# et/account-plugins.xml.gz
# nl/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa
(trg)="s1"> Bevat Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube en Picasa

# et/accounts-service.xml.gz
# nl/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Oma kasutajate andmete muutmine
(trg)="s1"> Bewerk uw eigen gebruikersgegevens

(src)="s2"> Autentimine on vajalik kasutaja enda andmete muutmiseks
(trg)="s2"> Authenticatie vereist om uw eigen gebruikersgegevens te kunnen veranderen

(src)="s3"> Kasutajakontode haldamine
(trg)="s3"> Beheer gebruikersaccounts

(src)="s4"> Autentimine on vajalik kasutaja andmete muutmiseks
(trg)="s4"> Authenticatie vereist om gebruikersgegevens te kunnen veranderen

(src)="s6"> Autentimine on vajalik logimise ekraani muudatusteks
(trg)="s6"> Authenticatie vereist om configuratie van loginscherm te kunnen veranderen

(src)="s7"> Väljastab versiooniteabe ja väljub
(trg)="s7"> Toon versie-informatie en sluit af

(src)="s9"> Silumise lubamine
(trg)="s9"> Schakel debugging code in

# et/activity-log-manager.xml.gz
# nl/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Tegevuste logi haldur
(trg)="s1"> Beheer van activiteitenlogboek

(src)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse
(trg)="s2"> Stel in welke informatie er in uw Zeitgeist-activiteitenlogboek wordt opgeslagen

(src)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist
(trg)="s3"> Hulpmiddel voor het beheer van activiteitenlogboek- en privacyinstellingen

(src)="s4"> Turvalisus & Privaatsus
(trg)="s4"> Beveiliging & Privacy

(src)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur
(trg)="s5"> Activiteitenlogboek- en privacybeheer

(src)="s7"> Failid & Rakendused
(trg)="s7"> Bestanden & Toepassingen

(src)="s8"> Turvalisus
(trg)="s8"> Beveiliging

(src)="s9"> Otsing
(trg)="s9"> Zoeken

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostiek

(src)="s11"> Dashist otsimisel :
(trg)="s11"> Bij het zoeken in de Snelzoeker :

(src)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused
(trg)="s12"> Internetzoekresultaten meenemen

(src)="s13"> Nõua minu parooli kui :
(trg)="s13"> Om wachtwoord vragen wanneer :

(src)="s19"> Nimi
(trg)="s19"> Naam

(src)="s20"> Kirjeldus pole saadaval
(trg)="s20"> Geen omschrijving beschikbaar

(src)="s21"> Viimati kasutatud
(trg)="s21"> Laatst gebruikt

(src)="s22"> Tegevus
(trg)="s22"> Activiteit

(src)="s23"> Vali rakendus
(trg)="s23"> Toepassing selecteren

(src)="s24"> Täna , %H : %M
(trg)="s24"> Vandaag , %H : %M

(src)="s25"> Eile , %H : %M
(trg)="s25"> Gisteren , %H : %M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M

(src)="s27"> Mitte kunagi
(trg)="s27"> Nooit

(src)="s28"> Alates :
(trg)="s28"> Van :

(src)="s29"> Kuni :
(trg)="s29"> Tot :

(src)="s30"> Vigane ajavahemik
(trg)="s30"> Ongeldig tijdsbestek

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s49"> Viimase tunni jooksul
(trg)="s49"> In het afgelopen uur

(src)="s50"> Viimase päeva jooksul
(trg)="s50"> In de afgelopen dag

(src)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?
(trg)="s53"> Deze bewerking kan niet worden ongedaan gemaakt , weet u zeker dat u deze activiteit wilt verwijderen ?

(src)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .
(trg)="s54"> Ubuntu kan anonieme informatie verzamelen dat ontwikkelaars helpt het te verbeteren . Alle verzamelde informatie valt onder ons privacybeleid .

(src)="s55"> Privaatsuseeskirjad
(trg)="s55"> Privacybeleid

(src)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :
(trg)="s56"> Mensen die deze computer gebruiken kunnen :

(src)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile
(trg)="s57"> Foutrapporten naar Canonical sturen

(src)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .
(trg)="s58"> Foutrapporten bevatten informatie over wat een programma aan het doen was toen het misging . U heeft altijd de keuze of u het foutrapport wel of niet wilt verzenden .

(src)="s59"> Näita eelmiseid raporteid
(trg)="s59"> Vorige rapporten tonen

# et/adduser.xml.gz
# nl/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .
(trg)="s1"> Alleen root mag een gebruiker of groep aan het systeem toevoegen .

(src)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .
(trg)="s2"> Er zijn maar één of twee namen toegestaan .

(src)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .
(trg)="s3"> Specifieer slechts één naam in deze modus .

(src)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .
(trg)="s4"> De --group , --ingroup en --gid opties zijn onverenigbaar .

(src)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .
(trg)="s5"> De homedir moet een absoluut pad zijn .

(src)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .
(trg)="s11"> De GID ` %s ' is reeds in gebruik .

(src)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .
(trg)="s12"> Geen GID is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .

(src)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .
(trg)="s13"> Groep ` %s ' is niet aangemaakt .

(src)="s15"> Valmis .
(trg)="s15"> Klaar .

(src)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .
(trg)="s16"> De groep ` %s ' bestaat reeds .

(src)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .
(trg)="s17"> Geen GID is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .

(src)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .
(trg)="s18"> De gebruiker ` %s ' bestaat niet .

(src)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .
(trg)="s19"> De groep ` %s ' bestaat niet .

(src)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .
(trg)="s20"> De gebruiker ` %s ' is reeds lid van ` %s ' .

(src)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s25"> Geen gebruikersnummer/groepsnummer paar is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .
(trg)="s26"> Gebruiker ` %s ' is niet aangemaakt .

(src)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s27"> Geen gebruikersnummer beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s28"> Sisemine viga
(trg)="s28"> Interne fout

(src)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s36"> Geen gebruikersnummer/groepsnummer paar is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s37"> Geen groepsnummer beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s40"> Juurdepääs keelatud
(trg)="s40"> Toegang geweigerd

(src)="s41"> vigane seadete kombinatsioon
(trg)="s41"> ongeldige combinatie van opties

(src)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud
(trg)="s42"> onbekende fout , niets gedaan

(src)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub
(trg)="s43"> onverwachte fout , passwd-file niet aanwezig

(src)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti
(trg)="s44"> passwd-file in gebruik , probeer later nog eens

(src)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr
(trg)="s45"> ongeldig argument bij de opties locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Opnieuw proberen ? [y/N] locale yesexpr

(src)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .
(trg)="s50"> Gebruikersmap `%s ' is niet aangemaakt.

(src)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .
(trg)="s58"> De gebruiker `%s ' bestaat reeds, en is geen systeemgebruiker.

(src)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .
(trg)="s59"> De groep `%s ' bestaat reeds.

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een normale gebruiker toe adduser --system [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een systeemgebruiker toe adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg een gebruikersgroep toe addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg een systeemgebruikersgroep toe adduser GEBRUIKER GROEP Voeg een bestaande gebruiker toe aan een bestaande groep algemene opties : --quiet | -q geef geen procesinformatie aan stdout --force-badname gebruikersnamen toestaan die niet met de NAAM _ REGEX [ _ SYSTEEM ] -configuratievariabele overeenkomen --help | -h informatie over het gebruik --version | -v versienummer en copyright --conf | -c BESTAND gebruik BESTAND als configuratiebestand --help " and " --version

(src)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .
(trg)="s79"> Geen opties toegestaan na de namen .

# et/aisleriot.xml.gz
# nl/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> AisleRiot patience

(src)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge
(trg)="s2"> Speel veel verschillende soorten patiencespellen

(src)="s4"> Teemafaili nimi
(trg)="s4"> Naam van themabestand

(src)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .
(trg)="s5"> De naam van het bestand met de plaatjes van de kaarten .

(src)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus
(trg)="s6"> Of de werkbalk al dan niet moet worden getoond

(src)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus
(trg)="s7"> Of de statusbalk al dan niet wordt getoond

(src)="s8"> Juhtimislaadi valimine
(trg)="s8"> Kies de bedieningsstijl

(src)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .
(trg)="s9"> Kies of kaarten verplaatst worden door te slepen , of door eerst de kaart en daarna de bestemming aan te klikken .

(src)="s10"> Heli
(trg)="s10"> Geluid

(src)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .
(trg)="s11"> Of er al dan niet geluid wordt afgespeeld bij gebeurtenissen .

(src)="s12"> Animatsioonid
(trg)="s12"> Animaties

(src)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .
(trg)="s13"> Of het verplaatsen van kaarten al dan niet geanimeerd moet worden .

(src)="s14"> Kasutatav mängufail
(trg)="s14"> Te gebruiken spelbestand

(src)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .
(trg)="s15"> De naam van het schemabestand dat het te spelen patiencespel bevat .

(src)="s16"> Mängitud mängude statistika
(trg)="s16"> Statistieken van de gespeelde spellen

(src)="s18"> Viimati mängitud mängud
(trg)="s18"> Onlangs gespeelde spellen

(src)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .
(trg)="s19"> Een lijst met onlangs gespeelde spellen .

(src)="s20"> Uus mäng
(trg)="s20"> Nieuw spel

(src)="s22"> Statistika
(trg)="s22"> Statistieken

(src)="s24"> Abi
(trg)="s24"> Hulp

(src)="s26"> Lõpeta
(trg)="s26"> Afsluiten

(src)="s27"> Vali mäng
(trg)="s27"> Spel kiezen

(src)="s28"> _Vali
(trg)="s28"> _Selecteren

(src)="s29"> _Sisukord
(trg)="s29"> In_houd

(src)="s30"> _Täisekraan
(trg)="s30"> _Beeldvullend

(src)="s31"> _Vihje_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _Aanwijzing_New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game