# et/coreutils.xml.gz
# nap/coreutils.xml.gz


(src)="s55"> esialgsesse töökataloogi ei õnnestu tagasi minna`'like this ` " and " '
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s79"> selle ettevaatusabinõu blokeerimiseks kasutage --no-preserve-rootyes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> ^[jJ]no
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> Pakendaja %s ( C)(C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Kirjutanud %s , %s , %s , %s , %s , %s , %s , %s , %s ja teised . Report translation bugs to < \.\.\. >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481">Lõpmatu Bss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531">Maht1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073">hoiatus: ignoreerin liigseid argumente, alustan argumendist %sF. Pinard" to "François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100">%s: laskun kataloogi %s? %s: remove %s (write-protected) %s?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

# et/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nap/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> GNOME'st lähemalt
(trg)="s1"> Nfrumma ncopp 'a GNOME

(src)="s2"> Rohkem teadmisi GNOME'i kohta
(trg)="s2"> Liegge ' e cchiù ncopp 'a GNOME

(src)="s3"> Uudised
(trg)="s3"> Ccose nove

(src)="s4"> GNOME teek
(trg)="s4"> Libbreria GNOME

(src)="s5"> GNOME'i sõbrad
(trg)="s5"> Amiche ' e GNOME

(src)="s6"> Kontakt
(trg)="s6"> Cuntatto

(src)="s7"> Saladuslik GEGL
(trg)="s7"> ' O GEGL misterioso

(src)="s8"> Piiksuv kummipäkapikk
(trg)="s8"> ' O GNOME ' e gomma p''o suoneriello

(src)="s9"> GNOME'i kala Wanda
(trg)="s9"> Wanda ' o pese ' e GNOME

(src)="s10"> _Ava URL
(trg)="s10"> URL apierta

(src)="s11"> _Kopeeri URL
(trg)="s11"> Copia ll 'URL

(src)="s12"> GNOME Töölaua andmed
(trg)="s12"> Nfrumma ncopp 'a facciata ' e GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s14"> Tere tulemast GNOME töökeskkonda
(trg)="s14"> Bemmenuto ncopp 'a facciata ' e GNOME

(src)="s15"> Teieni tõid :
(trg)="s15"> Presentato ' e :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s17"> Versioon
(trg)="s17"> Versiòne

(src)="s26"> GNOME töölauakeskkonna loomist alustati 1997. aastal , alates sellest ajast on sajad inimesed on GNOME'le koodi kirjutanud ja paljud teised on mitmel muul moel kaasa aidanud : näiteks tõlkimise , dokumentatsiooni kirjutamise ning kvaliteedikontrolliga . UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> Viga faili '%s ' tagasikerimisel : %snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s45"> väljundi %d kohta pole võimalik teavet hankidaposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> ükski valitud režiimidest ei sobi võimalikega : %srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> vajalik virtuaalsuurus ei sobi saadaoleva suurusega : küsitud suurus=(%d , %d ) , vähim=(%d , %d ) , suurim=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# et/usbcreator.xml.gz
# nap/usbcreator.xml.gz


(src)="s3"> Seadme vormindamine
(trg)="s3"> Resenisce

(src)="s4"> Süsteemireegel keelab selle seadme vormindamise
(trg)="s4"> ' E rèole d " a sistema nun lassano lefrecà chisto pigno

(src)="s32"> Tõmmis
(trg)="s32"> Mmaggene

(src)="s33"> Opsüsteemi versioon
(trg)="s33"> Verzione d " o sistemo d 'operazione

(src)="s34"> Maht
(trg)="s34"> Grannézze

(src)="s37"> Seade
(trg)="s37"> Pigno

(src)="s38"> Pealdis
(trg)="s38"> Ticchettino

(src)="s39"> Maht
(trg)="s39"> Capacetà

(src)="s40"> Vaba ruum
(trg)="s40"> Spazio libbero

(src)="s49"> Kui käivitatakse sellelt seadmelt , siis dokumendid ja sätted :
(trg)="s49"> Cummincianno da chisto disco , ' e documiente e reolaziune sarranno :

(src)="s51"> Mis mahus :
(trg)="s51"> Quande :

(src)="s53"> Lõpeta
(trg)="s53"> Ascì

(src)="s60"> Laiend " %s " pole toetatud .
(trg)="s60"> ' A stenzione " % s " nun se supporta

(src)="s62"> Esines püüdmatu erandolukord : %s
(trg)="s62"> Se ha spuntato na deroga sorpresa % s

(src)="s63"> Tõmmise kirjutamiseks pole piisavalt vaba ruumi : %s ( %d MB ) > %s ( %d MB )
(trg)="s63"> Nun rimane abbastanzo spazio libbero pe scippà ' o mmaggine % s ( % d MB ) > % s ( % d MB )

(src)="s72"> Plaaditõmmise ( %s ) kirjutamine seadmele ( %s ) pole võimalik .
(trg)="s72"> Nun ha pututo scippà ' o mmaggine d " o disco ( % s ) ' nd " o pigno ( % s )

(src)="s78"> Failide eemaldamine ...
(trg)="s78"> Caccianno ' e documiente

(src)="s79"> Failide kopeerimine ...
(trg)="s79"> Recopienne ' e documiente