# es_PR/coreutils.xml.gz
# ko/coreutils.xml.gz
(src)="s1"> argumento % s inválido para % s
(trg)="s1"> % 2 $ s 에 대해 유효하지 않은 인자 % 1 $ s
(src)="s2"> argumento % s ambiguo para % s
(trg)="s2"> % 2 $ s에 대해 애매한 인자 % 1 $ s
(src)="s3"> Los argumentos válidos son :
(trg)="s3"> 유효한 인자 :
(src)="s5"> error de escritura
(trg)="s5"> 쓰기 오류
(src)="s7"> Error del sistema desconocido
(trg)="s7"> 알 수 없는 시스템 오류
(src)="s8"> archivo regular vacío
(trg)="s8"> 일반 빈 파일
(src)="s9"> archivo regular
(trg)="s9"> 일반 파일
(src)="s10"> directorio
(trg)="s10"> 디렉토리
(src)="s11"> archivo especial de bloques
(trg)="s11"> 블록 특수 파일
(src)="s12"> archivo especial de caracteres
(trg)="s12"> 문자 특수 파일
(src)="s13"> fifo
(trg)="s13"> FIFO
(src)="s14"> enlace simbólico
(trg)="s14"> 심볼릭 링크
(src)="s15"> conector
(trg)="s15"> 소켓
(src)="s16"> cola de mensajes
(trg)="s16"> 메시지 큐
(src)="s17"> semáforo
(trg)="s17"> 세마포어
(src)="s18"> objeto de memoria compartida
(trg)="s18"> 공유 메모리 객체
(src)="s19"> memoria de tipo objeto
(trg)="s19"> 형식있는 메모리 객체
(src)="s20"> fichero extraño
(trg)="s20"> 이상한 파일
(src)="s21"> No hay soporte de familia de direcciones para el nombre de anfitrión
(trg)="s21"> 호스트 이름에 대한 주소 패밀리는 지원하지 않음
(src)="s22"> Fallo temporal en la resolución del nombre
(trg)="s22"> 이름 분석 중 일시적인 실패
(src)="s23"> Valor erróneo para ai _ flags
(trg)="s23"> ai _ flags 값으로는 잘못된 값
(src)="s24"> Fallo irrecuperable en la resolución del nombre
(trg)="s24"> 이름 분석 중 복구할 수 없는 실패
(src)="s25"> no se soporta ai _ family
(trg)="s25"> ai _ family는 지원되지 않음
(src)="s26"> Fallo en la asignación de memoria
(trg)="s26"> 메모리 할당 실패
(src)="s27"> No hay una dirección asociada con el nombre del anfitrión
(trg)="s27"> 호스트 이름과 연관된 주소 없음
(src)="s28"> Nombre o servicio desconocidos
(trg)="s28"> 이름이나 서비스를 알 수 없음
(src)="s29"> No hay soporte de nombre de servidor para ai _ socktype
(trg)="s29"> ai _ socktype에서 지원되지 않는 서버 이름
(src)="s30"> no hay soporte para ai _ socktype
(trg)="s30"> ai _ socktype을 지원하지 않습니다
(src)="s31"> Error del sistema
(trg)="s31"> 시스템 오류
(src)="s33"> Procesando petición
(trg)="s33"> 진행중인 요청을 수행중입니다
(src)="s34"> Petición cancelada
(trg)="s34"> 요청이 취소되었습니다
(src)="s35"> Petición no cancelada
(trg)="s35"> 요청이 취소되지 않았습니다
(src)="s36"> Se han completado todas las peticiones
(trg)="s36"> 모든 요청이 완료되었습니다
(src)="s37"> Interrumpido por una señal
(trg)="s37"> 신호 발생으로 중단되었습니다
(src)="s38"> Parámetro de cadena de texto esta incorrectamente codificado
(trg)="s38"> 파라미터 문자열을 올바르게 인코딩하지 않았습니다
(src)="s39"> Error desconocido
(trg)="s39"> 알 수 없는 오류
(src)="s51"> no se pueden cambiar los permisos de % s
(trg)="s51"> % s의 권한을 변경할 수 없습니다
(src)="s52"> no se puede crear el directorio % s
(trg)="s52"> % s 디렉토리를 만들 수 없습니다
(src)="s53"> memoria agotada
(trg)="s53"> 메모리가 바닥났습니다
(src)="s54"> no se puede registrar el directorio actual
(trg)="s54"> 현재 작업 디렉터리에 기록할 수 없음
(src)="s55"> no se puede volver al directorio de trabajo inicial`'like this` " and "'
(trg)="s55"> 초기 작업 디렉터리로 돌아가지 못 함`'like this` " and "'
(src)="s56">`
(trg)="s56">`
(src)="s57"> '
(trg)="s57"> '
(src)="s77"> es peligroso operar recursivamente sobre % s
(trg)="s77"> % s 를 재귀적으로 실행하는 것은 위험합니다
(src)="s78"> es peligroso operar recursivamente sobre % s ( igual que % s )
(trg)="s78"> % s ( % s ) 를 재귀적으로 실행하는 것은 위험합니다 .
(src)="s79"> utilice --no-preserve-root para saltarse esta medida de seguridadyes
(trg)="s79"> 이 장애 시 안전을 무시하려면 --no-preserve-root를 사용yes
(src)="s80"> ^ [ sS ] no
(trg)="s80"> ^ [ yY ] no
(src)="s81"> ^ [ nN ]
(trg)="s81"> ^ [ nN ]
(src)="s121"> la función iconv no es utilizable
(trg)="s121"> iconv 함수를 사용할 수 없습니다
(src)="s122"> la función iconv no está disponible
(trg)="s122"> iconv 함수를 사용할 수 없습니다
(src)="s123"> carácter fuera de rango
(trg)="s123"> 범위를 벗어난 문자
(src)="s124"> no se puede convertir U + % 04X al conjunto de caracteres local
(trg)="s124"> U + % 04X을 ( 를 ) 로칼 문자셋으로 변환할 수 없습니다
(src)="s125"> no se puede convertir U + % 04X al conjunto de caracteres local : % s
(trg)="s125"> U + % 04X을 ( 를 ) 로칼 문자셋으로 변환할 수 없습니다 : % s
(src)="s126"> usuario inválido
(trg)="s126"> 잘못된 사용자
(src)="s127"> grupo inválido
(trg)="s127"> 잘못된 그룹
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> % s가 패키지 ( C ) ( C )
(src)="s132"> ( C )
(trg)="s132"> ( C )
(src)="s134"> Escrito por % s .
(trg)="s134"> % s이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s135"> Escrito por % s y % s .
(trg)="s135"> % s 및 % s이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s136"> Escrito por % s , % s , y % s .
(trg)="s136"> % s , % s , % s이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s137"> Escrito por % s , % s , % s , y % s .
(trg)="s137"> % s , % s , % s , % s 이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s138"> Escrito por % s , % s , % s , % s , y % s .
(trg)="s138"> % s , % s , % s , % s , % s이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s139"> Escrito por % s , % s , % s , % s , % s , y % s .
(trg)="s139"> % s , % s , % s , % s , % s , % s이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s140"> Escrito por % s , % s , % s , % s , % s , % s , y % s .
(trg)="s140"> % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s141"> Escrito por % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , y % s .
(trg)="s141"> % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s142"> Escrito por % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , y % s .
(trg)="s142"> % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s 이 ( 가 ) 만들었습니다 .
(src)="s143"> Escrito por % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , y otros . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s이 ( 가 ) 만들었습니다 . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s158"> la comparación de cadenas falló
(trg)="s158">문ìì´ ë¹êµê° ì¤í¨íìµëë¤
(src)="s159"> Establezca LC _ ALL = ' C ' para solucionar este problema de forma temporal .
(trg)="s159">이 문제를 피해 가려면 LC_ALL='C'하십시오.
(src)="s160"> Las cadenas comparadas eran % s y % s .
(trg)="s160">ë¹êµí 문ìì´ì %sê³¼(ì) %sì
ëë¤.
(src)="s168"> Sin ARCHIVO o cuando ARCHIVO es - , lee la entrada estándar .
(trg)="s168"> <\í\\\ì\\¼>ì´ ì£¼ì´ì§ì§ ìê±°ë - ì´ë©´ íì¤ ì
ë ¥ì ì½ìµëë¤.
(src)="s173"> operando extra % s
(trg)="s173">추가 연산자 %s
(src)="s174"> cierre de la entrada estándar
(trg)="s174">íì¤ ì
ë ¥ ë«ë ì¤
(src)="s180"> falta un operando
(trg)="s180">잘못된 연산자
(src)="s185"> -t equivale a -vT -T , --show-tabs muestra los caracteres de tabulación como ^ I -u ( sin efecto ) -v , --show-nonprinting utiliza la notación ^ y M- , salvo para LFD y TAB
(trg)="s185"> -t -vT와 같음 -T, --show-tabs 탭 문자를 ^I로 표시합니다 -u (무시됨) -v, --show-nonprinting ^ 와 M- 표기법을 사용합니다 (LFD와 TAB 제외)
(src)="s186"> Ejemplos : % s f - g Pone en la salida el contenido de f , luego la entrada estándar y luego el contenido de g % s Copia la entrada estándar a la salida estánda
(trg)="s186"> ìì : %s f - g f ë´ì©, íì¤ ì
ë ¥, g ë´ì©ì ììëë¡ ì¶ë ¥. %s íì¤ ì
ë ¥ì íì¤ ì¶ë ¥ì¼ë¡ ë³µì¬.
(src)="s187"> no se puede ejecutar ioctl sobre % s
(trg)="s187">%s 에서 ioctl 동작을 할 수 없음
(src)="s188"> salida estándar
(trg)="s188">íì¤ ì¶ë ¥
(src)="s189"> % s : el archivo de entrada y salida son el mismo
(trg)="s189">%s: 입력 파일이 출력 파일입니다
(src)="s218"> Modo de empleo : % s [ OPCIÓN ] ... GRUPO ARCHIVO ... o bien : % s [ OPCIÓN ] ... --reference = ARCHIVO-R ARCHIVO
(trg)="s218">ì¬ì©ë²: %s [ìµì
]... 그룹 íì¼... ëë: %s [ìµì
]... --reference=참조íì¼ íì¼...
(src)="s260"> grupo inválido % s
(trg)="s260">잘못된 그룹 %s
(src)="s361"> % s existe , pero no es un directorio
(trg)="s361">%sì´(ê°) ì¡´ì¬íì§ë§ ëë í ë¦¬ê° ìëëë¤
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481">무한대 Bss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531">1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073">경고: 초과 인자들은 무시함, %s부터 시작F. Pinard" to "François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100">%s: %s 디렉터리로 내려가겠습니까? %s: remove %s (write-protected) %s?
# es_PR/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ko/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Acerca de GNOME
(trg)="s1"> 그놈 정보
(src)="s2"> Aprenda más acerca de GNOME
(trg)="s2"> 그놈을 좀 더 알고 싶을 때
(src)="s3"> Noticias
(trg)="s3"> 새소식
(src)="s5"> Amigos de GNOME
(trg)="s5"> 그놈 친구
(src)="s6"> Contacto
(trg)="s6"> 연락처
(src)="s7"> El Misterioso GEGL
(trg)="s7"> 불가사의한 GEGL
(src)="s9"> Wanda , el pez de Gnome
(trg)="s9"> 그놈 물고기 완다
(src)="s12"> Acerca del Escritorio de GNOME
(trg)="s12"> 그놈 데스크톱 정보
(src)="s14"> Bienvenido al Escritorio GNOME
(trg)="s14"> 그놈 데스크톱에 오신 것을 환영합니다
(src)="s15"> Han contribuido a esta publicación :
(trg)="s15"> 여기에 오기까지 애썼던 사람들 :
(src)="s17"> Versión
(trg)="s17"> 버전
(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> 배포자
(src)="s19"> Fecha de Compilación
(trg)="s19"> 빌드 날짜
(src)="s21"> GNOME es un ambiente de escritorio Libre , útil y estable para la familia de sistemas operativos basados en Unix .
(trg)="s21"> 그놈은 유닉스와 같은 운영체제를 위한 자유롭고 , 사용 가능하고 , 안정적이고 , 누구나 접근할 수 있는 데스크톱 환경입니다 .