# es_AR/aptitude.xml.gz
# ru/aptitude.xml.gz


(src)="s8"> Mostrar algunas órdenes disponibles en la parte superior de la pantalla
(trg)="s8"> Показывать некоторые из доступных команд вверху экрана

(src)="s12"> Usar « prompt » estilo minibúfer cuando sea posible
(trg)="s12"> По возможности использовать строку ввода внизу экрана

(src)="s14"> Mostrar resultados parciales de búsqueda ( búsqueda incremental )
(trg)="s14"> Показывать результаты частичного поиска ( инкрементный поиск )

(src)="s16"> Al cerrar la última vista se sale del programa
(trg)="s16"> Завершать работу программы при закрытии последнего окна

(src)="s18"> Pedir confirmación al salir
(trg)="s18"> Запрашивать подтверждение при выходе

(src)="s20"> Pausar después de descargar archivos
(trg)="s20"> Пауза после скачивания файлов

(src)="s28"> Usar una línea indicadora de estado en todas las descargas
(trg)="s28"> Использовать индикатор скачивания « status-line » для всех скачиваний

(src)="s36"> Avanzar al siguiente elemento después de cambiar el estado de un paquete
(trg)="s36"> Перейти к следующему элементу после изменения состояния пакета

(src)="s38"> Mostrar automáticamente por qué los paquetes están rotos
(trg)="s38"> Автоматически показывать причину неработоспособности пакетов

(src)="s42"> El método de agrupación por omisión para vistas de paquetes
(trg)="s42"> Метод группировки экрана пакетов по умолчанию

(src)="s44"> El límite de visualización por omisión para vistas de paquetes
(trg)="s44"> Ограничение по умолчанию для окон пакетов

(src)="s46"> El formato de muestra para las vistas de paquetes
(trg)="s46"> Формат окон пакетов

(src)="s48"> El formato de muestra para la línea de estado
(trg)="s48"> Формат строки состояния

(src)="s50"> El formato de muestra para la línea de cabecera
(trg)="s50"> Формат строки-заголовка

(src)="s52"> Actualizar automáticamente los paquetes instalados
(trg)="s52"> Автоматически обновлять установленные пакеты

(src)="s54"> Eliminar los archivos de paquetes obsoletos después de descargar nuevas listas de paquetes
(trg)="s54"> Удалять устаревшие файлы пакетов после скачивания нового списка пакетов

(src)="s56"> URL a usar para descargar los registros de cambios
(trg)="s56"> URL для скачивания списков изменений

(src)="s58"> Mostrar una previsualización de lo que se va a hacer antes de hacerlo
(trg)="s58"> Показать , что будет сделано , перед тем как делать

(src)="s60"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al actualizar las listas de paquetes
(trg)="s60"> Забывать о « новых » пакетах после обновления списка пакетов

(src)="s62"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al instalar o eliminar paquetes
(trg)="s62"> Забывать о « новых » пакетах после установки или удалении пакетов

(src)="s66"> Avisar cuando se intente realizar una acción sin ser el administrador
(trg)="s66"> Предупреждать о попытке выполнить действие при отсутствии необходимых прав

(src)="s68"> Archivo en el que registrar las acciones
(trg)="s68"> Файл , в который будет сохранён журнал

(src)="s70"> Resolver automáticamente las dependencias de un paquete cuando éste se seleccione
(trg)="s70"> Автоматически разрешать зависимости выбираемого пакета

(src)="s72"> Arreglar los paquetes rotos automáticamente antes de instalar o eliminar
(trg)="s72"> Автоматически исправлять пакеты с ошибками перед установкой или удалением

(src)="s76"> Eliminar automáticamente los paquetes no usados
(trg)="s76"> Автоматически удалять неиспользуемые пакеты

(src)="s98"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya está instalado .
(trg)="s98"> Замечание : « % s » , предоставляющий виртуальный пакет « % s » , уже установлен .

(src)="s99"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya va a ser instalado .
(trg)="s99"> Замечание : « % s » , предоставляющий виртуальный пакет « % s » , уже выбран для установки .

(src)="s100"> " % s " existe en la base de datos de paquetes , pero no es un paquete real y ningún paquete lo proporciona .
(trg)="s100"> « % s » существует в базе данных пакетов , но это не настоящий пакет , и ни один пакет не предоставляет его .

(src)="s101"> " % s " es un paquete virtual proporcionado por :
(trg)="s101"> « % s » является виртуальным пакетом , предоставляемым :

(src)="s102"> Debe elegir uno para instalar .
(trg)="s102"> Вы должны выбрать один для установки .

(src)="s103"> Nota : seleccionando " % s " en vez del paquete virtual " % s "
(trg)="s103"> Замечание : выбран « % s » вместо виртуального пакета « % s »

(src)="s104"> % s ya está instalado en la versión solicitada ( % s )
(trg)="s104"> % s уже установлен запрошенной версии ( % s )

(src)="s107"> % s no está actualmente instalado , por lo que no se reinstala .
(trg)="s107"> % s не установлен , поэтому не может быть переустановлен .

(src)="s108"> El paquete % s no está instalado , por lo que no se eliminará
(trg)="s108"> Пакет % s не установлен , поэтому не может быть удалён

(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Получено : errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> Из кэшаignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> ВыполненоDONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286">Действие «%s»Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289">В данный момент это действие согласовано; оно будет выбрано, если это возможно.rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290">Введите «r %s», чтобы позволить этому действию появляться в новых решениях.rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291">Введите «r %s», чтобы это действие не появлялось в новых решениях.aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292">Введите «a %s», чтобы отменить требование появления этого действия в новых решениях при возможности.aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">Неожиданный конец файла в стандартном потоке вводаERRERROR

(src)="s449"> Cancelar
(trg)="s449">Отменить

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">Возможно, вы захотите обновить список пакетов, чтобы восстановить пропущенные файлыLocalized defaults|aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548">Неизвестный тип термина: «%s».?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">Неизвестное имя уровня протоколирования «%s» (допустимы «trace», «debug», «info», «warn», «error», «fatal» или «off»)..", such as "aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy

(src)="s1055"> Aceptar
(trg)="s1055">Ok

# es_AR/libgweather.xml.gz
# ru/libgweather.xml.gz


(src)="s5"> timezone
(trg)="s5"> По Гринвичуtimezone

(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Переменный

(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Северный

(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Северо-северо-восточный

(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Северо-восточный

(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Восточно-северо-восточный

(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Восточный

(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Восточно-юго-восточный

(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Юго-восточный

(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Юго-юго-восточный

(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Южный

(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Юго-юго-западный

(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Юго-западный

(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Западно-юго-западный

(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Западный

(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Западно-северо-западный

(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Северо-западный

(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Северо-северо-западныйwind direction

(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> Недопустимыйblowing " " shallow " " partial

(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Ясное небо

(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Облачно с прояснениями

(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Рассеянные облака

(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Незначительная облачность

(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Сплошная облачностьsky conditions

(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Гроза

(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Моросящий дождь

(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Небольшой моросящий дождь

(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Умеренный моросящий дождь

(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Сильный моросящий дождь

(src)="s36"> Llovizna helada
(trg)="s36"> Моросящий дождь с градом

(src)="s37"> Lluvia
(trg)="s37"> Дождь

(src)="s38"> Lluvia ligera
(trg)="s38"> Слабый дождь

(src)="s39"> Lluvia moderada
(trg)="s39"> Умеренный дождь

(src)="s40"> Lluvia fuerte
(trg)="s40"> Сильный дождь

(src)="s41"> Aguaceros
(trg)="s41"> Ливневый дождь

(src)="s42"> Lluvia helada
(trg)="s42"> Дождь с градом

(src)="s43"> Nieve
(trg)="s43"> Снег

(src)="s44"> Nieve ligera
(trg)="s44"> Небольшой снег

(src)="s45"> Nieve moderada
(trg)="s45"> Умеренный снег

(src)="s46"> Nieve abundante
(trg)="s46"> Сильный снег

(src)="s47"> Tormenta de nieve
(trg)="s47"> Метель

(src)="s48"> Cascada de nieve
(trg)="s48"> Снегопад

(src)="s49"> Aguanieve
(trg)="s49"> Пурга

(src)="s50"> Corriente de nieve
(trg)="s50"> Снежные заносы

(src)="s51"> Granizada
(trg)="s51"> Снежная крупа

(src)="s52"> Granizada ligera
(trg)="s52"> Небольшая снежная крупа

(src)="s53"> Granizada moderada
(trg)="s53"> Умеренная снежная крупа

(src)="s54"> Granizada abundante
(trg)="s54"> Сильная снежная крупа

(src)="s55"> Cristales de hielo
(trg)="s55"> Кристаллы льда

(src)="s62"> Pedrisco
(trg)="s62"> Град

(src)="s63"> Tormenta de pedrisco
(trg)="s63"> Буря с градом