# et/account-plugins.xml.gz
# eu/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Sisaldub Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube ja Picasa
(trg)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube eta Picasa

# et/activity-log-manager.xml.gz
# eu/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Tegevuste logi haldur
(trg)="s1"> Jarduera-egunkariaren kudeatzailea

(src)="s2"> Seadista , mida salvestatakse su Zeitgeisti tegevuste logisse
(trg)="s2"> Konfiguratu zer grabatzen den Zeitgeist jarduera-egutegian

(src)="s3"> Tegevuste ja privaatsuse haldustööriist
(trg)="s3"> Jarduera eta pribatutasuna kudeatzeko tresna

(src)="s4"> Turvalisus & Privaatsus
(trg)="s4"> Segurtasuna eta pribatutasuna

(src)="s5"> Privaatsuse- ja tegevuste haldur
(trg)="s5"> Pribatutasun eta jarduera kudeatzailea

(src)="s7"> Failid & Rakendused
(trg)="s7"> Fitxategi eta aplikazioak

(src)="s8"> Turvalisus
(trg)="s8"> Segurtasuna

(src)="s9"> Otsing
(trg)="s9"> Bilatu

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostikoak

(src)="s11"> Dashist otsimisel :
(trg)="s11"> Abio-leihoan bilatzean :

(src)="s12"> Kaasa Interneti otsingutulemused
(trg)="s12"> Bilatu emaitzak linean ere

(src)="s13"> Nõua minu parooli kui :
(trg)="s13"> Eskatu pasahitza :

(src)="s19"> Nimi
(trg)="s19"> Izena

(src)="s20"> Kirjeldus pole saadaval
(trg)="s20"> Ez dago deskribapenik

(src)="s21"> Viimati kasutatud
(trg)="s21"> Azkenekoz erabilia

(src)="s22"> Tegevus
(trg)="s22"> Jarduera

(src)="s23"> Vali rakendus
(trg)="s23"> Hautatu aplikazioa

(src)="s24"> Täna , %H : %M
(trg)="s24"> Gaur , % H : % M

(src)="s25"> Eile , %H : %M
(trg)="s25"> Atzo , % H : % M

(src)="s26"> %e %B %Y , %H : %M
(trg)="s26"> % Y ( e ) ko % Bren % e ( e ) an , % H : % M

(src)="s27"> Mitte kunagi
(trg)="s27"> Inoiz ez

(src)="s28"> Alates :
(trg)="s28"> Noiztik :

(src)="s29"> Kuni :
(trg)="s29"> Noiz arte :

(src)="s30"> Vigane ajavahemik
(trg)="s30"> Denbora-tarte baliogabea

(src)="s31"> %d %B %Y
(trg)="s31"> % Y ( e ) ko % Bren % d ( e ) an

(src)="s49"> Viimase tunni jooksul
(trg)="s49"> Azken ordukoak

(src)="s50"> Viimase päeva jooksul
(trg)="s50"> Azken egunekoak

(src)="s53"> Seda sammu ei saa tagasi võtta , oled kindel , et soovid selle tegevuse kustutada ?
(trg)="s53"> Eragiketa ezin da desegin , ziur zure jarduera ezabatu nahi duzula ?

(src)="s54"> Ubuntu võib koguda anonüümseid andmeid , mis aitavad arendajatel nende tööd teha . Infot kogutakse Ubuntu privaatsuseeskirju järgides .
(trg)="s54"> Ubuntuk informazio anonimoa jaso dezake garatzaileei hobetzen laguntzeko . Batutako informazio guztia gure pribatutasun-politikaren erabiliz kudeatzen da .

(src)="s55"> Privaatsuseeskirjad
(trg)="s55"> Pribatutasun-politika

(src)="s56"> Selle arvuti kasutajad saavad :
(trg)="s56"> Ordenagailu hau darabilten erabiltzaileek honakoa egin dezakete :

(src)="s57"> Vearaportite saatmine Canonicalile
(trg)="s57"> Bidali errore-txostenak Canonical-i

(src)="s58"> Vearaportid sisaldavad infot selle kohta , mida rakendus parajasti tegi , kui ta kokku jooksis . Sa võid alati ise valida raporti saatmise ja saatmise katkestamise vahel .
(trg)="s58"> Errore-txostenek programa batek huts egiten duenero zertan ari zen azaltzen du barnean . Beti emango zaizu errore-txostena bidali edo bidalketa ezeztatzeko aukera .

(src)="s59"> Näita eelmiseid raporteid
(trg)="s59"> Erakutsi txosten zaharragoak

# et/adduser.xml.gz
# eu/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Ainult juurkasutaja võib süsteemi lisada kasutajat või gruppi .
(trg)="s1"> root erabiltzaileak bakarrik gehitu ditzake talde edo erabiltzaileak sistemari

(src)="s2"> Ainult üks või kaks nime on lubatud .
(trg)="s2"> Izen bat edo bi bakarrik onartzen dira .

(src)="s3"> Selles töörežiimis määra vaid üks nimi .
(trg)="s3"> Zehaztu izen bat bakarrik modu honetan .

(src)="s4"> Sätted --group , --ingroup , ja --gid on välistavad üksteist .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , eta --gid aukerak ezin dira batera erabili .

(src)="s5"> Kodukataloog peab olema absoluutne tee .
(trg)="s5"> karpeta nagusia bide-izen absolutua izan behar da .

(src)="s11"> GID '%s ' on juba kasutusel .
(trg)="s11"> ' % s ' GIDa dagoeneko erabilia dago .

(src)="s12"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_GID - VIIMANE_SÜSTEEMI_GID ) .
(trg)="s12"> Ez dago GID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ GID - AZKEN _ SIS _ GID ) .

(src)="s13"> Gruppi '%s ' ei loodud .
(trg)="s13"> ' % s ' taldea ez da sortu .

(src)="s15"> Valmis .
(trg)="s15"> Eginda .

(src)="s16"> Grupp '%s ' on juba olemas .
(trg)="s16"> ' % s ' taldea badago lehendik ere .

(src)="s17"> Ühtegi GID'i pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_GID - VIIMANE_GID ) .
(trg)="s17"> Ez dago GID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ GID - AZKEN _ GID ) .

(src)="s18"> Kasutajat '%s ' pole olemas .
(trg)="s18"> ' % s ' erabiltzailea ez dago .

(src)="s19"> Gruppi '%s ' pole olemas .
(trg)="s19"> ' % s ' taldea ez dago .

(src)="s20"> Kasutaja '%s ' on juba '%s ' liige .
(trg)="s20"> ' % s ' erabiltzailea dagoeneko ' % s ' taldeko kide da .

(src)="s25"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s25"> Ez dago UID / GID bikote erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ UID - AZKEN _ SIS _ UID ) .

(src)="s26"> Kasutajat '%s ' ei loodud .
(trg)="s26"> ' % s ' erabiltzailea ez da sortu .

(src)="s27"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_SÜSTEEMI_UID - VIIMANE_SÜSTEEMI_UID ) .
(trg)="s27"> Ez dago UID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ SIS _ UID - AZKEN _ SIS _ UID ) .

(src)="s28"> Sisemine viga
(trg)="s28"> Barneko errorea

(src)="s36"> Ühtegi UID/GID paari pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s36"> Ez dago UID / GID bikote erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ UID - AZKEN _ UID ) .

(src)="s37"> Ühtegi UID'd pole vahemikus %d-%d saadaval ( ESIMENE_UID - VIIMANE_UID ) .
(trg)="s37"> Ez dago UID erabilgarririk % d- % d barrutian ( LEHEN _ UID - AZKEN _ UID ) .

(src)="s40"> Juurdepääs keelatud
(trg)="s40"> Baimena ukatuta

(src)="s41"> vigane seadete kombinatsioon
(trg)="s41"> aukeren konbinazioa baliogabea

(src)="s42"> ootamatu ebaõnnestumine , midagi ei tehtud
(trg)="s42"> hustekabeko hutsegitea , ez da ezer egin

(src)="s43"> ootamatu ebaõnnestumine , parooli fail puudub
(trg)="s43"> hustekabeko hutsegitea , pasahitzen fitxategia falta da

(src)="s44"> parooli fail hõivatud , proovi uuesti
(trg)="s44"> pasahitzen fitxategia lanpetuta , saiatu berriro

(src)="s45"> valikule sobimatu argument locale noexpr
(trg)="s45"> aukeraren argumentua baliogabea locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Saiatu berriro ? [ b / E ] locale yesexpr

(src)="s50"> Ei loo kodukataloogi '%s ' .
(trg)="s50"> Ez da ' % s ' karpeta nagusia sortuko .

(src)="s58"> Kasutaja '%s ' on juba olemas , ja pole süsteemi kasutaja .
(trg)="s58"> ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere , eta ez da sistemako erabiltzaile bat .

(src)="s59"> Kasutaja '%s ' on juba olemas .
(trg)="s59"> ' % s ' erabiltzailea badago lehendik ere .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s79"> Peale nimede pole valikud lubatud .
(trg)="s79"> Ez da izenen ondoren aukerarik onartzen .

# et/aisleriot.xml.gz
# eu/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot Solitaire
(trg)="s1"> AisleRiot bakar-jokoa

(src)="s2"> Palju erinevaid kaardiladumismänge
(trg)="s2"> Jolastu hainbat bakar-joko

(src)="s4"> Teemafaili nimi
(trg)="s4"> Gai-fitxategiaren izena

(src)="s5"> Kaardigraafika faili nimi .
(trg)="s5"> Karten grafikoak dituen fitxategiaren izena .

(src)="s6"> Kas tööriistariba on nähtaval või peidus
(trg)="s6"> Tresna-barra erakutsiko den ala ez adierazten du .

(src)="s7"> Kas olekuriba on nähtaval või peidus
(trg)="s7"> Egoera-barra erakutsiko den ala ez adierazten du .

(src)="s8"> Juhtimislaadi valimine
(trg)="s8"> Hautatu kontrol-estiloa

(src)="s9"> Kui märgitud , siis kaarte tõstetakse teise kohta lohistamise abil , vastasel juhul aga klõpsamise abil .
(trg)="s9"> Hautatu kartak arrastatu behar diren , ala lehenik jatorrian eta ondoren helburuan klik egin behar den .

(src)="s10"> Heli
(trg)="s10"> Soinua

(src)="s11"> Kas helisid esitatakse või mitte .
(trg)="s11"> Gertaera-soinuak erreproduzituko diren ala ez adierazten du .

(src)="s12"> Animatsioonid
(trg)="s12"> Animazioak

(src)="s13"> Kas kaardikäikude animatsiooni kasutatakse või mitte .
(trg)="s13"> Animazioa erabiliko den karten mugimenduetan ala ez adierazten du .

(src)="s14"> Kasutatav mängufail
(trg)="s14"> Erabili behar den joko-fitxategia

(src)="s15"> Kaardiladumismängu skeemifaili nimi .
(trg)="s15"> Jolastu beharreko bakar-jokoa duen eskema-fitxategiaren izena .

(src)="s16"> Mängitud mängude statistika
(trg)="s16"> Jolastutako jokoen estatistikak

(src)="s18"> Viimati mängitud mängud
(trg)="s18"> Oraintsu jolastutako jokoak

(src)="s19"> Viimati mängitud mängude nimekiri .
(trg)="s19"> Oraintsu jolastutako jokoen zerrenda .

(src)="s20"> Uus mäng
(trg)="s20"> Joko berria

(src)="s22"> Statistika
(trg)="s22"> Estatistika

(src)="s24"> Abi
(trg)="s24"> Laguntza

(src)="s25"> Programmist lähemalt
(trg)="s25"> Honi buruz

(src)="s26"> Lõpeta
(trg)="s26"> Irten

(src)="s27"> Vali mäng
(trg)="s27"> Hautatu jokoa

(src)="s28"> _Vali
(trg)="s28"> _ Hautatu

(src)="s29"> _Sisukord
(trg)="s29"> _ Edukia

(src)="s30"> _Täisekraan
(trg)="s30"> _ Pantaila osoa

(src)="s31"> _Vihje_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Iradokizuna _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _Uus_New Game
(trg)="s32"> _ Berria _ New Game

(src)="s33"> _Uus mäng
(trg)="s33"> _ Joko berria

(src)="s34"> T_aasta käikReset
(trg)="s34"> B _ erregin mugimenduaReset

(src)="s35"> _Lähtesta_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Berrezarri _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _Alusta uuesti
(trg)="s36"> _ Hasi berriro

(src)="s37"> _Tühista käik
(trg)="s37"> _ Desegin mugimendua