# es_MX/inkscape.xml.gz
# uk/inkscape.xml.gz
(src)="s4"> Cree y edite Gráficos Vectoriales Escalables ( SVG )
(trg)="s4"> Створення та редагування зображень у форматі SVG
(src)="s69"> Lápiz
(trg)="s69"> Олівець
(src)="s342"> Dibujo
(trg)="s342"> Малюнок
(src)="s498"> Ctrl : crear un círculo o elipse de proporción entera , ajustar el ángulo del arco / segmento
(trg)="s498"> Ctrl : створює коло або еліпс з цілим відношенням сторін , обмежує кут дуги / сегмента
(src)="s499"> Mayús : dibujar alrededor del punto inicial
(trg)="s499"> Shift : малювати навколо початкової точки
(src)="s509"> Ninguno
(trg)="s509"> немає
(src)="s513"> Punto de conexión : pulse o arrastre para crear un conector nuevo
(trg)="s513"> Точка з 'єднання : клацніть мишею або перетягніть для створення нової лінії
(src)="s515"> Crear un conector nuevo
(trg)="s515"> Створення нової з 'єднувальної лінії
(src)="s520"> Conector final
(trg)="s520"> Завершення лінії з 'єднання
(src)="s521"> Fin de conector : arrastre para redirigir o conectar a formas nuevas
(trg)="s521"> Кінцева з 'єднувальна точка : перетягніть щоб змінити напрямок з 'єднання або з 'єднання з новими фігурами
(src)="s522"> Seleccione por lo menos un objeto que no sea un conector .
(trg)="s522"> Позначте принаймні два об 'єкти для з 'єднання .
(src)="s525"> La capa actual está oculta , debe estar visible para poder dibujar en ella .
(trg)="s525"> Поточний рівень — прихований . Зробіть його неприхованим , щоб мати можливість креслити у ньому .
(src)="s526"> La capa actual está bloqueada , debe desbloquearla para poder dibujar en ella .
(trg)="s526"> Поточний рівень заблоковано . Розблокуйте його , щоб мати можливість креслити у ньому .
(src)="s527"> No hay menos zoom .
(trg)="s527"> Немає попереднього масштабу .
(src)="s528"> No hay más zoom .
(trg)="s528"> Немає наступного масштабу .
(src)="s533"> No se ha seleccionado nada .
(trg)="s533"> Нічого не позначено .
(src)="s534"> Ha seleccionado más de un objeto .
(trg)="s534"> позначено більше ніж один об 'єкт .
(src)="s535"> El objeto tiene % d clones en mosaico .
(trg)="s535"> Об 'єкт має % d мозаїчних клонів .
(src)="s536"> El objeto no tiene clones en mosaico .
(trg)="s536"> Об 'єкт не має мозаїчних клонів .
(src)="s537"> Seleccione un objeto cuyos clones desea desaglomerar .
(trg)="s537"> Позначте один об 'єкт , клони якого слід розгрупувати .
(src)="s539"> Seleccione objetos para bajar .
(trg)="s539"> Позначте один об 'єкт , клони якого слід вилучити .
(src)="s541"> Seleccione objetos para bajar .
(trg)="s541"> Позначте об 'єкт для клонування .
(src)="s542"> Si quiere clonar varios objetos , agrúpelos y clone el grupo .
(trg)="s542"> Для клонування кількох об 'єктів , згрупуйте їх та клонуйте групу .
(src)="s545"> Por fila :
(trg)="s545"> У рядку :
(src)="s546"> Por columna :
(trg)="s546"> У стовпчику :
(src)="s547"> Aleatorizar :
(trg)="s547"> Випадковість :
(src)="s549"> Seleccione uno de los 17 grupos de simetría para el mosaicotranslation " means " shift " / " displacement
(trg)="s549"> Виберіть одну з 17 груп симетрії для мозаїкиtranslation " means " shift " / " displacement
(src)="s550"> P1 : traslación simple
(trg)="s550"> P1 : простий зсув
(src)="s551"> P2 : rotación de 180 # 176 ;
(trg)="s551"> P2 : обертання на 180 # 176 ;
(src)="s552"> PM : reflexiónglide reflection
(trg)="s552"> PM : віддзеркаленняglide reflection
(src)="s553"> PG : reflexión por deslizamiento
(trg)="s553"> PG : ковзне віддзеркалення
(src)="s554"> CM : reflexión + reflexión por deslizamiento
(trg)="s554"> CM : віддзеркалення + ковзне віддзеркалення
(src)="s555"> PMM : reflexión + reflexión
(trg)="s555"> PMM : віддзеркалення + віддзеркалення
(src)="s556"> PMG : reflexión + rotación de 180 # 176 ;
(trg)="s556"> PMG : віддзеркалення + обертання на 180 # 176 ;
(src)="s557"> PGG : reflexión por desplazamiento + rotación de 180 # 176 ;
(trg)="s557"> PGG : ковзне віддзеркалення + обертання на 180 # 176 ;
(src)="s567"> shift
(trg)="s567"> Зс _ увshift
(src)="s568"> Desplazar X :
(trg)="s568"> Зсув за віссю X :
(src)="s571"> Aleatorizar el desplazamiento horizontal este porcentajeshift
(trg)="s571"> Випадковий горизонтальний зсув не більше ніж на на даний відсотокshift
(src)="s572"> Desplazar Y :
(trg)="s572"> Зсув за віссю Y :
(src)="s575"> Aleatorizar el desplazamiento vertical este porcentaje
(trg)="s575"> Випадковий вертикальний зсув не більше ніж на даний відсоток
(src)="s576"> Exponente :
(trg)="s576"> Експоненціально :
(src)="s577"> Indica si las filas mantienen su distancia ( 1 ) , convergen (
(trg)="s577"> Спосіб розстановки проміжку між рядками : рівномірно ( 1 ) , зближення (
(src)="s578">Indica si las columnas mantienen su distancia (1), convergen (Indica si las columnas mantienen su distancia (1), convergen (1)Alternate
(trg)="s578">Спосіб розстановки проміжку між стовпчиками: рівномірно (1), зближення (СпоÑÑб ÑозÑÑановки пÑомÑÐ¶ÐºÑ Ð¼Ñж ÑÑовпÑиками: ÑÑвномÑÑно (1), Ð·Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ (1)Alternate
(src)="s579"> Alternar :
(trg)="s579"> Чергування :
(src)="s580">Alternar el signo de los desplazamientos para cada fila
(trg)="s580">ЧеÑгÑваÑи знак зÑÑвÑв кожного ÑÑдка Ñа ÑÑовпÑика
(src)="s581">Alternar el signo de los desplazamientos para cada columnaCumulate
(trg)="s581">Чергувати знак зсувів кожного рядка та стовпчикаCumulate
(src)="s584">Cumulate
(trg)="s584">ÐакопиÑÑваÑи зÑÑв Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑовпÑикаCumulate
(src)="s588">Escalar
(trg)="s588">ÐаÑ_ÑÑабÑваÑи
(src)="s589">Escalar X:
(trg)="s589"> Масштаб X :
(src)="s591">Escala horizontal por cada columna (en % del ancho de m mosaicos)
(trg)="s591">Горизонтальний масштаб на кожен стовпчик (у % від ширини плитки)
(src)="s592">Aleatorizar la escala horizontal este porcentaje
(trg)="s592">Ðипадково змÑниÑи гоÑизонÑалÑний маÑÑÑаб не бÑлÑÑе нÑж на даний вÑдÑоÑок
(src)="s593"> Escalar Y :
(trg)="s593"> Масштаб Y :
(src)="s605">Resolución:
(trg)="s605">_Обертання
(src)="s621"> Desvanecer :
(trg)="s621"> Згасання :
(src)="s625">Alternar el signo de los cambios de opacidad para cada fila
(trg)="s625">Чергувати знак зміни непрозорості на кожен рядок
(src)="s626">Alternar el signo de los cambios de opacidad para cada columna
(trg)="s626">ЧеÑгÑваÑи знак змÑни непÑозоÑоÑÑÑ Ð½Ð° кожен ÑÑовпÑик
(src)="s627">Co_lor:
(trg)="s627">_Колір
(src)="s628">Color inicial:
(trg)="s628">ÐоÑаÑковий колÑÑ:
(src)="s629">Color inicial de los clones en mosaico
(trg)="s629">Початковий колір для клонів
(src)="s630">Color inicial para los clones (solamente funciona si el original no tiene relleno o trazo)
(trg)="s630">ÐоÑаÑковий колÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¾Ð½Ñв (пÑаÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе ÑкÑо Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑигÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð½Ðµ вÑÑановлено Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи ÑÑÑиÑ
)
(src)="s641">Cambiar la claridad de color este porcentaje para cada columna
(trg)="s641">Змінювати яскравість плитки на цей відсоток на кожен стовпчик
(src)="s642">Aleatorizar la claridad del color este porcentaje
(trg)="s642">Ðипадкова змÑна ÑÑкÑавоÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¸Ñки не бÑлÑÑе нÑж на даний вÑдÑоÑок
(src)="s643">Alternar el signo de los cambios de color para cada fila
(trg)="s643">Чергувати знак зміни кольору на кожен рядок
(src)="s644">Alternar el signo de los cambios de color para cada columna
(trg)="s644">ЧеÑгÑваÑи знак змÑни колÑоÑÑ Ð½Ð° кожен ÑÑовпÑик
(src)="s645">_Trazar
(trg)="s645">_Векторизувати растр
(src)="s647">Para cada clon, seleccionar un valor del dibujo en la localización de ese clon y aplicarlo a ese clon
(trg)="s647">Для кожного клону, вибрати значення під клоном та застосувати його до клону
(src)="s648">1. Seleccionar del dibujo:
(trg)="s648">1. ÐзÑÑи знаÑеннÑ:
(src)="s649">Seleccionar el color y la opacidad visibles
(trg)="s649">Взяти видимий колір і прозорість
(src)="s650">Opacidad
(trg)="s650">ÐепÑозоÑÑÑÑÑ
(src)="s651">Seleccionar la opacidad total acumulada
(trg)="s651">Взяти сумарну непрозорість у кожній точці
(src)="s657">string" in "context|string
(trg)="s657">Взяти блакитну компоненту кольоруstring" in "context|string
(src)="s659">string" in "context|string
(trg)="s659">Взяти відтінок кольоруstring" in "context|string
(src)="s661">string" in "context|string
(trg)="s661">Взяти насиченість кольоруstring" in "context|string
(src)="s663">Seleccionar la claridad del color
(trg)="s663">Взяти яскравість кольору
(src)="s664">2. Ajustar el valor seleccionado:
(trg)="s664">2. ÐмÑниÑи взÑÑе знаÑеннÑ:
(src)="s665">Corrección de gamma:
(trg)="s665">Гамма-корекція:
(src)="s666">Mover el rango medio del valor seleccionado hacia arriba (>0) o hacia abajo (<0)
(trg)="s666">ÐÑÑнÑÑи ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð´ÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ð·ÑÑиÑ
знаÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð³Ð¾ÑÑ (>0) Ñи вниз (<0)
(src)="s667">Aleatorizar:
(trg)="s667">Випадково:
(src)="s668">Aleatorizar el valor seleccionado este porcentaje
(trg)="s668">Ðипадково мÑнÑÑи взÑÑе знаÑеннÑ, макÑимÑм на даний вÑдÑоÑок
(src)="s669">Invertir:
(trg)="s669">Інвертувати:
(src)="s670">Invertir el valor seleccionado
(trg)="s670">ÐнвеÑÑÑваÑи взÑÑе знаÑеннÑ
(src)="s671">3. Aplicar el valor a esta característica de los clones:
(trg)="s671">3. Застосувати це значення до клонів:
(src)="s682">Filas, columnas:
(trg)="s682">Ð ÑдкÑв, ÑÑовпÑикÑв:
(src)="s683">Crear el número de filas y columnas indicado
(trg)="s683">Створити вказану кількість рядків та стовпчиків
(src)="s684">Anchura, altura:
(trg)="s684">ШиÑина, виÑоÑа:
(src)="s687">Simular que el tamaño y la posición de la tesela son los mismos que la última vez que lo usó (en su caso), en vez de usar el tamaño actual
(trg)="s687">Сприяти, щоб розмір та позиція плиток були такі самі, як і останнього разу, коли ви їх розбивали на мозаїку, замість використання поточного розміру
(src)="s688"> CÃrculo
(trg)="s688"> _Створити
(src)="s689">Crear y colocar los clones de la selecciónclumped
(trg)="s689">Створити мозаїку з клонів позначеної ділянкиclumped
(src)="s690"> Desa_aglomerar
(trg)="s690"> _РозгÑÑпÑваÑи
(src)="s691">Esparcir los clones para reducir la aglomeración; se puede aplicar repetidamente
(trg)="s691">Розповсюдити клони для послаблення групування; може бути застосовано повторно
(src)="s692"> _Eliminar enlace
(trg)="s692"> Ð_илÑÑиÑи
(src)="s694">change
(trg)="s694"> С_кинÑÑи change
(src)="s696">_Página
(trg)="s696">_СÑоÑÑнка
(src)="s697">_Dibujo
(trg)="s697">_Малюнок
(src)="s698">_Selección
(trg)="s698">Ðоз_наÑене
(src)="s701">Unidades:
(trg)="s701">Одиниці:
(src)="s713">dpi
(trg)="s713">dpi
(src)="s722">Realizando exportación...
(trg)="s722">ТÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑваннÑ
(src)="s725">Debe indicar un nombre de archivo
(trg)="s725">Необхідно ввести назву файла
(src)="s726">El área que se ha seleccionado para exportar no es válida.
(trg)="s726">ÐекоÑекÑна облаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐµÐºÑпоÑÑÑ