# es_ES/acl.xml.gz
# nl/acl.xml.gz


# es_ES/adduser.xml.gz
# nl/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ongeldig argument bij de opties locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Opnieuw proberen ? [y/N] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een normale gebruiker toe adduser --system [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een systeemgebruiker toe adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg een gebruikersgroep toe addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg een systeemgebruikersgroep toe adduser GEBRUIKER GROEP Voeg een bestaande gebruiker toe aan een bestaande groep algemene opties : --quiet | -q geef geen procesinformatie aan stdout --force-badname gebruikersnamen toestaan die niet met de NAAM _ REGEX [ _ SYSTEEM ] -configuratievariabele overeenkomen --help | -h informatie over het gebruik --version | -v versienummer en copyright --conf | -c BESTAND gebruik BESTAND als configuratiebestand --help " and " --version

# es_ES/dpkg.xml.gz
# nl/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> teken ` %c ' is niet toegestaan ( enkel letters , cijfers en de karakters ' %s ' zijn toegestaan)architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture

# es_ES/eject.xml.gz
# nl/eject.xml.gz


(src)="s3"> El parà ¡ metro < nombre > puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje . Si omitido , el nombre por defecto es`%s '. Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.
(trg)="s3"> Optie < naam > kan een apparaatbestand of een aankoppelpunt zijn . Indien niet opgegeven , zal de naam ' % s ' worden gebruikt . Standaard worden -r , -s , -f en -q geprobeerd , totdat de naam is gevonden .

(src)="s4"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --auto / -a
(trg)="s4"> % s : ongeldig argument voor optie --auto / -a

(src)="s5"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --changerslot / -c
(trg)="s5"> % s : ongeldig argument voor optie --changerslot / -c

(src)="s6"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --cdspeed / -x
(trg)="s6"> % s : ongeldig argument voor optie --cdspeed / -x

(src)="s8"> eject versià ³ n % s por Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8">eject versie %s door Jeff Tranter (tranter@pobox.com)

(src)="s9"> % s : demasiados argumentos
(trg)="s9"> % s : te veel argumenten

(src)="s10"> % s : no se puede reservar memoria
(trg)="s10"> % s : kon geen geheugen toewijzen

(src)="s12"> % s : la orden de autoexpulsià ³ n del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s12"> % s : commando voor automatisch uitwerpen van cd-rom is mislukt : % s

(src)="s13"> % s : la seleccià ³ n del lector de CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s13"> % s : commando voor selecteren van cd-rom-schijf is mislukt : % s

(src)="s14"> % s : la insercià ³ n desde la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s14"> % s : commando voor laden van gleuf is mislukt : % s

(src)="s15"> % s : el cambiador IDE / ATAPI CD-ROM no està ¡ soportado poreste kernel
(trg)="s15"> % s : IDE / ATAPI cd-rom-wisselaar wordt niet ondersteund door deze kernel

(src)="s16"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s16"> % s : commando voor sluiten van cd-rom-lade is mislukt : % s

(src)="s17"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s17"> % s : commando voor sluiten van cd-rom-lade wordt niet ondersteund door deze kernel

(src)="s19"> % s : la seleccià ³ n de la velocidad del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s19"> % s : commando voor selecteren van cd-rom-snelheid is mislukt : % s

(src)="s20"> % s : la orden de seleccià ³ n de velocidad del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s20"> % s : commando voor selecteren van cd-rom-snelheid wordt niet ondersteund door deze kernel

(src)="s23"> % s : `%s ' es un enlace a ` % s '
(trg)="s23"> % s : `%s ' is een koppeling naar ` % s '

(src)="s29"> % s : incapaz de ejecutar umount of `%s ': % s
(trg)="s29"> % s : kon umount van `%s ' niet uitvoeren: % s

(src)="s30"> % s : incapaz de hacer fork : % s
(trg)="s30"> % s : kon niet afsplitsen : % s

(src)="s31"> % s : el desmontaje de `%s ' no salió normalmente
(trg)="s31"> % s : afkoppelen van `%s ' abnormaal beëindigd

(src)="s32"> % s : el desmontaje de `%s ' ha fallado
(trg)="s32"> % s : afkoppelen van `%s ' mislukt

(src)="s33"> % s : incapaz de abrir `%s '
(trg)="s33"> % s : kon `%s ' niet openen

(src)="s34"> incapaz de abrir % s : % s
(trg)="s34"> Kon % s niet openen : % s

(src)="s35"> % s : incapaz de abrir / etc / fstab : % s
(trg)="s35"> % s : kon / etc / fstab niet openen : % s

(src)="s38"> % s : desmontando `%s '
(trg)="s38"> % s : ontkoppelen van `%s '

(src)="s39"> % s : `%s ' es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s39"> % s : `%s ' is een apparaat met meerdere partities

(src)="s40"> % s : `%s ' no es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s40"> % s : `%s ' is geen apparaat met meerdere partities

(src)="s41"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico
(trg)="s41"> % s : cd-rom-snelheid op automatisch instellen

(src)="s42"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM a % dX
(trg)="s42"> % s : cd-rom-snelheid op % dX instellen

(src)="s43"> % s : dispositivo por defecto : `%s '
(trg)="s43"> % s : standaardapparaat : `%s '

(src)="s44"> % s : usando el dispositivo por defecto `%s '
(trg)="s44"> % s : standaardapparaat `%s ' wordt gebruikt

(src)="s45"> % s : el nombre del dispositivo es `%s '
(trg)="s45"> % s : apparaatnaam is `%s '

(src)="s46"> % s : incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para : `%s '
(trg)="s46"> % s : kon apparaat niet openen of vinden voor : `%s '

(src)="s47"> % s : el nombre extendido es `%s '
(trg)="s47"> % s : uitgebreide naam is `%s '

(src)="s48"> % s : profundidad de elace mà ¡ xima excedida : `%s '
(trg)="s48"> % s : maximale diepte voor symbolische link is bereikt : `%s '

(src)="s49"> % s : `%s ' esta montado en ` % s '
(trg)="s49"> % s : `%s ' is gekoppeld aan ` % s '

(src)="s50"> % s : `%s ' no está montado
(trg)="s50"> % s : `%s ' is niet aangekoppeld

(src)="s51"> % s : `%s ' no puede ser montado en ` % s '
(trg)="s51"> % s : `%s ' kan aangekoppeld worden aan ' % s`

(src)="s52"> % s : `%s ' no es un punto de montaje
(trg)="s52"> % s : `%s ' is geen aankoppelpunt

(src)="s54"> % s : el dispositivo es `%s '
(trg)="s54"> % s : apparaat is `%s '

(src)="s55"> % s : saliendo debido a la opcià ³ n -n / --noop
(trg)="s55"> % s : afsluiten wegens optie -n / --noop

(src)="s56"> % s : activando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s56"> % s : automatisch uitwerpen-modus inschakelen voor `%s '

(src)="s57"> % s : desactivando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s57"> % s : automatisch uitwerpen-modus uitschakelen voor `%s '

(src)="s58"> % s : cerrando la bandeja
(trg)="s58"> % s : lade sluiten

(src)="s63"> % s : seleccionando disco CD-ROM # % d
(trg)="s63"> % s : cd-rom-schijf # % d selecteren

(src)="s64"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsión CD-ROM
(trg)="s64"> % s : poging tot uitwerpen van de cd-rom `%s '

(src)="s65"> % s : la orden de expulsià ³ n ha sido exitosa
(trg)="s65"> % s : cd-rom uitwerpen gelukt

(src)="s66"> % s : la orden de expulsià ³ n del CD-ROM ha fallado
(trg)="s66"> % s : cd-rom uitwerpen mislukt

(src)="s67"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsion SCSI
(trg)="s67"> % s : poging tot uitwerpen van ' % s ' met SCSI-commando ' s

(src)="s68"> % s : la orden de expusià ³ n SCSI ha sido exitosa
(trg)="s68"> % s : SCSI-uitwerpen gelukt

(src)="s69"> % s : la orden de expulsion SCSI ha fallado
(trg)="s69"> % s : SCSI-uitwerpen mislukt

(src)="s70"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de ejecucion disquete
(trg)="s70"> % s : poging tot uitwerpen van ' % s ' met uitwerpcommando voor diskettes

(src)="s71"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete ha sido exitosa
(trg)="s71"> % s : diskette uitwerpen gelukt

(src)="s72"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete fallà ³
(trg)="s72"> % s : diskette uitwerpen mislukt

(src)="s73"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de cinta desconectada
(trg)="s73"> % s : poging tot uitwerpen van ' % s ' met commando om tapes offline te halen

(src)="s74"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta ha sido exitosa
(trg)="s74"> % s : tape offline halen gelukt

(src)="s75"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta fallà ³
(trg)="s75"> % s : tape offline halen is mislukt

(src)="s76"> % s : incapaz de expulsar , último error : % s
(trg)="s76"> % s : kon niet uitwerpen , laatste fout : % s

(src)="s77"> uso : volname [
(trg)="s77"> gebruik : volname [ < apparaatbestand > ]

(src)="s78">volname
(trg)="s78"> volumenaam

# es_ES/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nl/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Sinds de start van Gnome in 1997 hebben al honderden mensen programmacode voor Gnome geschreven . Nog meer mensen hebben bijgedragen op een andere belangrijke manier door bijvoorbeeld te vertalen , te documenteren , en te zorgen voor kwaliteit.UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Fout bij terugspoelen van ' %s ' : %snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> kon informatie over uitvoer % d niet verkrijgenposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> geen van de geselecteerde modi waren compatibel met de mogelijke modi : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> vereiste virtuele afmeting past niet binnen de beschikbare afmeting : aangevraagd = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# es_ES/gnome-menus-3.0.xml.gz
# nl/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Hardware-instellingenPersonal settings

# es_ES/gnome-screensaver.xml.gz
# nl/gnome-screensaver.xml.gz


# es_ES/gnome-session-3.0.xml.gz
# nl/gnome-session-3.0.xml.gz


# es_ES/libgnome-2.0.xml.gz
# nl/libgnome-2.0.xml.gz


# es_ES/libgweather.xml.gz
# nl/libgweather.xml.gz


(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Variabel

(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Noord

(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Noord - Noordoost

(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Noordoost

(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Oost - Noordoost

(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Oost

(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Oost - Zuidoost

(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Zuidoost

(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Zuid - Zuidoost

(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Zuid

(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Zuid - Zuidwest

(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Zuidwest

(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> West - Zuidwest

(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> West

(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> West - Noordwest

(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Noordwest

(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Noord - Noordwestwind direction

(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Ongeldigblowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Heldere hemel

(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Half bewolkt

(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Licht bewolkt

(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Dun bewolkt

(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Zwaar bewolktsky conditions

(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Onweer

(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Motregen

(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Lichte motregen

(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Matige motregen

(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Zware motregen