# es_ES/acl.xml.gz
# hu/acl.xml.gz
# es_ES/adduser.xml.gz
# hu/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> a kapcsoló argumentuma helytelen locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Újrapróbálja ? [ i / N ] locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home KVT ] [ --shell PAR.ÉRT ] [ --no-create-home ] [ --uid AZ ] [ --firstuid AZ ] [ --lastuid AZ ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup CSOPORT | --gid AZ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] FELHASZNÁLÓ Normál felhasználó hozzáadása adduser --system [ --home KVT ] [ --shell PAR.ÉRT ] [ --no-create-home ] [ --uid AZ ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup CSOPORT | --gid AZ ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] FELHASZNÁLÓ Rendszer felhasználó hozzáadása adduser --group [ --gid AZ ] CSOPORT addgroup [ --gid AZ ] CSOPORT Felhasználói csoport hozzáadása addgroup --system [ --gid AZ ] CSOPORT Rendszercsoport hozzáadása adduser FELHASZNÁLÓ CSOPORT Egy létező felhasználó hozzáadása egy meglévő csoporthoz általános beállítások : --quiet | -q csendes mód , nem küld előrehaladási információt --force-badname elfogadja azon felhasználóneveket , amelyek nem felelnek meg a NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurációs változóban foglaltaknak --help | -h segítség a használathoz --version | -v verziószám és szerzői jog --conf | -c FILE konfigurációs fájl megadása --help " and " --version
# es_ES/dpkg.xml.gz
# hu/dpkg.xml.gz
(src)="s10"> architecture
(trg)="s10">`%c ' karakter tilos (csak betűk, számok és ` %s' karakterek adhatók meg)ar chitecture
(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version
(src)="s484"> section
(trg)="s484">section
(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture
# es_ES/eject.xml.gz
# hu/eject.xml.gz
(src)="s3"> El parà ¡ metro < nombre > puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje . Si omitido , el nombre por defecto es`%s '. Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.
(trg)="s3"> A < n \
(src)="s4"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --auto / -a
(trg)="s4">%s: érvénytelen paraméter a --auto/-a kapcsolóhoz
(src)="s5"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --changerslot / -c
(trg)="s5">%s: érvénytelen paraméter a --changerslot/-c kapcsolóhoz
(src)="s6"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --cdspeed / -x
(trg)="s6">%s: érvénytelen paraméter a --cdspeed/-x kapcsolóhoz
(src)="s8"> eject versià ³ n % s por Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8">eject %s verzió. SzerzÅ: Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
(src)="s9"> % s : demasiados argumentos
(trg)="s9">%s: túl sok paraméter
(src)="s10"> % s : no se puede reservar memoria
(trg)="s10">%s: nem sikerült memóriát foglalni
(src)="s12"> % s : la orden de autoexpulsià ³ n del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s12">%s: a CD automatikus kiadása meghiúsult: %s
(src)="s13"> % s : la seleccià ³ n del lector de CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s13">%s: a 'CD-ROM lemez kiválasztása' parancs végrehajtása meghiúsult: %s
(src)="s14"> % s : la insercià ³ n desde la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s14">%s: a 'CD-ROM betöltése tárolóból' parancs végrehajtása meghiúsult: %s
(src)="s15"> % s : el cambiador IDE / ATAPI CD-ROM no està ¡ soportado poreste kernel
(trg)="s15">%s: a jelenlegi rendszermag nem támogatja az IDE/ATAPI CD-ROM váltót
(src)="s16"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s16">%s: a 'CD-ROM tálca bezárása' parancs végrehajtása meghiúsult: %s
(src)="s17"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s17">%s: a jelenlegi rendszermag nem támogatja a 'CD-ROM tálca bezárása' parancsot
(src)="s19"> % s : la seleccià ³ n de la velocidad del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s19">%s: a 'CD-ROM sebesség kiválasztása' parancs végrehajtása meghiúsult: %s
(src)="s20"> % s : la orden de seleccià ³ n de velocidad del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s20">%s: a jelenlegi rendszermag nem támogatja a 'CD-ROM sebesség kiválasztása' parancsot
(src)="s23"> % s : `%s ' es un enlace a ` % s '
(trg)="s23">%s: "%s" egy link erre: "%s"
(src)="s29"> % s : incapaz de ejecutar umount of `%s ': % s
(trg)="s29">%s: a(z) '%s' eszköz leválasztása nem hajtható végre: %s
(src)="s30"> % s : incapaz de hacer fork : % s
(trg)="s30">%s: nem indÃtható: %s
(src)="s31"> % s : el desmontaje de `%s ' no salió normalmente
(trg)="s31">%s: a(z) "%s" leválasztása hibával ért véget
(src)="s32"> % s : el desmontaje de `%s ' ha fallado
(trg)="s32">%s: a(z) "%s" leváalsztása meghiúsult
(src)="s33"> % s : incapaz de abrir `%s '
(trg)="s33">%s: a(z) "%s" nem nyitható meg
(src)="s34"> incapaz de abrir % s : % s
(trg)="s34">a(z) "%s" nem nyitható meg: %s
(src)="s35"> % s : incapaz de abrir / etc / fstab : % s
(trg)="s35">%s: az /etc/fstab nem nyitható meg: %s
(src)="s38"> % s : desmontando `%s '
(trg)="s38">%s: "%s" leválasztása
(src)="s39"> % s : `%s ' es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s39">%s: a(z) "%s" egy többpartÃciós eszköz
(src)="s40"> % s : `%s ' no es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s40">%s: a(z) "%s" nem egy többpartÃciós eszköz
(src)="s41"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico
(trg)="s41">%s: a CD-ROM sebességének beállÃtása automatikusra
(src)="s42"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM a % dX
(trg)="s42">%s: a CD-ROM sebességének beállÃtása: %dX
(src)="s43"> % s : dispositivo por defecto : `%s '
(trg)="s43">%s: alapértelmezett eszköz: "%s"
(src)="s44"> % s : usando el dispositivo por defecto `%s '
(trg)="s44">%s: az alapértelmezett "%s" eszköz használata
(src)="s45"> % s : el nombre del dispositivo es `%s '
(trg)="s45">%s: az eszköz neve "%s"
(src)="s46"> % s : incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para : `%s '
(trg)="s46">%s: nem található, vagy nem nyitható meg az eszköz ehhez: "%s"
(src)="s47"> % s : el nombre extendido es `%s '
(trg)="s47">%s: a teljes név: "%s"
(src)="s48"> % s : profundidad de elace mà ¡ xima excedida : `%s '
(trg)="s48">%s: maximális szimbolikus link mélység elérve: "%s"
(src)="s49"> % s : `%s ' esta montado en ` % s '
(trg)="s49">%s: '%s' csatolva van a(z) "%s" helyen
(src)="s50"> % s : `%s ' no está montado
(trg)="s50">%s: "%s" nincs csatolva
(src)="s51"> % s : `%s ' no puede ser montado en ` % s '
(trg)="s51">%s: "%s" csatolható a(z) "%s" helyre
(src)="s52"> % s : `%s ' no es un punto de montaje
(trg)="s52">%s: a(z) "%s" nem csatolási pont
(src)="s54"> % s : el dispositivo es `%s '
(trg)="s54">%s: az eszköz: "%s"
(src)="s55"> % s : saliendo debido a la opcià ³ n -n / --noop
(trg)="s55">%s: kilépés a -n/--noop kapcsoló hatására
(src)="s56"> % s : activando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s56">%s: automatikus kiadás mód engedélyezése a(z) "%s" eszközre
(src)="s57"> % s : desactivando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s57">%s: automatikus kiadás kikapcsolása a(z) "%s" eszközre
(src)="s58"> % s : cerrando la bandeja
(trg)="s58">%s: a tálca bezárása
(src)="s63"> % s : seleccionando disco CD-ROM # % d
(trg)="s63">%s: %d. CD-ROM lemez kiválasztása
(src)="s64"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsión CD-ROM
(trg)="s64">%s: próba a(z) "%s" kiadására a 'CD-ROM kiadása' parancs használatával
(src)="s65"> % s : la orden de expulsià ³ n ha sido exitosa
(trg)="s65">%s: a 'CD-ROM kiadása' parancs végrehajtása sikeres
(src)="s66"> % s : la orden de expulsià ³ n del CD-ROM ha fallado
(trg)="s66">%s: a 'CD-ROM kiadása' parancs végrehajtása meghiúsult
(src)="s67"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsion SCSI
(trg)="s67">%s: kÃsérlet a(z) "%s" kiadására SCSI parancsok használatával
(src)="s68"> % s : la orden de expusià ³ n SCSI ha sido exitosa
(trg)="s68">%s: a SCSI kiadás végrehajtása sikeres
(src)="s69"> % s : la orden de expulsion SCSI ha fallado
(trg)="s69">%s: az SCSI kiadás végrehajtása meghiúsult
(src)="s70"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de ejecucion disquete
(trg)="s70">%s: kÃsérlet a(z) "%s" kiadására 'Hajlékonylemez kiadása' parancs használatával
(src)="s71"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete ha sido exitosa
(trg)="s71">%s: a 'Hajlékonylemez kiadása' parancs végrehajtása sikeres
(src)="s72"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete fallà ³
(trg)="s72">%s: a 'Hajlékonylemez kiadása' parancs végrehajtása meghiúsult
(src)="s73"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de cinta desconectada
(trg)="s73">%s: kÃsérlet a(z) "%s" kiadására a 'Szalag offline' parancs használatával
(src)="s74"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta ha sido exitosa
(trg)="s74">%s: a 'Szalag offline' parancs végrehajtása sikeres
(src)="s75"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta fallà ³
(trg)="s75">%s: a 'Szalag offline' parancs végrehajtása meghiúsult
(src)="s76"> % s : incapaz de expulsar , último error : % s
(trg)="s76">%s: nem adható ki, az utolsó hiba: %s
(src)="s77"> uso : volname [
(trg)="s77">használat: volname [<eszk\Ã\¶zf\Ã\¡jl>]
(src)="s78">volname
(trg)="s78">volname
# es_ES/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# hu/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Több száz ember adott hozzá kódot a GNOME-hoz az 1997-es kezdet óta . Sokan más , nem kevésbé fontos módon segítettek , többek között fordítással , dokumentációírással és teszteléssel.UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Hiba a ( z ) „ % s ” fájl visszacsévélése közben : % snamename
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> Nem lehet információkat lekérni a kimenetről : % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> a kijelölt módok egyike sem kompatibilis a lehetséges módokkal : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> A kért virtuális méret nem illeszkedik az elérhető méretre : kért = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# es_ES/gnome-menus-3.0.xml.gz
# hu/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Különböző hardvereszközök beállításaiPersonal settings
# es_ES/gnome-screensaver.xml.gz
# hu/gnome-screensaver.xml.gz
# es_ES/gnome-session-3.0.xml.gz
# hu/gnome-session-3.0.xml.gz
# es_ES/libgnome-2.0.xml.gz
# hu/libgnome-2.0.xml.gz
# es_ES/libgweather.xml.gz
# hu/libgweather.xml.gz
(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Változó
(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Észak
(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Észak - északkelet
(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Északkelet
(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Kelet - északkelet
(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Kelet
(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Kelet - délkelet
(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Délkelet
(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Dél - délkelet
(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Dél
(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Dél - délnyugat
(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Délnyugat
(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Nyugat - délnyugat
(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Nyugat
(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Nyugat - északnyugat
(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Északnyugat
(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Észak - északnyugat
(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Érvénytelenblowing " " shallow " " partial
(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Tiszta ég
(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Szakadozott felhőzet
(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Elszórtan felhős
(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Kevés felhő
(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Borús
(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Zivatar
(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Szitáló eső
(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Gyenge szitálás
(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Mérsékelt szitálás
(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Erős szitálás