# es_ES/acl.xml.gz
# sr/acl.xml.gz
# es_ES/adduser.xml.gz
# sr/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> проследили сте неисправан аргумент за опцију locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Да покушам поново ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --firstuid ИБ ] [ --lastuid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] КОРИСНИК Додаје обичног корисника adduser --system [ --home ДИР ] [ --shell ШКОЉКА ] [ --no-create-home ] [ --uid ИБ ] [ --gecos ГЕКОС ] [ --group | --ingroup ГРУПА | --gid ИБ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] КОРИСНИК Додаје системског корисника adduser --group [ --gid ИБ ] ГРУПА addgroup [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје корисничку групу addgroup --system [ --gid ИБ ] ГРУПА Додаје системску групу adduser КОРИСНИК ГРУПА Додаје постојећег корисника у постојећу групу опште могућности : --quiet | -q не шаље податке о процесу на стандардни излаз --force-badname допушта корисничка имена која не одговарају променљивој подешавања „ NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] “ --help | -h приказује поруку о употреби --version | -v приказује број издања и ауторска права --conf | -c ДАТОТЕКА користи ДАТОТЕКУ као датотеку подешавања --help " and " --version
# es_ES/dpkg.xml.gz
# sr/dpkg.xml.gz
(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> знак „ % c “ није дозвољен ( само слова , бројеви и знаци „ % s “ ) architecture
(src)="s212"> version
(trg)="s212">мора почети бројно-словним знакомversion
(src)="s484"> section
(trg)="s484">Ðеки дÑÑги пÑоÑÐµÑ Ñе закÑÑÑао Ð±Ð°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñака за пиÑаÑе, и можда Ñе ÑÑенÑÑно меÑа, неки од ÑледеÑиÑ
пÑоблема Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи пÑоÑзÑоковани ÑпÑаво Ñиме. section
(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">%s: ÐздаÑе запиÑа дела: %d.%d Ðео пакеÑа: %s ... издаÑе: %s ... аÑÑ
иÑекÑÑÑа: %s ... ÐÐ5 ÑÑма пÑовеÑе: %s ... дÑжина: %jd баÑÑа ... подели ÑвакиÑ
: %jd баÑÑа ÐÑÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°: %d/%d ÐелиÑина дела: %jd баÑÑа ÐомеÑÐ°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°: %jd баÑÑа ÐелиÑина даÑоÑеке дела (коÑиÑÑени део): %jd баÑÑа architecture
# es_ES/eject.xml.gz
# sr/eject.xml.gz
(src)="s3"> El parà ¡ metro < nombre > puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje . Si omitido , el nombre por defecto es`%s '. Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.
(trg)="s3">ÐÑедноÑÑ <\Ð\½\Ð\°\Ð\·\Ð\¸\Ð\²> може биÑи даÑоÑека ÑÑеÑаÑа или ÑаÑка каÑеÑа. Ðко Ñе изоÑÑавÑено, оÑновни назив Ñе â%sâ. Ðо оÑнови покÑÑава -r, -s, -f, и -q Ñедом Ñве док не ÑÑпе.
(src)="s4"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --auto / -a
(trg)="s4">%s: неисправан аргумент за опцију „--auto/-a“
(src)="s5"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --changerslot / -c
(trg)="s5">%s: неиÑпÑаван аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° опÑиÑÑ â--changerslot/-câ
(src)="s6"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --cdspeed / -x
(trg)="s6">%s: неисправан аргумент за опцију „--cdspeed/-x“
(src)="s8"> eject versià ³ n % s por Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8">избацивача %s је написао Џеф Трантер (tranter@pobox.com)
(src)="s9"> % s : demasiados argumentos
(trg)="s9">%s: пÑевиÑе аÑгÑменаÑа
(src)="s10"> % s : no se puede reservar memoria
(trg)="s10">%s: не могу да доделим меморију
(src)="s12"> % s : la orden de autoexpulsià ³ n del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s12">%s: наредба за само-избацивање ЦД-РОМ-а није успела: %s
(src)="s13"> % s : la seleccià ³ n del lector de CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s13">%s: наÑедба за Ð¾Ð´Ð°Ð±Ð¸Ñ Ð¦Ð-Ð ÐÐ-а ниÑе ÑÑпела: %s
(src)="s14"> % s : la insercià ³ n desde la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s14">%s: наредба за учитавање из слота ЦД-РОМ-а није успела: %s
(src)="s15"> % s : el cambiador IDE / ATAPI CD-ROM no està ¡ soportado poreste kernel
(trg)="s15">%s: ÐÐÐ/ÐТÐÐРЦÐ-Ð ÐРизмеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñе подÑжан овим ÑезгÑом ÑиÑÑема
(src)="s16"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s16">%s: наредба за затварање фиоке ЦД-РОМ-а није успела: %s
(src)="s17"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s17">%s: наÑедба за заÑваÑаÑе Ñиоке ЦÐ-Ð ÐÐ-а ниÑе подÑжана овим ÑезгÑом ÑиÑÑема
(src)="s19"> % s : la seleccià ³ n de la velocidad del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s19">%s: наÑедба за Ð¾Ð´Ð°Ð±Ð¸Ñ Ð±Ñзине ЦÐ-Ð ÐÐ-а ниÑе ÑÑпела: %s
(src)="s20"> % s : la orden de seleccià ³ n de velocidad del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s20">%s: наредба за одабир брзине ЦД-РОМ-а није подржана од овим језгром система
(src)="s23"> % s : `%s ' es un enlace a ` % s '
(trg)="s23">%s: â%sâ Ñе веза ка â%sâ
(src)="s29"> % s : incapaz de ejecutar umount of `%s ': % s
(trg)="s29">%s: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑкаÑим â%sâ: %s
(src)="s30"> % s : incapaz de hacer fork : % s
(trg)="s30">%s: не могу да исцепим: %s
(src)="s31"> % s : el desmontaje de `%s ' no salió normalmente
(trg)="s31">%s: оÑкаÑиÑаÑе â%sâ ниÑе иÑпÑавно завÑÑило
(src)="s32"> % s : el desmontaje de `%s ' ha fallado
(trg)="s32">%s: откачињање „%s“ није успело
(src)="s33"> % s : incapaz de abrir `%s '
(trg)="s33">%s: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим â%sâ
(src)="s34"> incapaz de abrir % s : % s
(trg)="s34">не могу да отворим „%s“: %s
(src)="s35"> % s : incapaz de abrir / etc / fstab : % s
(trg)="s35">%s: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° оÑвоÑим â/etc/fstabâ: %s
(src)="s38"> % s : desmontando `%s '
(trg)="s38">%s: откачињем „%s“
(src)="s39"> % s : `%s ' es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s39">%s: â%sâ Ñе ÑÑеÑÐ°Ñ Ñа виÑе паÑÑиÑиÑа
(src)="s40"> % s : `%s ' no es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s40">%s: „%s“ није уређај са више партиција
(src)="s41"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico
(trg)="s41">%s: поÑÑавÑам бÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð° ÑамоÑÑалнÑ
(src)="s42"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM a % dX
(trg)="s42">%s: постављам брзину на %dX
(src)="s43"> % s : dispositivo por defecto : `%s '
(trg)="s43">%s: оÑновни ÑÑеÑÐ°Ñ Ñе: â%sâ
(src)="s44"> % s : usando el dispositivo por defecto `%s '
(trg)="s44">%s: користим основни уређај „%s“
(src)="s45"> % s : el nombre del dispositivo es `%s '
(trg)="s45">%s: назив ÑÑеÑаÑа Ñе â%sâ
(src)="s46"> % s : incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para : `%s '
(trg)="s46">%s: не могу да нађем или да отворим уређај за: „%s“
(src)="s47"> % s : el nombre extendido es `%s '
(trg)="s47">%s: пÑоÑиÑени назив Ñе â%sâ
(src)="s48"> % s : profundidad de elace mà ¡ xima excedida : `%s '
(trg)="s48">%s: прекорачена је највећа дубина симболичке везе: „%s“
(src)="s49"> % s : `%s ' esta montado en ` % s '
(trg)="s49">%s: â%sâ Ñе пÑикаÑен на â%sâ
(src)="s50"> % s : `%s ' no está montado
(trg)="s50">%s: „%s“ није прикачен
(src)="s51"> % s : `%s ' no puede ser montado en ` % s '
(trg)="s51">%s: â%sâ може да бÑде пÑикаÑен на â%sâ
(src)="s52"> % s : `%s ' no es un punto de montaje
(trg)="s52">%s: „%s“ није тачка качења
(src)="s54"> % s : el dispositivo es `%s '
(trg)="s54">%s: уређај је „%s“
(src)="s55"> % s : saliendo debido a la opcià ³ n -n / --noop
(trg)="s55">%s: излазим због опÑиÑе â-n/--noopâ
(src)="s56"> % s : activando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s56">%s: укључујем режим само-избацивања за „%s“
(src)="s57"> % s : desactivando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s57">%s: иÑкÑÑÑÑÑем Ñежим Ñамо-избаÑиваÑа за â%sâ
(src)="s58"> % s : cerrando la bandeja
(trg)="s58">%s: затварам фиоку
(src)="s63"> % s : seleccionando disco CD-ROM # % d
(trg)="s63">%s: биÑам ЦÐ-Ð ÐРдиÑк #%d
(src)="s64"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsión CD-ROM
(trg)="s64">%s: покушавам да избацим „%s“ користећи наредбу за избацивање ЦД-РОМ-а
(src)="s65"> % s : la orden de expulsià ³ n ha sido exitosa
(trg)="s65">%s: наÑедба за избаÑиваÑе Ñе ÑÑпела
(src)="s66"> % s : la orden de expulsià ³ n del CD-ROM ha fallado
(trg)="s66">%s: наредба за избацивање није успела
(src)="s67"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsion SCSI
(trg)="s67">%s: покÑÑавам да избаÑим â%sâ коÑиÑÑеÑи СЦСРнаÑедбÑ
(src)="s68"> % s : la orden de expusià ³ n SCSI ha sido exitosa
(trg)="s68">%s: СЦСИ избаци је успело
(src)="s69"> % s : la orden de expulsion SCSI ha fallado
(trg)="s69">%s: СЦСРизбаÑи ниÑе ÑÑпело
(src)="s70"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de ejecucion disquete
(trg)="s70">%s: покушавам да избацим „%s“ користећи наредбу за избацивање дискете
(src)="s71"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete ha sido exitosa
(trg)="s71">%s: наÑедба за избаÑиваÑе диÑкеÑе Ñе ÑÑпела
(src)="s72"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete fallà ³
(trg)="s72">%s: наредба за избацивање дискете није успела
(src)="s73"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de cinta desconectada
(trg)="s73">%s: покÑÑавам да избаÑим â%sâ коÑиÑÑеÑи наÑÐµÐ´Ð±Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñне ÑÑаке
(src)="s74"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta ha sido exitosa
(trg)="s74">%s: наредба независне траке је успела
(src)="s75"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta fallà ³
(trg)="s75">%s: наÑедба незавиÑне ÑÑаке ниÑе ÑÑпела
(src)="s76"> % s : incapaz de expulsar , último error : % s
(trg)="s76">%s: не могу да избацим, последња грешка: %s
(src)="s77"> uso : volname [
(trg)="s77">ÑпоÑÑеба: volname [<\Ñ\\Ñ\\Ð\µ\Ñ\\Ð\°\Ñ\\-\Ð\´\Ð\°\Ñ\\Ð\¾\Ñ\\Ð\µ\Ð\º\Ð\°>]
(src)="s78">volname
(trg)="s78">назив уређаја
# es_ES/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sr/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Стотине људи су написали понешто кода за Гном од његовог зачећа 1997. године ; многи су допринели и на друге значајне начине , као што су преводи , документација , и контрола квалитета.Unknown
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Грешка при премотавању датотеке „ % s “ : % snamename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> не могу да добијем податке о излазу % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> ни један од изабраних режима није сагласан са могућим режимима : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> захтевана виртуелна величина је изван доступне : захтевана = ( % d , % d ) , најмања = ( % d , % d ) , највећа = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# es_ES/gnome-menus-3.0.xml.gz
# sr/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Поставке за неке хардверске уређајеPersonal settings
# es_ES/gnome-screensaver.xml.gz
# sr/gnome-screensaver.xml.gz
# es_ES/gnome-session-3.0.xml.gz
# sr/gnome-session-3.0.xml.gz
# es_ES/libgnome-2.0.xml.gz
# sr/libgnome-2.0.xml.gz
# es_ES/libgweather.xml.gz
# sr/libgweather.xml.gz
(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Променљив
(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Северни
(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Северни-североисточни
(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Североисточни
(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Источни-североисточни
(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Источни
(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Источни-југоисточни
(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Југоисточни
(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Југо-југоисточни
(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Јужни
(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Југо-југозападни
(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Југозападни
(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Западно-југозападни
(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Западни
(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Западни-северозападни
(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Северозападни
(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Северно-северозападниwind direction
(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Неисправноblowing " " shallow " " partial
(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Ведро небо
(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Разбијени облаци
(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Распирени облаци
(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Местимично облачно
(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Облачноsky conditions
(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Пљусак са грмљавином
(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Ромињање
(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Слабо ромињање
(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Умерено ромињање
(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Јако ромињање