# et/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz
(src)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# et/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> AppArmori töölaua eelistused
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(src)="s4"> Asukoht
(trg)="s4"> Padd
(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST
# et/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz
(src)="s28"> Probleemist teatamine ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(src)="s66"> Ebasobiv vearaport
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(src)="s146"> y
(trg)="s146"> y
# et/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz
(src)="s9"> Paigalda paketifail
(trg)="s9"> Paketdatei installeren
(src)="s11"> Uuenda paketiinfot
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(src)="s14"> Tarkvara paigaldamiseks või muutmiseks pead sa ennast autentima . org . debian . apt . install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s21"> Uuenda pakette
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(src)="s23"> Katkesta teise kasutaja toiming
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(src)="s63"> Deemoni tööd tegevusetuse pärast ei lõpetata
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(src)="s65"> Sisemiste protsesside informatsiooni kuvamine
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(src)="s66"> Lõpeta ja asenda juba käivitatud deemon
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(src)="s69"> Talleta profiili andmed valitud faili
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(src)="s71"> Paigaldatud fail
(trg)="s71"> Installerte Datei
(src)="s72"> Paigaldati paketid
(trg)="s72"> Installertes Paket
# et/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478"> Localized defaults|aptitude-defaults . ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude . util . logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why
# et/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz
# et/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz
(src)="s1"> Paketi %s versioonil %s on lahendamata sõltuvusi :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(src)="s4"> Tavapakette :
(trg)="s4"> Normale Pakete :
(src)="s5"> Puhtalt virtuaalseid pakette :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(src)="s6"> Üksikuid virtuaalseid pakette :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(src)="s7"> Kombineeritud virtuaalseid pakette :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(src)="s8"> Puudu :
(trg)="s8"> Fehlend :
(src)="s9"> Kokku erinevaid versioone :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(src)="s11"> Sõltuvusi kokku :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(src)="s12"> Versioonide/failide seoseid kokku :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(src)="s17"> Lõtkukohti kokku :
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(src)="s18"> Kogu mahu aruandlus :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(src)="s19"> Paketifail %s on sünkroonist väljas .
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(src)="s20"> Ei leitud ühtegi paketti
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden
(src)="s23"> Paketti %s ei leitud
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(src)="s24"> Paketifailid :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :
(src)="s27"> ( ei leitud )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )
(src)="s28"> Paigaldatud :
(trg)="s28"> installierte Version :
(src)="s30"> ( ei ole )
(trg)="s30"> ( keine )
(src)="s32"> Versioonitabel :
(trg)="s32"> Versionstabelle :
(src)="s36"> Palun sisesta ketas lugejasse ja vajuta enter
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(src)="s38"> Korda toimingut ülejäänud CD-dega oma komplektis .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(src)="s39"> Argumendid pole paarides
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(src)="s41"> %s pole õige DEB pakett .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(src)="s43"> Ei saa kirjutada %s -i
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(src)="s178"> Hmm , paistab , et AutoRemover hävitas midagi , mida poleks tohtinud juhtuda . Palun saada apt-i kohta vearaport . Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# et/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz
(src)="s1"> Kettakasutuse analüsaator
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(src)="s29"> Kataloog
(trg)="s29"> verteeknis
(src)="s30"> Kasutus
(trg)="s30"> gebruk
(src)="s31"> Suurus
(trg)="s31"> Gröte
(src)="s32"> Sisu
(trg)="s32"> Inholls
(src)="s35"> _Ava kataloog
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(src)="s37"> Tõsta _prügikasti
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(src)="s38"> A_bi
(trg)="s38"> _ Hölp
(src)="s45"> _Vaade
(trg)="s45"> _ Ansicht
(src)="s49"> Kataloogi valimine
(trg)="s49"> verteeknis wählen
(src)="s53"> Lauris Kaplinski
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
# et/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Olgu
(trg)="s1"> Ollens Kloor
(src)="s2"> Katkesta
(trg)="s2"> Avbreken
(src)="s3"> Taaskäivita
(trg)="s3"> Nej starten
(src)="s4"> Jätka
(trg)="s4"> Wieter
(src)="s5"> Alglaadimise valikud
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(src)="s6"> Väljumine ...
(trg)="s6"> Avmellen ...
(src)="s7"> Oled lahkumas graafilisest alglaadimismenüüst ning alustad tekstiliidese kasutamist .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(src)="s8"> Abi
(trg)="s8"> Hölp
(src)="s9"> Alglaadur
(trg)="s9"> Bootloader
(src)="s10"> S/V viga
(trg)="s10"> I / O Fehler
(src)="s11"> Alglaadimisketta vahetus
(trg)="s11"> Startmedium wesseln
(src)="s12"> Sisesta alglaadimisketas %u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(src)="s13"> See on alglaadimisketas %u . Sisesta alglaadimisketas %u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s14"> See pole sobiv alglaadimisketas . Palun sisesta alglaadimisketas %u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s15"> Parool
(trg)="s15"> Passwoord
(src)="s16"> Sisesta oma parool :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :
(src)="s17"> DVD viga
(trg)="s17"> DVD Fehler
(src)="s18"> See on kahepoolne DVD . Sa alustasid laadimist teiselt poolelt . Pööra DVD ümber ja jätka .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(src)="s19"> Lülita välja
(trg)="s19"> Utmaken
(src)="s20"> Kas seisata süsteem kohe ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?
(src)="s21"> Parool
(trg)="s21"> Passwoord
(src)="s22"> Muud valikud
(trg)="s22"> Annere Optschoonen
(src)="s23"> Keel
(trg)="s23"> Sprak
(src)="s24"> Klahvistik
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn
(src)="s25"> Režiim
(trg)="s25"> Arten
(src)="s26"> Tavaline
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Asjatundjale
(trg)="s27"> Expertenmodus
(src)="s28"> Hõlbustus
(trg)="s28"> Togangelikheit
(src)="s29"> Puudub
(trg)="s29"> Nix
(src)="s30"> Kõrge kontrast
(trg)="s30"> Hoher Kontrast
(src)="s31"> Luup
(trg)="s31"> Vergröterer