# es_ES/acl.xml.gz
# oc/acl.xml.gz


# es_ES/adduser.xml.gz
# oc/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> argument invalid per aquesta opcion locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Ensajar tornarmai  ? [ o / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# es_ES/dpkg.xml.gz
# oc/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> caractèr «  % c  » pas autorizat ( sols las letras , las chifras e «  % s  » los son ) architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212">deu començar per un caractèr alfanumericversion

(src)="s484"> section
(trg)="s484">section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture

# es_ES/eject.xml.gz
# oc/eject.xml.gz


(src)="s3"> El parà ¡ metro < nombre > puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje . Si omitido , el nombre por defecto es`%s '. Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.
(trg)="s3"> Paramètre < nom > aquò pòt èsser un fichièr de periferic o un punt de montatge . Se ometre , nom defaut de `%s '. Per defaut utiliar -r, -s, -f, et -q en òrdre fins al succès.

(src)="s4"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --auto / -a
(trg)="s4"> % s : argument invalid per l 'opcion --auto / -a

(src)="s5"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --changerslot / -c
(trg)="s5"> % s : argument invalid per l 'opcion --changerslot / -c

(src)="s6"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --cdspeed / -x
(trg)="s6"> % s : argument invalid per l 'opcion --cdspeed / -x

(src)="s8"> eject versià ³ n % s por Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8"> eject version % s per Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )

(src)="s9"> % s : demasiados argumentos
(trg)="s9"> % s  : tròp d 'arguments

(src)="s10"> % s : no se puede reservar memoria
(trg)="s10"> % s : impossible d 'atribuir de memòria

(src)="s12"> % s : la orden de autoexpulsià ³ n del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s12"> % s : l 'autoejeccion del CD-ROM se pòt pas complir : % s

(src)="s13"> % s : la seleccià ³ n del lector de CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s13"> % s : la seleccion del lector de CD-ROM se pòt pas complir : % s

(src)="s14"> % s : la insercià ³ n desde la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s14"> % s : lo cargement del CD-ROM se pòt pas complir : % s

(src)="s15"> % s : el cambiador IDE / ATAPI CD-ROM no està ¡ soportado poreste kernel
(trg)="s15"> % s : lo cambiador IDE / ATAPI CD-ROM es pas suportat per aqueste nucli

(src)="s16"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s16"> % s : lo platèu del CD-ROM se pòt pas tampar : % s

(src)="s17"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s17"> % s : la comanda de tampadura del platèu del CD-ROM es pas suportada per aqueste nucli

(src)="s19"> % s : la seleccià ³ n de la velocidad del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s19"> % s : la seleccion de la velocitat del CD-ROM se pòt pas complir : % s

(src)="s20"> % s : la orden de seleccià ³ n de velocidad del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s20"> % s : la comanda de seleccion del CD-ROM es pas suportada per aqueste nucli

(src)="s23"> % s : `%s ' es un enlace a ` % s '
(trg)="s23"> % s : `%s ' es un ligam de ` % s '

(src)="s29"> % s : incapaz de ejecutar umount of `%s ': % s
(trg)="s29"> % s : incapable de far exec umount de `%s ': % s

(src)="s30"> % s : incapaz de hacer fork : % s
(trg)="s30"> % s : incapable de far fork : % s

(src)="s31"> % s : el desmontaje de `%s ' no salió normalmente
(trg)="s31"> % s : lo desmontatge de `%s ' a pas pogut sortir normalament

(src)="s32"> % s : el desmontaje de `%s ' ha fallado
(trg)="s32"> % s : lo desmontatge de `%s ' a fracassat

(src)="s33"> % s : incapaz de abrir `%s '
(trg)="s33"> % s : impossible de dobrir lo fichièr ' % s '

(src)="s34"> incapaz de abrir % s : % s
(trg)="s34"> impossible de dobrir lo fichièr % s : % s

(src)="s35"> % s : incapaz de abrir / etc / fstab : % s
(trg)="s35"> % s : impossible de dobrir lo fichièr / etc / fstab : % s

(src)="s38"> % s : desmontando `%s '
(trg)="s38"> % s : desmontatge de `%s '

(src)="s39"> % s : `%s ' es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s39"> % s : `%s ' es un periferic de mantuna particions

(src)="s40"> % s : `%s ' no es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s40"> % s : `%s ' es pas un periferic particionat

(src)="s41"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico
(trg)="s41"> % s : metre la velocitat del CD-ROM en posicion automatica

(src)="s42"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM a % dX
(trg)="s42"> % s : metre la velocitat del CD-ROM a % dX

(src)="s43"> % s : dispositivo por defecto : `%s '
(trg)="s43"> % s : periferic per defaut : ' % s '

(src)="s44"> % s : usando el dispositivo por defecto `%s '
(trg)="s44"> % s : utilizacion del periferic per defaut ' % s '

(src)="s45"> % s : el nombre del dispositivo es `%s '
(trg)="s45"> % s : lo nom del periferic es ' % s '

(src)="s46"> % s : incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para : `%s '
(trg)="s46"> % s : impossible de trobar o de dobrir lo periferic per : `%s '

(src)="s47"> % s : el nombre extendido es `%s '
(trg)="s47"> % s : lo nom espandit es `%s '

(src)="s48"> % s : profundidad de elace mà ¡ xima excedida : `%s '
(trg)="s48"> % s : nautor de ligam simbolic maximum depassada : `%s '

(src)="s49"> % s : `%s ' esta montado en ` % s '
(trg)="s49"> % s : `%s ' es montat a ` % s '

(src)="s50"> % s : `%s ' no está montado
(trg)="s50"> % s : ' % s ' es pas montat

(src)="s51"> % s : `%s ' no puede ser montado en ` % s '
(trg)="s51"> % s : `%s ' pòt pas èsser montat a ` % s '

(src)="s52"> % s : `%s ' no es un punto de montaje
(trg)="s52"> % s : ' % s ' es pas un punt de montatge

(src)="s54"> % s : el dispositivo es `%s '
(trg)="s54"> % s : lo periferic es ' % s '

(src)="s55"> % s : saliendo debido a la opcià ³ n -n / --noop
(trg)="s55"> % s : sortit a causa de l 'opcion -n / --noop

(src)="s56"> % s : activando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s56"> % s : activacion del mòde d 'autoejeccion per `%s '

(src)="s57"> % s : desactivando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s57"> % s : desactivacion del mòde d 'autoejeccion per `%s '

(src)="s58"> % s : cerrando la bandeja
(trg)="s58"> % s : tampa lo platèu

(src)="s63"> % s : seleccionando disco CD-ROM # % d
(trg)="s63"> % s : seleccion del disc CD-ROM # % d

(src)="s64"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsión CD-ROM
(trg)="s64"> % s : temptativa d 'ejeccion `%s ' amb la comanda d'ejeccion del CD-ROM

(src)="s65"> % s : la orden de expulsià ³ n ha sido exitosa
(trg)="s65"> % s : la comanda d 'ejeccion del CD-ROM a capitat

(src)="s66"> % s : la orden de expulsià ³ n del CD-ROM ha fallado
(trg)="s66"> % s : la comanda d 'ejeccion del CD-ROM a pas capitat

(src)="s67"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsion SCSI
(trg)="s67"> % s : temptativa d 'ejeccion `%s ' amb la comanda SCSI

(src)="s68"> % s : la orden de expusià ³ n SCSI ha sido exitosa
(trg)="s68"> % s : la comanda d 'ejeccion SCSI a capitat

(src)="s69"> % s : la orden de expulsion SCSI ha fallado
(trg)="s69"> % s : la comanda SCSI d 'ejeccion a pas capitat

(src)="s70"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de ejecucion disquete
(trg)="s70"> % s : temtativa d 'ejeccion `%s ' amb la comanda de la disqueta

(src)="s71"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete ha sido exitosa
(trg)="s71"> % s : la comanda de la disqueta a capitat

(src)="s72"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete fallà ³
(trg)="s72"> % s : la comanda de la disqueta a pas capitat

(src)="s73"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de cinta desconectada
(trg)="s73"> % s : la temptativa d 'ejeccion `%s ' amb la comanda de la caisseta (tape) fòra linha

(src)="s74"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta ha sido exitosa
(trg)="s74"> % s : la comanda de la caisseta ( tape ) fòra linha a capitat

(src)="s75"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta fallà ³
(trg)="s75"> % s : la comanda de la caisseta ( tape ) fòra linha a pas capitat

(src)="s76"> % s : incapaz de expulsar , último error : % s
(trg)="s76"> % s : incapable d 'ejectar , darrièra error : % s

(src)="s77"> uso : volname [
(trg)="s77"> usatge : volname [

(src)="s78">volname
(trg)="s78">volname

# es_ES/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# oc/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centenats de personas participèron al còde del projècte GNOME dempuèi sa creacion en 1997 ; encara mai participèron d 'autres biaisses importants , coma las reviradas , la documentacion e l 'assegurança qualitat.UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Error en rebobinar lo fichièr ' % s ' : % snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> impossible d 'obténer d 'entresenhas sus la sortida % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> cap dels mòdes causits es pas compatible amb los mòdes possibles  : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> la talha virtuala demandada es pas adaptada a la talha disponibla  : demanda = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# es_ES/gnome-menus-3.0.xml.gz
# oc/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Paramètres per d 'unes perifericsPersonal settings

# es_ES/gnome-screensaver.xml.gz
# oc/gnome-screensaver.xml.gz


# es_ES/gnome-session-3.0.xml.gz
# oc/gnome-session-3.0.xml.gz


# es_ES/libgnome-2.0.xml.gz
# oc/libgnome-2.0.xml.gz


# es_ES/libgweather.xml.gz
# oc/libgweather.xml.gz


(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Variable

(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Nòrd

(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Nòrd - Nòrd-Èst

(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Nòrd-Èst

(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Èst - Nòrd-Èst

(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Èst

(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Èst - Sud-Èst

(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Sud-Èst

(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Sud - Sud-Èst

(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Sud

(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Sud - Sud-Oèst

(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Sud-Oèst

(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Oèst - Sud-Oèst

(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Oèst

(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Oèst - Nòrd-Oèst

(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Nòrd-Oèst

(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Nòrd - Nòrd-Oestwind direction

(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Invalidasblowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Cèl seren

(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Nívols escars

(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Nívols escampilhats

(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Qualques nívols

(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Ennivolatsky conditions

(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Auratge

(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Plovina

(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Plovina leugièra

(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Plovina moderada

(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Gròssa ramada