# es_UY/gnome-terminal.xml.gz
# sr/gnome-terminal.xml.gz


(src)="s1"> Terminal
(trg)="s1"> Терминал

(src)="s2"> Usar la línea de comandos
(trg)="s2"> Користите командну линију

(src)="s12"> Añadir o eliminar codificaciones de la terminal
(trg)="s12"> Додајте или уклоните кодирања терминала

(src)="s14"> Co _ dificaciones mostradas en el menú :
(trg)="s14"> _ Кодирања приказана у изборнику :

(src)="s183"> Atajos de teclado
(trg)="s183"> Пречице _ тастатуре

(src)="s194"> Personalizado
(trg)="s194"> Произвољно

(src)="s200"> Nuevo perfil
(trg)="s200"> Нови профил

(src)="s201"> C _ rear
(trg)="s201"> Нап _ рави

(src)="s202"> _ Nombre del perfil :
(trg)="s202"> _ Име профила :

(src)="s204"> Editor de perfiles
(trg)="s204"> Уређивач профила

(src)="s219"> General
(trg)="s219"> Опште

(src)="s220"> Título
(trg)="s220"> Наслов

(src)="s224"> Comando
(trg)="s224"> Наредба

(src)="s227"> _ Ejecutar un comando personalizado en vez de mi intérprete
(trg)="s227"> По _ крени прилагођену наредбу уместо љуске

(src)="s228"> Co _ mando personalizado :
(trg)="s228"> Произвољна наред _ ба :

(src)="s230"> Salir del terminal Reiniciar el comando Mantener la terminal abierta
(trg)="s230"> Изађи из терминала Поново покрени наредбу Држи терминал отвореним

(src)="s237"> Elija el color de fondo del terminal
(trg)="s237"> Изаберите боју позадине терминала

(src)="s238"> Elija el color del texto del terminal
(trg)="s238"> Изаберите боју текста у терминалу

(src)="s242"> Paleta
(trg)="s242"> Палета

(src)="s244"> Nota : Las aplicaciones del terminal tienen a su disposición estos colores .
(trg)="s244"> Напомена : Програмима терминала су доступне наведене боје .

(src)="s247"> Colores
(trg)="s247"> Боје

(src)="s250"> Archivo de _ imagen :
(trg)="s250"> _ Датотека слике :

(src)="s255"> Ninguno
(trg)="s255"> Без сенке

(src)="s256"> Máximo
(trg)="s256"> Потпуно

(src)="s264"> En el lado izquierdo En el lado derecho Desactivada
(trg)="s264"> На левој страни На десној страни Искључено

(src)="s267"> Nota : Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones se comporten incorrectamente . Sólo están aquí para permitirle trabajar con ciertas aplicaciones y sistemas operativos que esperan un comportamiento diferente del terminal .
(trg)="s267"> Напомена : Ове опције могу проузроковати да неки програми не раде како треба . Оне само дозвољавају да разрешите проблеме са одређеним програмима и оперативним системима који очекују различито понашање терминала .

(src)="s272"> Compatibilidad
(trg)="s272"> Усклађивање

(src)="s322"> Definido por el usuario
(trg)="s322"> корисник је одредио

(src)="s324"> Occidental
(trg)="s324"> западни

(src)="s325"> Europa central
(trg)="s325"> централноевропски

(src)="s326"> Europa del sur
(trg)="s326"> јужноевропски

(src)="s327"> Báltico
(trg)="s327"> балтички

(src)="s328"> Cirílico
(trg)="s328"> ћирилични

(src)="s329"> Árabe
(trg)="s329"> арапски

(src)="s330"> Griego
(trg)="s330"> грчки

(src)="s331"> Hebreo visual
(trg)="s331"> хебрејски видни

(src)="s332"> Hebreo
(trg)="s332"> хебрејски

(src)="s333"> Turco
(trg)="s333"> турски

(src)="s334"> Nórdico
(trg)="s334"> норвешки

(src)="s335"> Celta
(trg)="s335"> келтски

(src)="s336"> Rumano
(trg)="s336"> румунски

(src)="s337"> Unicode
(trg)="s337"> Уникод

(src)="s338"> Armenio
(trg)="s338"> арменски

(src)="s339"> Chino tradicional
(trg)="s339"> традиционални кинески

(src)="s340"> Cirílico / Ruso
(trg)="s340"> ћирилични / руски

(src)="s341"> Japonés
(trg)="s341"> јапански

(src)="s342"> Coreano
(trg)="s342"> корејски

(src)="s343"> Chino simplificado
(trg)="s343"> кинески поједностављени

(src)="s344"> Georgiano
(trg)="s344"> грузијски

(src)="s345"> Cirílico / Ucraniano
(trg)="s345"> ћирилични / украјински

(src)="s346"> Croata
(trg)="s346"> хрватски

(src)="s347"> Hindú
(trg)="s347"> хинди

(src)="s348"> Persa
(trg)="s348"> персијски

(src)="s349"> Gujarati
(trg)="s349"> гујарати

(src)="s351"> Islandés
(trg)="s351"> исландски

(src)="s352"> Vietnamita
(trg)="s352"> вијетнамски

(src)="s353"> Tailandés
(trg)="s353"> тајландски

(src)="s354"> _ Descripción
(trg)="s354"> _ Опис

(src)="s355"> _ Codificación
(trg)="s355"> _ Запис

(src)="s356"> Localización actual
(trg)="s356"> текући локалитет

(src)="s473"> Launchpad Contributions : Andres Quintero Arias https : / / launchpad.net / ~ anrras-deactivatedaccount Ricky https : / / launchpad.net / ~ ricky-samespirit
(trg)="s473"> Слободан Д . Средојевић < slobo \ @ akrep \ .be > Данило Шеган < danilo \ @ prevod \ .org > Prevod.org — превод на српски језик . Launchpad Contributions : Miloš Popović https : / / launchpad.net / ~ gpopac Sasa Stamenkovic https : / / launchpad.net / ~ umpirsky Slobodan D. Sredojevic https : / / launchpad.net / ~ sredojevics Slobodan D. Sredojević https : / / launchpad.net / ~ slobo ZDroid https : / / launchpad.net / ~ zdroid pro003 https : / / launchpad.net / ~ predragp75 Данило Шеган https : / / launchpad.net / ~ danilo Игор Несторовић https : / / launchpad.net / ~ igor-prevod Мирослав Николић https : / / launchpad.net / ~ lipek

(src)="s487"> Deshabilitada
(trg)="s487"> Онемогућен

# es_UY/libgweather.xml.gz
# sr/libgweather.xml.gz


(src)="s5"> timezone
(trg)="s5"> Гриничко средње време

(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Променљив

(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Северни

(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Северни-североисточни

(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Североисточни

(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Источни-североисточни

(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Источни

(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Источни-југоисточни

(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Југоисточни

(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Југо-југоисточни

(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Јужни

(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Југо-југозападни

(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Југозападни

(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Западно-југозападни

(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Западни

(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Западни-северозападни

(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Северозападни

(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Северно-северозападниwind direction

(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Неисправноblowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Ведро небо

(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Разбијени облаци

(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Распирени облаци

(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Местимично облачно

(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Облачноsky conditions

(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Пљусак са грмљавином

(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Ромињање

(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Слабо ромињање

(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Умерено ромињање

(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Јако ромињање

(src)="s36"> Llovizna helada
(trg)="s36"> Ледено ромињање

(src)="s37"> Lluvia
(trg)="s37"> Киша

(src)="s38"> Lluvia ligera
(trg)="s38"> Кишица

(src)="s39"> Lluvia moderada
(trg)="s39"> Умерена киша

(src)="s40"> Lluvia fuerte
(trg)="s40"> Јака киша

(src)="s41"> Aguaceros
(trg)="s41"> Пљусак

(src)="s42"> Lluvia helada
(trg)="s42"> Ледена киша

(src)="s43"> Nieve
(trg)="s43"> Снег

(src)="s44"> Nieve ligera
(trg)="s44"> Слаб снег