# es_PR/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sco/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Acerca de GNOME
(trg)="s1"> Aboot GNOME
(src)="s2"> Aprenda más acerca de GNOME
(trg)="s2"> Lear mair aboot GNOME
(src)="s3"> Noticias
(trg)="s3"> News
(src)="s5"> Amigos de GNOME
(trg)="s5"> Freends o GNOME
(src)="s6"> Contacto
(trg)="s6"> Contact
(src)="s7"> El Misterioso GEGL
(trg)="s7"> The Mysterious GEGL
(src)="s9"> Wanda , el pez de Gnome
(trg)="s9"> Wanda The GNOME Fish
(src)="s12"> Acerca del Escritorio de GNOME
(trg)="s12"> Aboot the GNOME Desktop
(src)="s14"> Bienvenido al Escritorio GNOME
(trg)="s14"> Walcome tae the GNOME Desktop
(src)="s15"> Han contribuido a esta publicación :
(trg)="s15"> Brocht tae youse by :
(src)="s17"> Versión
(trg)="s17"> Version
(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> Distreebution
(src)="s19"> Fecha de Compilación
(trg)="s19"> Build Date
(src)="s21"> GNOME es un ambiente de escritorio Libre , útil y estable para la familia de sistemas operativos basados en Unix .
(trg)="s21"> GNOME is a Free , uisable , siccar , accessible dasktap environs for the Unix-like faimly o operatin seestems .
(src)="s22"> GNOME incluye la mayoría de lo que ve en su computadora , incluyendo el administrador de archivos , navegador web , los menús y muchas aplicaciones .
(trg)="s22"> GNOME includes maist o whit ye see ontil yer computer , includin the file manager , wab brouser , menus , an mony applications .
(src)="s23"> GNOME también incluye una plataforma completa de desarrollo para los programadores de aplicaciones , permitiendo la creación de aplicaciones potentes y complejas .
(trg)="s23"> GNOME includes a throu development platform for application programmers an aw , allouin the shapin o pouerfu an quirkie applications .
(src)="s24"> GNOME enfatiza la facilidad de uso y accesibilidad , un ciclo de publicación regular , y fuerte respaldo corporativo lo hacen único entre los escritorios de Software Libre .
(trg)="s24"> GNOME 's focus on uisability an accessibility , raiglar lowse cycle , an strang corporate backin mak it unique amang Free Saftware dasktaps .
(src)="s25"> La mayor fortaleza de GNOME reside en su fuerte comunidad . Virtualmente cualquiera , con o sin habilidades de programación , puede contribuir a que GNOME sea mejor .
(trg)="s25"> GNOME 's mucklest strenth is oor strang commonty . Awmaist onybody , wi or athoot programmin ' skeels , can inpit tae makin GNOME better .
(src)="s26"> Cientos de personas han contribuido con código a GNOME desde que fue iniciado en 1997 , muchísimos otros han contribuido de otras maneras importantes , incluyendo traducciones , documentación y garantizando la calidad.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Hunders o folk hae contreebutit code tae GNOME syne it wis stairtit in 1997 ; mony mair hae contreebutit in ither important weys , includin ' translations , documentation , an quality assurance.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Ha ocurrido un error al leer el archivo " % s " : % s
(trg)="s28"> Mistak whan readin file ' % s ' : % s
(src)="s29"> Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Mistak whan rewindin file ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Sin nombre
(trg)="s30"> Nae name
(src)="s31"> El archivo ' % s ' no es un archivo o directorio regular .
(trg)="s31"> File ' % s ' is no a raiglar file or directory .
(src)="s33"> No hay nombre de archivo para guardar
(trg)="s33"> Nae filename tae sauf tae
(src)="s34"> Iniciando % s
(trg)="s34"> Stairtin % s
(src)="s35"> No hay URL que lanzar
(trg)="s35"> Nae URL tae lench
(src)="s36"> No es un elemento lanzable
(trg)="s36"> No a lenchable eetem
(src)="s37"> No hay ningún comando ( Exec ) que lanzar
(trg)="s37"> Nae command ( Exec ) tae lench
(src)="s38"> Comando incorrecto ( Exec ) a lanzar
(trg)="s38"> Bad command ( Exec ) tae lench
(src)="s39"> Codificación desconocida de : % s
(trg)="s39"> Unkent encodin o : % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# es_PR/gnome-menus-3.0.xml.gz
# sco/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Sonido y Vídeo
(trg)="s1"> Soond & Video
(src)="s2"> Menú de programas para multimedia
(trg)="s2"> Multimedia menu
(src)="s3"> Programación
(trg)="s3"> Programmin
(src)="s4"> Herramientas para el desarrollo de programas
(trg)="s4"> Tuils for saftware development
(src)="s5"> Educación
(trg)="s5"> Eddication
(src)="s6"> Juegos
(trg)="s6"> Gemmes
(src)="s7"> Juegos y distracciones
(trg)="s7"> Gemmes an amusements
(src)="s8"> Gráficos
(trg)="s8"> Graphics
(src)="s9"> Aplicaciones gráficas
(trg)="s9"> Graphics applications
(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internet
(src)="s11"> Programas para acceso a Internet , tales como web y correo
(trg)="s11"> Programs for Internet access sic as wab an email
(src)="s12"> Oficina
(trg)="s12"> Office
(src)="s13"> Aplicaciones de Oficina
(trg)="s13"> Office Applications
(src)="s14"> Herramientas del Sistema
(trg)="s14"> Seestem Tuils
(src)="s15"> Configuración y monitoreo del sistema
(trg)="s15"> Seestem confeeguration an monitorin
(src)="s18"> Accesorios
(trg)="s18"> Accessories
(src)="s19"> Accesorios del escritorio
(trg)="s19"> Dasktap accessories
(src)="s20"> Aplicaciones
(trg)="s20"> Applications
(src)="s21"> Otro
(trg)="s21"> Ither
(src)="s22"> Aplicaciones que no entran en otras categorías
(trg)="s22"> Applications that didna fit in ither categories
(src)="s50"> Administración
(trg)="s50"> Administration
(src)="s52"> Preferencias
(trg)="s52"> Preferences
(src)="s53"> Preferencias personales
(trg)="s53"> Personal preferences
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Settins for several hardware devicesPersonal settings
(src)="s64"> Sistema
(trg)="s64"> Seestem