# es_MX/inkscape.xml.gz
# it/inkscape.xml.gz
(src)="s4"> Cree y edite Gráficos Vectoriales Escalables ( SVG )
(trg)="s4"> Crea e modifica immagini SVG ( Scalable Vector Graphics )
(src)="s69"> Lápiz
(trg)="s69"> Pastello
(src)="s342"> Dibujo
(trg)="s342"> Disegno
(src)="s498"> Ctrl : crear un círculo o elipse de proporción entera , ajustar el ángulo del arco / segmento
(trg)="s498"> Ctrl : crea cerchi o ellissi in scala, fa scattare gli angoli di archi/segmenti
(src)="s499"> Mayús : dibujar alrededor del punto inicial
(trg)="s499"> Maiusc : disegna attorno al punto iniziale
(src)="s509"> Ninguno
(trg)="s509"> Nessuno
(src)="s513"> Punto de conexión : pulse o arrastre para crear un conector nuevo
(trg)="s513"> Punto di connessione : fare clic o trascinare per creare un nuovo connettore
(src)="s515"> Crear un conector nuevo
(trg)="s515"> Creazione nuovo connettore
(src)="s520"> Conector final
(trg)="s520"> Terminazione connettore
(src)="s521"> Fin de conector : arrastre para redirigir o conectar a formas nuevas
(trg)="s521"> Punto finale connettore : trascinare per reinstradare o connettere a nuove forme
(src)="s522"> Seleccione por lo menos un objeto que no sea un conector .
(trg)="s522"> almeno un oggetto non-connettore .
(src)="s525"> La capa actual está oculta , debe estar visible para poder dibujar en ella .
(trg)="s525"> Il livello attuale è nascosto . Per potervi disegnare occorre mostrarlo.
(src)="s526"> La capa actual está bloqueada , debe desbloquearla para poder dibujar en ella .
(trg)="s526"> Il livello attuale è bloccato . Per potervi disegnare occorre sbloccarlo.
(src)="s527"> No hay menos zoom .
(trg)="s527"> Nessuno zoom precedente .
(src)="s528"> No hay más zoom .
(trg)="s528"> Nessuno zoom successivo .
(src)="s533"> No se ha seleccionado nada .
(trg)="s533"> Nessuna selezione .
(src)="s534"> Ha seleccionado más de un objeto .
(trg)="s534"> Più di un elemento selezionato .
(src)="s535"> El objeto tiene % d clones en mosaico .
(trg)="s535"> %d cloni in serie.
(src)="s536"> El objeto no tiene clones en mosaico .
(trg)="s536"> L' oggetto non ha cloni in serie .
(src)="s537"> Seleccione un objeto cuyos clones desea desaglomerar .
(trg)="s537"> un oggetto di cui sparpagliare i cloni in serie.
(src)="s539"> Seleccione objetos para bajar .
(trg)="s539"> un oggetto da cui rimuovere i cloni in serie
(src)="s541"> Seleccione objetos para bajar .
(trg)="s541"> oggetto da clonare.
(src)="s542"> Si quiere clonar varios objetos , agrúpelos y clone el grupo .
(trg)="s542"> raggrupparli e clonare il gruppo .
(src)="s545"> Por fila :
(trg)="s545"> Per riga :
(src)="s546"> Por columna :
(trg)="s546"> Per colonna :
(src)="s547"> Aleatorizar :
(trg)="s547"> Casualità :
(src)="s549"> Seleccione uno de los 17 grupos de simetría para el mosaicotranslation " means " shift " / " displacement
(trg)="s549"> Selezionare uno dei 17 gruppi di simmetria per le serietranslation " means " shift " / " displacement
(src)="s550"> P1 : traslación simple
(trg)="s550"> P1 : traslazione semplice
(src)="s551"> P2 : rotación de 180 # 176 ;
(trg)="s551"> P2 : rotazione 180#176;
(src)="s552"> PM : reflexiónglide reflection
(trg)="s552"> PM : riflessioneglide reflection
(src)="s553"> PG : reflexión por deslizamiento
(trg)="s553"> PG : riflessione scorrevole
(src)="s554"> CM : reflexión + reflexión por deslizamiento
(trg)="s554"> CM : riflessione + riflessione scorrevole
(src)="s555"> PMM : reflexión + reflexión
(trg)="s555"> PMM : riflessione + riflessione
(src)="s556"> PMG : reflexión + rotación de 180 # 176 ;
(trg)="s556"> PMG : riflessione + rotazione 180#176;
(src)="s557"> PGG : reflexión por desplazamiento + rotación de 180 # 176 ;
(trg)="s557"> PGG : riflessione scorrevole + rotazione 180#176;
(src)="s567"> shift
(trg)="s567"> Spos_tamentoshift
(src)="s568"> Desplazar X :
(trg)="s568"> Spostamento X :
(src)="s571"> Aleatorizar el desplazamiento horizontal este porcentajeshift
(trg)="s571"> Rende casuale di questa percentuale lo spostamento orizzontaleshift
(src)="s572"> Desplazar Y :
(trg)="s572"> Spostamento Y :
(src)="s575"> Aleatorizar el desplazamiento vertical este porcentaje
(trg)="s575"> Rende casuale di questa percentuale lo spostamento verticale
(src)="s576"> Exponente :
(trg)="s576"> Esponente :
(src)="s577"> Indica si las filas mantienen su distancia ( 1 ) , convergen (
(trg)="s577"> Specifica se le righe sono a spaziatura costante ( 1 ) , convergenti (
(src)="s578">Indica si las columnas mantienen su distancia (1), convergen (Indica si las columnas mantienen su distancia (1), convergen (1)Alternate
(trg)="s578">Specifica se le colonne sono a spaziatura costante (1), convergenti (Specifica se le colonne sono a spaziatura costante (1), convergenti (1)Alternate
(src)="s579"> Alternar :
(trg)="s579"> Alterna :
(src)="s580">Alternar el signo de los desplazamientos para cada fila
(trg)="s580">Alterna il segno dello spostamento per ogni riga
(src)="s581">Alternar el signo de los desplazamientos para cada columnaCumulate
(trg)="s581">Alterna il segno dello spostamento per ogni colonnaCumulate
(src)="s584">Cumulate
(trg)="s584">Accumula lo spostamento per ogni colonnaCumulate
(src)="s588">Escalar
(trg)="s588">Sc_ala
(src)="s589">Escalar X:
(trg)="s589"> Scala X :
(src)="s591">Escala horizontal por cada columna (en % del ancho de m mosaicos)
(trg)="s591">Il ridimensionamento orizzontale per ogni colonna (in % sulla larghezza del clone)
(src)="s592">Aleatorizar la escala horizontal este porcentaje
(trg)="s592">Rende casuale di questa percentuale il ridimensionamento orizzontale
(src)="s593"> Escalar Y :
(trg)="s593"> Scala Y :
(src)="s605">Resolución:
(trg)="s605">_Rotazione
(src)="s621"> Desvanecer :
(trg)="s621"> Opacità :
(src)="s625">Alternar el signo de los cambios de opacidad para cada fila
(trg)="s625">Alterna il segno del valore di opacità per ogni riga
(src)="s626">Alternar el signo de los cambios de opacidad para cada columna
(trg)="s626">Alterna il segno del valore di opacità per ogni colonna
(src)="s627">Co_lor:
(trg)="s627">Co_lore
(src)="s628">Color inicial:
(trg)="s628">Colore iniziale:
(src)="s629">Color inicial de los clones en mosaico
(trg)="s629">Colore iniziale dei cloni in serie
(src)="s630">Color inicial para los clones (solamente funciona si el original no tiene relleno o trazo)
(trg)="s630">Colore iniziale dei cloni (funziona solo se l'originale non possiede riempimenti o bordi)
(src)="s641">Cambiar la claridad de color este porcentaje para cada columna
(trg)="s641">Riduce di questa percentuale per ogni colonna la luminosità dei cloni
(src)="s642">Aleatorizar la claridad del color este porcentaje
(trg)="s642">Rende casuale di questa percentuale la luminosità del clone
(src)="s643">Alternar el signo de los cambios de color para cada fila
(trg)="s643">Alterna il segno del valore di cambiamento del valore per ogni riga
(src)="s644">Alternar el signo de los cambios de color para cada columna
(trg)="s644">Alterna il segno del valore di cambiamento del valore per ogni riga
(src)="s645">_Trazar
(trg)="s645">Ve_ttorizza
(src)="s647">Para cada clon, seleccionar un valor del dibujo en la localización de ese clon y aplicarlo a ese clon
(trg)="s647">Per ogni clone preleva il valore del disegno su cui il clone è posto e lo applica al clone
(src)="s648">1. Seleccionar del dibujo:
(trg)="s648">1. Preleva dal disegno:
(src)="s649">Seleccionar el color y la opacidad visibles
(trg)="s649">Preleva il colore visibile e l'opacità
(src)="s650">Opacidad
(trg)="s650">OpacitÃ
(src)="s651">Seleccionar la opacidad total acumulada
(trg)="s651">Preleva l'opacità accumulata totale
(src)="s657">string" in "context|string
(trg)="s657">Preleva la componente Blu del colorestring" in "context|string
(src)="s659">string" in "context|string
(trg)="s659">Preleva l'opacità del colorestring" in "context|string
(src)="s661">string" in "context|string
(trg)="s661">Preleva la saturazione del colorestring" in "context|string
(src)="s663">Seleccionar la claridad del color
(trg)="s663">Preleva la luminosità del colore
(src)="s664">2. Ajustar el valor seleccionado:
(trg)="s664">2. Corregge il valore prelevato:
(src)="s665">Corrección de gamma:
(trg)="s665">Correzione-gamma:
(src)="s666">Mover el rango medio del valor seleccionado hacia arriba (>0) o hacia abajo (<0)
(trg)="s666">Sposta l'intervallo medio del valore prelevato verso l'alto (>0) o verso il basso (<0)
(src)="s667">Aleatorizar:
(trg)="s667">Casualità:
(src)="s668">Aleatorizar el valor seleccionado este porcentaje
(trg)="s668">Rende casuale di questa percentuale il valore prelevato
(src)="s669">Invertir:
(trg)="s669">Inverti:
(src)="s670">Invertir el valor seleccionado
(trg)="s670">Inverti il valore prelevato
(src)="s671">3. Aplicar el valor a esta característica de los clones:
(trg)="s671">3. Applica il valore prelevato ai cloni:
(src)="s682">Filas, columnas:
(trg)="s682">Righe, colonne:
(src)="s683">Crear el número de filas y columnas indicado
(trg)="s683">Crea il numero specificato di righe e colonne
(src)="s684">Anchura, altura:
(trg)="s684">Larghezza, altezza:
(src)="s687">Simular que el tamaño y la posición de la tesela son los mismos que la última vez que lo usó (en su caso), en vez de usar el tamaño actual
(trg)="s687">Forza la dimensione e la posizione del clone all'ultima clonazione salvata, invece di usare le dimensioni attuali
(src)="s688"> CÃrculo
(trg)="s688"> _Crea
(src)="s689">Crear y colocar los clones de la selecciónclumped
(trg)="s689">Crea e serializza i cloni della selezioneclumped
(src)="s690"> Desa_aglomerar
(trg)="s690"> Spa_rpaglia
(src)="s691">Esparcir los clones para reducir la aglomeración; se puede aplicar repetidamente
(trg)="s691">Distribuisce i cloni in modo da ridurre gli agglomerati, può essere ripetuto
(src)="s692"> _Eliminar enlace
(trg)="s692"> Ri_muovi
(src)="s694">change
(trg)="s694"> R_eimposta change
(src)="s696">_Página
(trg)="s696">_Pagina
(src)="s697">_Dibujo
(trg)="s697">_Disegno
(src)="s698">_Selección
(trg)="s698">_Selezione
(src)="s701">Unidades:
(trg)="s701">Unità:
(src)="s713">dpi
(trg)="s713">dpi
(src)="s722">Realizando exportación...
(trg)="s722">Esportazione in avanzamento
(src)="s725">Debe indicar un nombre de archivo
(trg)="s725">Bisogna inserire il nome del file
(src)="s726">El área que se ha seleccionado para exportar no es válida.
(trg)="s726">L'area di esportazione selezionata non è valida