="s16"> Статистика минулих ігор

(src)="s18"> Viimati mängitud mängud
(trg)="s18"> Недавні пасьянси

(src)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .
(trg)="s19"> Список недавно зіграних пасьянсів .

(src)="s20"> Uus mäng
(trg)="s20"> Нова гра

(src)="s22"> Statistika
(trg)="s22"> Статистика

(src)="s24"> Abi
(trg)="s24"> Довідка

(src)="s26"> Lõpeta
(trg)="s26"> Закінчити

(src)="s27"> Vali mäng
(trg)="s27"> Вибрати гру

(src)="s28"> _Vali
(trg)="s28"> _ Вибір

(src)="s29"> _Sisukord
(trg)="s29"> _ Зміст

(src)="s30"> _Täisekraan
(trg)="s30"> _ На увесь екран

(src)="s31"> _Vihje_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Підказка _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game