# es_ES/acl.xml.gz
# fr/acl.xml.gz


# es_ES/adduser.xml.gz
# fr/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> Argument invalide sur une option . locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Essayer à nouveau ? [ o/ N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUPE | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTILISATEUR Ajoute un utilisateur système adduser --group [ --gid ID ] GROUPE addgroup [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe d' utilisateurs addgroup --system [ --gid ID ] GROUPE Ajoute un groupe système adduser UTILISATEUR GROUPE Ajoute un utilisateur existant à un groupe existant options générales : --quiet | -q ne pas retourner d' informations vers la sortie standard --force-badname autorise des noms d' utilisateurs ne correspondant pas à la variable de configuration NAME_REGEX[_SYSTEM ] --help | -h affiche l' aide --version | -v numéro de version et copyright --conf | -c FICHIER utilise FICHIER comme fichier de configuration --help " and " --version

# es_ES/dpkg.xml.gz
# fr/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> caractère « %c » non autorisé ( seuls les lettres , les chiffres et « %s » le sont)architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212">doit commencer par un caractère alphanumériqueversion

(src)="s484"> section
(trg)="s484">Un autre processus a verrouillé la base de données en écriture et pourrait être en train de la modifier, ce qui peut être la source de certains des problèmes suivants. section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">%s : Version du format de partie : %d.%d Partie du paquet : %s ... version : %s ... architecture : %s ... code de contrôle MD5 : %s ... longueur : %jd octets ... coupé tous les : %jd octets Numéro de partie : %d/%d Longueur de la partie : %jd octets Décalage de la partie : %jd octets Taille du fichier (portion utilisée) : %jd octets architecture

# es_ES/eject.xml.gz
# fr/eject.xml.gz


(src)="s3"> El parà ¡ metro < nombre > puede ser un fichero de dispositivo o un punto de montaje . Si omitido , el nombre por defecto es`%s '. Por defecto prueba -r, -s, -f, et -q en orden hasta tener éxito.
(trg)="s3"> Paramètre< nom > ce peut-être un fichier de périphérique ou un point de montage. Si omettre, nom defaut de `%s'. Par défaut utiliser -r, -s, -f, et -q en ordre jusqu'au succes.

(src)="s4"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --auto / -a
(trg)="s4"> %s : argument invalide pour l' option --auto/ -a

(src)="s5"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --changerslot / -c
(trg)="s5"> %s : argument invalide pour l' option --changerslot/ -c

(src)="s6"> % s : argumento invalido para la opcià ³ n --cdspeed / -x
(trg)="s6"> %s : argument invalide pour l' option --cdspeed/ -x

(src)="s8"> eject versià ³ n % s por Jeff Tranter ( tranter @ pobox.com )
(trg)="s8"> eject version %s par Jeff Tranter ( tranter@pobox.com )

(src)="s9"> % s : demasiados argumentos
(trg)="s9"> %s : trop d' arguments

(src)="s10"> % s : no se puede reservar memoria
(trg)="s10"> %s : impossible d' allouer de la mémoire

(src)="s12"> % s : la orden de autoexpulsià ³ n del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s12"> %s : l' auto-ejection du CD-ROM ne peut pas s' accomplir : %s

(src)="s13"> % s : la seleccià ³ n del lector de CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s13"> %s : la sélection du lecteur de CD-ROM ne peut pas s' accomplir : %s

(src)="s14"> % s : la insercià ³ n desde la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s14"> %s : le chargement du CD-ROM ne peut pas s' accomplir : %s

(src)="s15"> % s : el cambiador IDE / ATAPI CD-ROM no està ¡ soportado poreste kernel
(trg)="s15"> %s : le changeur IDE/ ATAPI CD-ROM n' est pas supporté par ce noyau

(src)="s16"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s16"> %s : le plateau du CD-ROM ne peut pas se fermer : %s

(src)="s17"> % s : la orden de cierre de la bandeja del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s17"> %s : la commande de fermeture du plateau du CD-ROM n' est pas supportée par ce noyau

(src)="s19"> % s : la seleccià ³ n de la velocidad del CD-ROM ha fallado : % s
(trg)="s19"> %s : la sélection de la vitesse du CD-ROM ne peut pas s' accomplir : %s

(src)="s20"> % s : la orden de seleccià ³ n de velocidad del CD-ROM no esta soportada porà © ste kernel
(trg)="s20"> %s : la commande de sélection du CD-ROM n' est pas supportée par ce noyau

(src)="s23"> % s : `%s ' es un enlace a ` % s '
(trg)="s23"> %s : ` %s ' est un lien de ` %s '

(src)="s29"> % s : incapaz de ejecutar umount of `%s ': % s
(trg)="s29"> %s : incapable de faire exec umount de ` %s ' : %s

(src)="s30"> % s : incapaz de hacer fork : % s
(trg)="s30"> %s : incapable to faire fork : %s

(src)="s31"> % s : el desmontaje de `%s ' no salió normalmente
(trg)="s31"> %s : le démontage de ` %s ' n' a pas pu sortir normalement

(src)="s32"> % s : el desmontaje de `%s ' ha fallado
(trg)="s32"> %s : le démontage de ` %s ' a échoué

(src)="s33"> % s : incapaz de abrir `%s '
(trg)="s33"> %s : impossible d' ouvrir le fichier ` %s '

(src)="s34"> incapaz de abrir % s : % s
(trg)="s34"> impossible d' ouvrir le fichier %s : %s

(src)="s35"> % s : incapaz de abrir / etc / fstab : % s
(trg)="s35"> %s : impossible d' ouvrir le fichier / etc/ fstab : %s

(src)="s38"> % s : desmontando `%s '
(trg)="s38"> %s : démontage de ` %s '

(src)="s39"> % s : `%s ' es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s39"> %s : ` %s ' est un périphérique à plusieurs partitions

(src)="s40"> % s : `%s ' no es un dispositivo con múltiples particiones
(trg)="s40"> %s : ` %s ' n' est pas un périphérique partitionné

(src)="s41"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM en modo automatico
(trg)="s41"> %s : mettre la vitesse du CD-ROM en position automatique

(src)="s42"> % s : estableciendo la velocidad del CD-ROM a % dX
(trg)="s42"> %s : mettre la vitesse du CD-ROM à %dX

(src)="s43"> % s : dispositivo por defecto : `%s '
(trg)="s43"> %s : périphérique par défaut : ` %s '

(src)="s44"> % s : usando el dispositivo por defecto `%s '
(trg)="s44"> %s : utiliser le périphérique par défaut ` %s '

(src)="s45"> % s : el nombre del dispositivo es `%s '
(trg)="s45"> %s : le nom du périphérique est ` %s '

(src)="s46"> % s : incapaz de encontrar o abrir el dispositivo para : `%s '
(trg)="s46"> %s : impossible de trouver ou d' ouvrir le périphérique pour : ` %s '

(src)="s47"> % s : el nombre extendido es `%s '
(trg)="s47"> %s : le nom étendu est ` %s '

(src)="s48"> % s : profundidad de elace mà ¡ xima excedida : `%s '
(trg)="s48"> %s : hauteur de lien symbolique maximum dépassé : ` %s '

(src)="s49"> % s : `%s ' esta montado en ` % s '
(trg)="s49"> %s : ` %s ' est monté à ` %s '

(src)="s50"> % s : `%s ' no está montado
(trg)="s50"> %s : ` %s ' n' est pas monté

(src)="s51"> % s : `%s ' no puede ser montado en ` % s '
(trg)="s51"> %s : ` %s ' ne peut pas être montré à ` %s '

(src)="s52"> % s : `%s ' no es un punto de montaje
(trg)="s52"> %s : ` %s ' n' est pas un point de montage

(src)="s54"> % s : el dispositivo es `%s '
(trg)="s54"> %s : le périphérique est ` %s '

(src)="s55"> % s : saliendo debido a la opcià ³ n -n / --noop
(trg)="s55"> %s : sorti à cause de l' option -n/ --noop

(src)="s56"> % s : activando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s56"> %s : activation du mode d' auto-éjection pour ` %s '

(src)="s57"> % s : desactivando el modo de autoexpulsià ³ n para `%s '
(trg)="s57"> %s : désactivation du mode d' auto-éjection pour ` %s '

(src)="s58"> % s : cerrando la bandeja
(trg)="s58"> %s : ferme le plateau

(src)="s63"> % s : seleccionando disco CD-ROM # % d
(trg)="s63"> %s : selection du disque CD-ROM #%d

(src)="s64"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsión CD-ROM
(trg)="s64"> %s : tentative d' éjection ` %s ' avec la commande d' éjection du CD-ROM

(src)="s65"> % s : la orden de expulsià ³ n ha sido exitosa
(trg)="s65"> %s : la commande d' éjection du CD-ROM a réussi

(src)="s66"> % s : la orden de expulsià ³ n del CD-ROM ha fallado
(trg)="s66"> %s : la commande d' éjection du CD-ROM n' a pas réussi

(src)="s67"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de expulsion SCSI
(trg)="s67"> %s : tentative d' éjection ` %s ' avec la commande SCSI

(src)="s68"> % s : la orden de expusià ³ n SCSI ha sido exitosa
(trg)="s68"> %s : la commande d' éjection SCSI a réussi

(src)="s69"> % s : la orden de expulsion SCSI ha fallado
(trg)="s69"> %s : la commande SCSI d' éjection n' a pas réussi

(src)="s70"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de ejecucion disquete
(trg)="s70"> %s : tentative d' éjection ` %s ' avec la commande de la disquette

(src)="s71"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete ha sido exitosa
(trg)="s71"> %s : la commande de la disquette à réussi

(src)="s72"> % s : la orden de expulsià ³ n del disquete fallà ³
(trg)="s72"> %s : la commande de la disquette n' a pas réussi

(src)="s73"> % s : intentando expulsar `%s ' usando la orden de cinta desconectada
(trg)="s73"> %s : la tentative d' éjection ` %s ' avec la commande de la cassette ( tape ) hors ligne

(src)="s74"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta ha sido exitosa
(trg)="s74"> %s : la commande de la cassette ( tape ) hors ligne a réussi

(src)="s75"> % s : la orden de desconexià ³ n de la cinta fallà ³
(trg)="s75"> %s : la command de la cassette ( tape ) hors lignen'a pas réussi

(src)="s76"> % s : incapaz de expulsar , último error : % s
(trg)="s76"> %s : incapable d' éjecter , dernière erreur : %s

(src)="s77"> uso : volname [
(trg)="s77"> usage : volname [

(src)="s78">volname
(trg)="s78">volname

# es_ES/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# fr/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Des centaines de personnes ont apporté du code au projet GNOME depuis sa naissance en 1997 ; encore plus ont contribué dans d' autres domaines importants tels que les traductions , la documentation et l' assurance qualité . UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Erreur en rembobinant le fichier « %s » : %snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> impossible d' obtenir des informations sur la sortie %dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> aucun des modes choisis n' est compatible avec les modes possibles : %srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> la taille virtuelle demandée n' est pas adaptée à la taille disponible : demande=(%d , %d ) , minimum=(%d , %d ) , maximum=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas

# es_ES/gnome-menus-3.0.xml.gz
# fr/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Paramètres pour plusieurs périphériques matérielsPersonal settings

# es_ES/gnome-screensaver.xml.gz
# fr/gnome-screensaver.xml.gz


# es_ES/gnome-session-3.0.xml.gz
# fr/gnome-session-3.0.xml.gz


# es_ES/libgnome-2.0.xml.gz
# fr/libgnome-2.0.xml.gz


# es_ES/libgweather.xml.gz
# fr/libgweather.xml.gz


(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Variable

(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Nord

(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Nord - Nord-Ouest

(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Nord-Est

(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Est - Nord-Est

(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Est

(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Est - Sud-Est

(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Sud-Est

(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Sud - Sud-Est

(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Sud

(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Sud - Sud-Ouest

(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Sud-Ouest

(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Ouest - Sud-Ouest

(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Ouest

(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Ouest - Nord-Ouest

(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Nord-Ouest

(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Nord - Nord-Ouestwind direction

(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Non validesblowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Ciel dégagé

(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Très peu de nuages

(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Nuages disséminés

(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Quelques nuages

(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Couvertsky conditions

(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Orage

(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Bruine

(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Bruine légère

(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Bruine modérée

(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Bruine lourde