# es_ES/acl.xml.gz
# nb/acl.xml.gz
# es_ES/adduser.xml.gz
# nb/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument til valg locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ j / N ] locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Legger til en vanlig bruker adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Legger til en systembruker adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Legger til en brukergruppe addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Legger til en systemgruppe adduser USER GROUP Legger en eksisterende bruker til en eksisterende gruppe general options : --quiet | -q ikke send prosessinformasjon til stdout --force-badname tillat brukernavn som ikke samsvarer med NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasjonsvariabelen --help | -h alternativer for bruk --version | -v versjonsnummer og opphavsrett --conf | -c FIL bruk FIL som konfigurasjonsfil --help " and " --version
# es_ES/dpkg.xml.gz
# nb/dpkg.xml.gz
(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> tegnet « % c » ikke tillatt ( bare bokstaver , siffer og tegnene « % s » ) architecture
(src)="s212"> version
(trg)="s212">version
(src)="s484"> section
(trg)="s484">En annen prosess har låst databasen for skriving og kan for øyeblikket endre den. Noen av de følgende\tproblemene kan komme av nettopp det. section
(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture
# es_ES/eject.xml.gz
# nb/eject.xml.gz
(src)="s3"> El parà ¡ metro < nombre > puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje . Si omitido , el nombre por defecto es`%s '. Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.
(trg)="s3"> Parameter < enhet > kan være en enhetsfil eller en montert mappe . Dersom enheten utelates , vil `%s ' bli brukt. Som standard vil -r, -s, -f og -q vil bli forsøkt, i den rekkefølgen, til en av dem lykkes.
(src)="s4"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --auto / -a
(trg)="s4"> % s : ugyldig argument til --auto / -a bryteren
(src)="s5"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --changerslot / -c
(trg)="s5"> % s : ugyldig argument til --changerslot / -c bryteren
(src)="s6"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --cdspeed / -x
(trg)="s6"> % s : ugyldig argument til --cdspeed / -x bryteren
(src)="s8"> eject versià ³ n % s por Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8"> eject versjon % s av Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(src)="s9"> % s : demasiados argumentos
(trg)="s9"> % s : for mange argumenter
(src)="s10"> % s : no se puede reservar memoria
(trg)="s10"> % s : klarte ikke å allokere minne
(src)="s12"> % s : la orden de autoexpulsià ³ n del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s12"> % s : automatisk-utløsning for CD-ROM mislyktes : % s
(src)="s13"> % s : la seleccià ³ n del lector de CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s13"> % s : platevalg for CD-ROM mislyktes : % s
(src)="s14"> % s : la insercià ³ n desde la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s14"> % s : lasting av CD fra hakk mislyktes : % s
(src)="s15"> % s : el cambiador IDE / ATAPI CD-ROM no està ¡ soportado poreste kernel
(trg)="s15"> % s : Ingen støtte for IDE / ATAPI CD-veksler i denne kjernen
(src)="s16"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s16"> % s : lukking av CD-brett mislyktes : % s
(src)="s17"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s17"> % s : ingen støtte for lukking av CD-brett i denne kjernen
(src)="s19"> % s : la seleccià ³ n de la velocidad del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s19"> % s : kunne ikke justere CD-farten : % s
(src)="s20"> % s : la orden de seleccià ³ n de velocidad del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s20"> % s : ingen støtte for justering av CD-fart i denne kjernen
(src)="s23"> % s : `%s ' es un enlace a ` % s '
(trg)="s23"> % s : `%s ' er en lenke til ` % s '
(src)="s29"> % s : incapaz de ejecutar umount of `%s ': % s
(trg)="s29"> % s : klarte ikke å avmontere `%s ': % s
(src)="s30"> % s : incapaz de hacer fork : % s
(trg)="s30"> % s : klarte ikke encellet formering : % s
(src)="s31"> % s : el desmontaje de `%s ' no salió normalmente
(trg)="s31"> % s : avmontering av `%s ' avsluttet ikke normalt
(src)="s32"> % s : el desmontaje de `%s ' ha fallado
(trg)="s32"> % s : avmontering av `%s ' mislyktes
(src)="s33"> % s : incapaz de abrir `%s '
(trg)="s33"> % s : klarte ikke å åpne `%s '
(src)="s34"> incapaz de abrir % s : % s
(trg)="s34"> klarte ikke å åpne % s : % s
(src)="s35"> % s : incapaz de abrir / etc / fstab : % s
(trg)="s35"> % s : klarte ikke å åpne / etc / fstab : % s
(src)="s38"> % s : desmontando `%s '
(trg)="s38"> % s : avmonterer `%s '
(src)="s39"> % s : `%s ' es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s39"> % s : `%s ' er en multipartisjons-enhet
(src)="s40"> % s : `%s ' no es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s40"> % s : `%s ' er ikke en multipartisjons-enhet
(src)="s41"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico
(trg)="s41"> % s : setter CD-ROM-hastighet til auto
(src)="s42"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM a % dX
(trg)="s42"> % s : setter CD-ROM-hastighet til % dX
(src)="s43"> % s : dispositivo por defecto : `%s '
(trg)="s43"> % s : standardenhet : `%s '
(src)="s44"> % s : usando el dispositivo por defecto `%s '
(trg)="s44"> % s : bruker standardenhet `%s '
(src)="s45"> % s : el nombre del dispositivo es `%s '
(trg)="s45"> % s : enhetsnavnet er `%s '
(src)="s46"> % s : incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para : `%s '
(trg)="s46"> % s : klarte ikke å finne eller åpne enheten for : `%s '
(src)="s47"> % s : el nombre extendido es `%s '
(trg)="s47"> % s : utvidet navn er `%s '
(src)="s48"> % s : profundidad de elace mà ¡ xima excedida : `%s '
(trg)="s48"> % s : maksimal dybde for symbolske lenker er overskredet : `%s '
(src)="s49"> % s : `%s ' esta montado en ` % s '
(trg)="s49"> % s : `%s ' er montert på ` % s '
(src)="s50"> % s : `%s ' no está montado
(trg)="s50"> % s : `%s ' er ikke montert
(src)="s51"> % s : `%s ' no puede ser montado en ` % s '
(trg)="s51"> % s : `%s ' kan monteres på ` % s '
(src)="s52"> % s : `%s ' no es un punto de montaje
(trg)="s52"> % s : `%s ' er ikke et monteringspunkt
(src)="s54"> % s : el dispositivo es `%s '
(trg)="s54"> % s : enhet er `%s '
(src)="s55"> % s : saliendo debido a la opcià ³ n -n / --noop
(trg)="s55"> % s : avslutter på grunn av -n / --noop bryteren
(src)="s56"> % s : activando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s56"> % s : aktiverer auto-utløsningsmodus for `%s '
(src)="s57"> % s : desactivando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s57"> % s : deaktiverer auto-utløsningsmodus for `%s '
(src)="s58"> % s : cerrando la bandeja
(trg)="s58"> % s : lukker brett
(src)="s63"> % s : seleccionando disco CD-ROM # % d
(trg)="s63"> % s : velger CD-ROM-plate nummer % d
(src)="s64"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsión CD-ROM
(trg)="s64"> % s : prøver å løse ut `%s ' med CD-ROM-en sin utløsningskommando
(src)="s65"> % s : la orden de expulsià ³ n ha sido exitosa
(trg)="s65"> % s : utløsning av CD-ROM var vellykket
(src)="s66"> % s : la orden de expulsià ³ n del CD-ROM ha fallado
(trg)="s66"> % s : utløsning med CD-varianten mislyktes
(src)="s67"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsion SCSI
(trg)="s67"> % s : forsøker utløsning av `%s ' med SCSI-varianten
(src)="s68"> % s : la orden de expusià ³ n SCSI ha sido exitosa
(trg)="s68"> % s : utløsning med SCSI-varianten lyktes
(src)="s69"> % s : la orden de expulsion SCSI ha fallado
(trg)="s69"> % s : utløsning med SCSI-varianten mislyktes
(src)="s70"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de ejecucion disquete
(trg)="s70"> % s : forsøker utløsning av `%s ' med diskett-varianten
(src)="s71"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete ha sido exitosa
(trg)="s71"> % s : utløsning med diskett-varianten lyktes
(src)="s72"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete fallà ³
(trg)="s72"> % s : utløsning med diskett-varianten mislyktes
(src)="s73"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de cinta desconectada
(trg)="s73"> % s : forsøker utløsning av `%s ' med båndavkoblings-varianten
(src)="s74"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta ha sido exitosa
(trg)="s74"> % s : båndavkoblings-varianten lyktes
(src)="s75"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta fallà ³
(trg)="s75"> % s : båndavkoblings-varianten mislyktes
(src)="s76"> % s : incapaz de expulsar , último error : % s
(trg)="s76"> % s : utløsning mislyktes , siste feilmelding : % s
(src)="s77"> uso : volname [
(trg)="s77"> bruk : volumnavn [ < enhetsfil > ]
(src)="s78">volname
(trg)="s78"> volumnavn
# es_ES/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nb/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Hundrevis av mennesker har bidratt med kode til GNOME siden oppstarten i 1997 . Enda flere har bidratt på andre viktige områder , som oversetting , dokumentasjon og kvalitetssikring.UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Feil under tilbakespoling av fil « % s » : % snamename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> kunne ikke hente informasjon om utdata % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> ingen av de valgte modusene var kompatibel med mulige modus : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> nødvendig virtuell størrelse passer ikke med tilgjengelig størrelse : forespurt = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maksimum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# es_ES/gnome-menus-3.0.xml.gz
# nb/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Innstillinger for forskjellige maskinvareenheterPersonal settings
# es_ES/gnome-screensaver.xml.gz
# nb/gnome-screensaver.xml.gz
# es_ES/gnome-session-3.0.xml.gz
# nb/gnome-session-3.0.xml.gz
# es_ES/libgnome-2.0.xml.gz
# nb/libgnome-2.0.xml.gz
# es_ES/libgweather.xml.gz
# nb/libgweather.xml.gz
(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Variabel
(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Nord
(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Nord - nordøst
(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Nordøst
(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Øst - nordøst
(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Øst
(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Øst - sørøst
(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Sørøst
(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Sør - sørøst
(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Sør
(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Sør - sørvest
(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Sørvest
(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Vest - sørvest
(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Vest
(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Vest - nordvest
(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Nordvest
(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Nord - nordvestwind direction
(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Ugyldigblowing " " shallow " " partial
(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Klar himmel
(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Brutte skyer
(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Spredte skyer
(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Få skyer
(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Overskyetsky conditions
(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Tordenstorm
(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Småregn
(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Lett regn
(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Moderat småregn
(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Tungt småregn