# et/account-plugins.xml.gz
# fr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa
(trg)="s1"> Inclut Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube et Picasa

# et/accounts-service.xml.gz
# fr/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Oma kasutajate andmete muutmine
(trg)="s1"> Modifier ses propres données

(src)="s2"> Autentimine on vajalik kasutaja enda andmete muutmiseks
(trg)="s2"> Vous devez vous authentifier pour modifier vos propres données utilisateur

(src)="s3"> Kasutajakontode haldamine
(trg)="s3"> Gérer les comptes des utilisateurs

(src)="s4"> Autentimine on vajalik kasutaja andmete muutmiseks
(trg)="s4"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier des données utilisateur

(src)="s6"> Autentimine on vajalik logimise ekraani muudatusteks
(trg)="s6"> Il est nécessaire de s' authentifier pour modifier la configuration de l' écran de connexion

(src)="s7"> Väljastab versiooniteabe ja väljub
(trg)="s7"> Affiche la version et quitte

(src)="s9"> Silumise lubamine
(trg)="s9"> Active le code de débogage

# et/activity-log-manager.xml.gz
# fr/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Tegevuste logi haldur
(trg)="s1"> Gestionnaire de journal d' activité

(src)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse
(trg)="s2"> Configurer ce qui sera consigné dans votre journal d' activité Zeitgeist

(src)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist
(trg)="s3"> Outil de gestion d' activité et de confidentialité

(src)="s4"> Turvalisus & Privaatsus
(trg)="s4"> Sécurité et vie privée

(src)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur
(trg)="s5"> Gestionnaire de confidentialité et d' activité

(src)="s7"> Failid & Rakendused
(trg)="s7"> Fichiers & Applications

(src)="s8"> Turvalisus
(trg)="s8"> Sécurité

(src)="s9"> Otsing
(trg)="s9"> Recherches

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostics

(src)="s11"> Dashist otsimisel :
(trg)="s11"> Lors de la recherche dans le tableau de bord :

(src)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused
(trg)="s12"> Inclure les résultats de recherche en ligne

(src)="s13"> Nõua minu parooli kui :
(trg)="s13"> Demander mon mot de passe en :

(src)="s19"> Nimi
(trg)="s19"> Nom

(src)="s20"> Kirjeldus pole saadaval
(trg)="s20"> Aucune description n' est disponible

(src)="s21"> Viimati kasutatud
(trg)="s21"> Dernière utilisation

(src)="s22"> Tegevus
(trg)="s22"> Activité

(src)="s23"> Vali rakendus
(trg)="s23"> Sélectionner l' application

(src)="s24"> Täna , %H : %M
(trg)="s24"> Aujourd'hui , %H:%M

(src)="s25"> Eile , %H : %M
(trg)="s25"> Hier , %H:%M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H:%M

(src)="s27"> Mitte kunagi
(trg)="s27"> Jamais

(src)="s28"> Alates :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> Kuni :
(trg)="s29"> À :

(src)="s30"> Vigane ajavahemik
(trg)="s30"> Intervalle de temps non valide

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s49"> Viimase tunni jooksul
(trg)="s49"> Durant l' heure passée

(src)="s50"> Viimase päeva jooksul
(trg)="s50"> Durant la journée passée

(src)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?
(trg)="s53"> Cette opération ne peut être annulée , voulez -vous vraiment supprimer cette activité ?

(src)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .
(trg)="s54"> Ubuntu peut collecter des informations anonymes qui aident les développeurs à l' améliorer . Toute information collectée est assujettie à notre politique de confidentialité .

(src)="s55"> Privaatsuseeskirjad
(trg)="s55"> Politique de confidentialité

(src)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :
(trg)="s56"> Les personnes utilisant cet ordinateur peuvent :

(src)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile
(trg)="s57"> Envoyer des rapports d' erreur à Canonical

(src)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .
(trg)="s58"> Les rapports d' erreur contiennent des informations sur l' état d' un programme au moment où celui -ci a connu une défaillance . Vous pouvez toujours accepter ou refuser l' envoi de chaque rapport d' erreur .

(src)="s59"> Näita eelmiseid raporteid
(trg)="s59"> Montrer les rapports précédents

# et/adduser.xml.gz
# fr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .
(trg)="s1"> Seul le superutilisateur est autorisé à ajouter un utilisateur ou un groupe au système .

(src)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .
(trg)="s2"> Un ou deux noms maximum .

(src)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .
(trg)="s3"> Ne fournir qu' un nom dans ce mode .

(src)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .
(trg)="s4"> Les options --group , --ingroup et --gid s' excluent mutuellement .

(src)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .
(trg)="s5"> Le répertoire personnel doit être un chemin absolu .

(src)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .
(trg)="s11"> Le GID « %s » est déjà utilisé .

(src)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .
(trg)="s12"> Aucun GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .

(src)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .
(trg)="s13"> Le groupe ` %s ' n' a pas été créé .

(src)="s15"> Valmis .
(trg)="s15"> Fait .

(src)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .
(trg)="s16"> Le groupe ` %s ' existe déjà .

(src)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .
(trg)="s17"> Aucun GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .

(src)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .
(trg)="s18"> L' utilisateur ` %s ' n' existe pas .

(src)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .
(trg)="s19"> Le groupe ` %s ' n' existe pas .

(src)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .
(trg)="s20"> L' utilisateur « %s » appartient déjà au groupe « %s » .

(src)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s25"> Aucune paire UID/ GID n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .
(trg)="s26"> L' utilisateur ` %s ' n' a pas été créé .

(src)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s27"> Aucun identifiant d' utilisateur n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s28"> Sisemine viga
(trg)="s28"> Erreur interne

(src)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s36"> Aucune paire d' identifiants d' utilisateur et de groupe n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s37"> Aucun identifiant utilisateur n' est disponible dans la plage %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s40"> Juurdepääs keelatud
(trg)="s40"> Permission refusée

(src)="s41"> vigane seadete kombinatsioon
(trg)="s41"> Combinaison d' options invalide

(src)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud
(trg)="s42"> Erreur inattendue , rien n' a été fait .

(src)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub
(trg)="s43"> Erreur inattendue , fichier de mots de passe manquant .

(src)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti
(trg)="s44"> Fichier de mots de passe occupé , merci de réessayer .

(src)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr
(trg)="s45"> Argument invalide sur une option . locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Essayer à nouveau ? [ o/ N ] locale yesexpr

(src)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .
(trg)="s50"> Le répertoire personnel « %s » n' a pas été créé .

(src)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .
(trg)="s58"> L' utilisateur « %s » existe déjà , sans être un utilisateur système .

(src)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .
(trg)="s59"> L' utilisateur ` %s ' existe déjà .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur système adduser --group [ --gid ID ] GROUPE addgroup [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe d' utilisateurs addgroup --system [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe système adduser UTILISATEUR GROUPE Ajoute un utilisateur existant à un groupe existant options générales : --quiet | -q ne pas retourner d' informations vers la sortie standard --force-badname autorise des noms d' utilisateurs ne correspondant pas à la variable de configuration NAME_REGEX[_SYSTEM ] --help | -h affiche l' aide --version | -v numéro de version et copyright --conf | -c FICHIER utilise FICHIER comme fichier de configuration --help " and " --version

(src)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .
(trg)="s79"> Aucune option n' est autorisée après les noms .

# et/aisleriot.xml.gz
# fr/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> Solitaire AisleRiot

(src)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge
(trg)="s2"> Jouer à plusieurs jeux de solitaire différents

(src)="s4"> Teemafaili nimi
(trg)="s4"> Le nom de fichier du thème

(src)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .
(trg)="s5"> Le nom du fichier contenant les graphismes des cartes .

(src)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus
(trg)="s6"> Indique s' il faut afficher ou non la barre d' outils

(src)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus
(trg)="s7"> Indique s' il faut afficher la barre d' état

(src)="s8"> Juhtimislaadi valimine
(trg)="s8"> Sélectionne le style de contrôle

(src)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .
(trg)="s9"> Indique si on clique sur la carte de départ puis sur la carte d' arrivée ou si on glisse les cartes pour les déplacer .

(src)="s10"> Heli
(trg)="s10"> Son

(src)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .
(trg)="s11"> Indique s' il faut jouer ou non les sons d' événements .

(src)="s12"> Animatsioonid
(trg)="s12"> Animations

(src)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .
(trg)="s13"> Indique s' il faut animer ou non les mouvements de cartes .

(src)="s14"> Kasutatav mängufail
(trg)="s14"> Le fichier de jeu à utiliser

(src)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .
(trg)="s15"> Le nom du fichier Scheme contenant le jeu de solitaire à jouer .

(src)="s16"> Mängitud mängude statistika
(trg)="s16"> Statistiques des parties jouées

(src)="s18"> Viimati mängitud mängud
(trg)="s18"> Parties récemment jouées

(src)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .
(trg)="s19"> Une liste des parties récemment jouées .

(src)="s20"> Uus mäng
(trg)="s20"> Nouvelle partie

(src)="s22"> Statistika
(trg)="s22"> Statistiques

(src)="s24"> Abi
(trg)="s24"> Aide

(src)="s25"> Programmist lähemalt
(trg)="s25"> À propos

(src)="s26"> Lõpeta
(trg)="s26"> Quitter

(src)="s27"> Vali mäng
(trg)="s27"> Sélectionnez un jeu

(src)="s28"> _Vali
(trg)="s28"> _Sélectionner

(src)="s29"> _Sisukord
(trg)="s29"> _Sommaire

(src)="s30"> _Täisekraan
(trg)="s30"> _Plein écran