# es_ES/acl.xml.gz
# ru/acl.xml.gz


# es_ES/adduser.xml.gz
# ru/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> недопустимое значение параметра locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Попробовать ещё раз ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Добавить обычного пользователя adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Добавить системного пользователя adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Добавить группу addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Добавить системную группу adduser USER GROUP Включить пользователя в группу general options : --quiet | -q не выводить информацию о процессе в стандартный вывод --force-badname разрешить имена пользователей , которые не совпадают с NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] переменная конфигурации --help | -h справка --version | -v версия и авторское право --conf | -c FILE использовать FILE как файл конфигурации --help " and " --version

# es_ES/dpkg.xml.gz
# ru/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> символ « % c » недопустим ( допустимы латинские буквы , цифры и символы « % s » ) architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212">должно начинаться с латинской буквы или цифрыversion

(src)="s484"> section
(trg)="s484">Другой процесс заблокировал базу на запись, и, возможно, изменяет её, из-за этого могут возникнуть проблемы. section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">%s: Версия формата части: %d.%d Часть пакета: %s … версия: %s … архитектура: %s … сумма MD5: %s … длина: %jd байт … разбивать каждые: %jd байт Номер части: %d/%d Размер части: %jd байт Смещение части: %jd байт Размер файла части (использовано) %jd байт architecture

# es_ES/eject.xml.gz
# ru/eject.xml.gz


(src)="s3"> El parà ¡ metro < nombre > puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje . Si omitido , el nombre por defecto es`%s '. Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.
(trg)="s3">Параметр <\Ð\¸\Ð\¼\Ñ\> может представлять файл устройства или точку монтирования. Если он не указан, будет использоваться `%s'. По умолчанию используются опции -r, -s, -f и -q (до первого успешного выполнения).

(src)="s4"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --auto / -a
(trg)="s4">%s: недопустимый аргумент для опции --auto/-a

(src)="s5"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --changerslot / -c
(trg)="s5">%s: недопустимый аргумент для опции --changerslot/-c

(src)="s6"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --cdspeed / -x
(trg)="s6">%s: недопустимый аргумент для опции --cdspeed/-x

(src)="s8"> eject versià ³ n % s por Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8">eject версии %s, Jeff Tranter (tranter@pobox.com)

(src)="s9"> % s : demasiados argumentos
(trg)="s9">%s: слишком много аргументов

(src)="s10"> % s : no se puede reservar memoria
(trg)="s10">%s: не удаётся выделить память

(src)="s12"> % s : la orden de autoexpulsià ³ n del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s12">%s: сбой команды автоизвлечения лотка: %s

(src)="s13"> % s : la seleccià ³ n del lector de CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s13">%s: сбой команды выбора диска: %s

(src)="s14"> % s : la insercià ³ n desde la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s14">%s: сбой команды загрузки диска из слота: %s

(src)="s15"> % s : el cambiador IDE / ATAPI CD-ROM no està ¡ soportado poreste kernel
(trg)="s15">%s: IDE/ATAPI-чейнджер CD не поддерживается ядром

(src)="s16"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s16">%s: сбой команды закрытия лотка привода: %s

(src)="s17"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s17">%s: закрытие лотка привода не поддерживается ядром

(src)="s19"> % s : la seleccià ³ n de la velocidad del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s19">%s: сбой команды выбора скорости привода: %s

(src)="s20"> % s : la orden de seleccià ³ n de velocidad del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s20">%s: выбор скорости привода не поддерживается ядром

(src)="s23"> % s : `%s ' es un enlace a ` % s '
(trg)="s23">%s: `%s' является ссылкой на `%s'

(src)="s29"> % s : incapaz de ejecutar umount of `%s ': % s
(trg)="s29">%s: не удаётся выполнить umount для `%s': %s

(src)="s30"> % s : incapaz de hacer fork : % s
(trg)="s30">%s: не удаётся создать дочерний процесс: %s

(src)="s31"> % s : el desmontaje de `%s ' no salió normalmente
(trg)="s31">%s: некорректное отмонтирование `%s'

(src)="s32"> % s : el desmontaje de `%s ' ha fallado
(trg)="s32">%s: сбой при отмонтировании `%s'

(src)="s33"> % s : incapaz de abrir `%s '
(trg)="s33">%s: не удаётся открыть`%s'

(src)="s34"> incapaz de abrir % s : % s
(trg)="s34">не удаётся открыть%s: %s

(src)="s35"> % s : incapaz de abrir / etc / fstab : % s
(trg)="s35">%s: не удаётся открыть /etc/fstab: %s

(src)="s38"> % s : desmontando `%s '
(trg)="s38">%s: отмонтирование `%s'

(src)="s39"> % s : `%s ' es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s39">%s: `%s' является устройством с несколькими разделами

(src)="s40"> % s : `%s ' no es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s40">%s: `%s' не является устройством с несколькими разделами

(src)="s41"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico
(trg)="s41">%s: установка автоматического выбора скорости привода

(src)="s42"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM a % dX
(trg)="s42">%s: установка скорости привода в %dX

(src)="s43"> % s : dispositivo por defecto : `%s '
(trg)="s43">%s: устройство по умолчанию: `%s'

(src)="s44"> % s : usando el dispositivo por defecto `%s '
(trg)="s44">%s: используется устройство по умолчанию `%s'

(src)="s45"> % s : el nombre del dispositivo es `%s '
(trg)="s45">%s: имя устройства - `%s'

(src)="s46"> % s : incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para : `%s '
(trg)="s46">%s: не удаётся найти или открыть устройство для `%s'

(src)="s47"> % s : el nombre extendido es `%s '
(trg)="s47">%s: полное имя - `%s'

(src)="s48"> % s : profundidad de elace mà ¡ xima excedida : `%s '
(trg)="s48">%s: превышена максимальная глубина символьных ссылок: `%s'

(src)="s49"> % s : `%s ' esta montado en ` % s '
(trg)="s49">%s: `%s' примонтирован в `%s'

(src)="s50"> % s : `%s ' no está montado
(trg)="s50">%s: `%s' не примонтирован

(src)="s51"> % s : `%s ' no puede ser montado en ` % s '
(trg)="s51">%s: `%s' может быть примонтирован в `%s'

(src)="s52"> % s : `%s ' no es un punto de montaje
(trg)="s52">%s: `%s' не является точкой монтирования

(src)="s54"> % s : el dispositivo es `%s '
(trg)="s54">%s: устройство - `%s'

(src)="s55"> % s : saliendo debido a la opcià ³ n -n / --noop
(trg)="s55">%s: выход из-за опции -n/--noop

(src)="s56"> % s : activando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s56">%s: включается режима автоизвлечения для `%s'

(src)="s57"> % s : desactivando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s57">%s: отключается режим автоизвлечения для `%s'

(src)="s58"> % s : cerrando la bandeja
(trg)="s58">%s: лоток закрывается

(src)="s63"> % s : seleccionando disco CD-ROM # % d
(trg)="s63">%s: выбирается диск #%d

(src)="s64"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsión CD-ROM
(trg)="s64">%s: попытка извлечь `%s' с помощью команды извлечения лотка

(src)="s65"> % s : la orden de expulsià ³ n ha sido exitosa
(trg)="s65">%s: извлечение лотка прошло успешно

(src)="s66"> % s : la orden de expulsià ³ n del CD-ROM ha fallado
(trg)="s66">%s: сбой при извлечении лотка

(src)="s67"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsion SCSI
(trg)="s67">%s: попытка извлечь `%s' с помощью команд SCSI

(src)="s68"> % s : la orden de expusià ³ n SCSI ha sido exitosa
(trg)="s68">%s: извлечение SCSI прошло успешно

(src)="s69"> % s : la orden de expulsion SCSI ha fallado
(trg)="s69">%s: сбой при извлечении SCSI

(src)="s70"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de ejecucion disquete
(trg)="s70">%s: попытка извлечь `%s' с помощью команды извлечения дискеты

(src)="s71"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete ha sido exitosa
(trg)="s71">%s: извлечение дискеты прошло успешно

(src)="s72"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete fallà ³
(trg)="s72">%s: сбой при извлечении дискеты

(src)="s73"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de cinta desconectada
(trg)="s73">%s: попытка извлечь `%s' с помощью команды остановки ленты

(src)="s74"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta ha sido exitosa
(trg)="s74">%s: остановка ленты прошла успешно

(src)="s75"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta fallà ³
(trg)="s75">%s: сбой при остановке ленты

(src)="s76"> % s : incapaz de expulsar , último error : % s
(trg)="s76">%s: не удаётся извлечь, последняя ошибка: %s

(src)="s77"> uso : volname [
(trg)="s77">Использование: метка_тома [<\Ñ\„\Ð\°\Ð\¹\Ð\»_\Ñ\ƒ\Ñ\\Ñ\‚\Ñ\€\Ð\¾\Ð\¹\Ñ\\Ñ\‚\Ð\²\Ð\°>]

(src)="s78">volname
(trg)="s78">метка_тома

# es_ES/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# ru/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Сотни человек писали исходный код среды GNOME с момента старта проекта в 1997 году , но гораздо больше людей внесли свой вклад в развитие среды другими важными путями , такими как перевод , документирование и контроль качества.UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Ошибка перемотки файла « % s » : % snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> не удалось получить информацию о выходе % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> ни один из выбранных режимов не совместим с разрешёнными режимами : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> требуемый виртуальный размер не умещается в доступное пространство : требуется = ( % d , % d ) , минимум = ( % d , % d ) , максимум = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# es_ES/gnome-menus-3.0.xml.gz
# ru/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Параметры аппаратного обеспеченияPersonal settings

# es_ES/gnome-screensaver.xml.gz
# ru/gnome-screensaver.xml.gz


# es_ES/gnome-session-3.0.xml.gz
# ru/gnome-session-3.0.xml.gz


# es_ES/libgnome-2.0.xml.gz
# ru/libgnome-2.0.xml.gz


# es_ES/libgweather.xml.gz
# ru/libgweather.xml.gz


(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Переменный

(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Северный

(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Северо-северо-восточный

(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Северо-восточный

(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Восточно-северо-восточный

(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Восточный

(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Восточно-юго-восточный

(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Юго-восточный

(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Юго-юго-восточный

(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Южный

(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Юго-юго-западный

(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Юго-западный

(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Западно-юго-западный

(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Западный

(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Западно-северо-западный

(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Северо-западный

(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Северо-северо-западныйwind direction

(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Недопустимыйblowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Ясное небо

(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Облачно с прояснениями

(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Рассеянные облака

(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Незначительная облачность

(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Сплошная облачностьsky conditions

(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Гроза

(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Моросящий дождь

(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Небольшой моросящий дождь

(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Умеренный моросящий дождь

(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Сильный моросящий дождь