# es_AR/aptitude.xml.gz
# km/aptitude.xml.gz
(src)="s8"> Mostrar algunas órdenes disponibles en la parte superior de la pantalla
(trg)="s8"> បង ្ ហាញ ពាក ្ យ បញ ្ ជាដែលមាន មួយ ចំនួន នៅលើ កំពូល អេក ្ រង ់
(src)="s12"> Usar « prompt » estilo minibúfer cuando sea posible
(trg)="s12"> ប ្ រើ ប ្ រអប ់ សួរ ដែល ប ្ រើ សតិបណ ្ ដោះអាសន ្ ន តិចតួច បើ អាច ធ ្ វើ បាន
(src)="s14"> Mostrar resultados parciales de búsqueda ( búsqueda incremental )
(trg)="s14"> បង ្ ហាញ លទ ្ ធផល ការ ស ្ វែងរក តាម ផ ្ នែក ( ស ្ វែងរក រហូត )
(src)="s16"> Al cerrar la última vista se sale del programa
(trg)="s16"> ការ បិទ ទិដ ្ ឋភាព ចុងក ្ រោយ នឹង ចេញ ពី កម ្ មវិធី
(src)="s18"> Pedir confirmación al salir
(trg)="s18"> សួរបញ ្ ជាក ់ ពេល ចេញ
(src)="s20"> Pausar después de descargar archivos
(trg)="s20"> ផ ្ អាក បន ្ ទាប ់ ពី ទាញយក ឯកសារ
(src)="s28"> Usar una línea indicadora de estado en todas las descargas
(trg)="s28"> ប ្ រើ ទ ្ រនិច បង ្ ហាញ ការ ទាញយក ' បន ្ ទាត ់ ស ្ ថានភាព ' សម ្ រាប ់ ការ ទាញយក ទាំងអស ់
(src)="s36"> Avanzar al siguiente elemento después de cambiar el estado de un paquete
(trg)="s36"> ផ ្ លាស ់ ទី ទៅ ធាតុ បន ្ ទាប ់ ក ្ រោយ ពី ផ ្ លាស ់ ប ្ ដូរ ស ្ ថានភាព របស ់ កញ ្ ចប ់ មួយ
(src)="s38"> Mostrar automáticamente por qué los paquetes están rotos
(trg)="s38"> បង ្ ហាញ ដោយ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិពី មូល ហេតុ ដែលធ ្ វើឲ ្ យ កញ ្ ចប ់ ខូច
(src)="s42"> El método de agrupación por omisión para vistas de paquetes
(trg)="s42"> វិធីសាស ្ ត ្ រ ដាក ់ ជា ក ្ រុម លំនាំដើម សម ្ រាប ់ ទិដ ្ ឋភាព កញ ្ ចប ់
(src)="s44"> El límite de visualización por omisión para vistas de paquetes
(trg)="s44"> ដែន កំណត ់ លំនាំដើម ដើម ្ បី បង ្ ហាញ កញ ្ ចប ់
(src)="s46"> El formato de muestra para las vistas de paquetes
(trg)="s46"> ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ បង ្ ហាញ ទិដ ្ ឋភាព កញ ្ ចប ់
(src)="s48"> El formato de muestra para la línea de estado
(trg)="s48"> ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ បង ្ ហាញ បន ្ ទាត ់ ស ្ ថានភាព
(src)="s50"> El formato de muestra para la línea de cabecera
(trg)="s50"> ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ បង ្ ហាញ បន ្ ទាត ់ បឋមកថា
(src)="s52"> Actualizar automáticamente los paquetes instalados
(trg)="s52"> ធ ្ វើ កញ ្ ចប ់ ដែល បាន ដំឡើងឲ ្ យ ប ្ រសើរ ដោយ ស ្ វ ័ យ ប ្ រវត ្ តិ
(src)="s54"> Eliminar los archivos de paquetes obsoletos después de descargar nuevas listas de paquetes
(trg)="s54"> យក ឯកសារ បញ ្ ចប ់ ដែលលែងប ្ រើ ចេញ បន ្ ទាប ់ ពី ទាញយក បញ ្ ជី កញ ្ ចប ់ ថ ្ មី
(src)="s56"> URL a usar para descargar los registros de cambios
(trg)="s56"> URL ដែលត ្ រូវប ្ រើ ដើម ្ បី ទាញ យក កំណត ់ ហេតុ ការ ផ ្ លាស ់ ប ្ ដូរ
(src)="s58"> Mostrar una previsualización de lo que se va a hacer antes de hacerlo
(trg)="s58"> បង ្ ហាញ ទិដ ្ ឋភាព ជាមុន នៃ អ ្ វី ដែល ត ្ រូវ ធ ្ វើ មុន នឹង ធ ្ វើ វា
(src)="s60"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al actualizar las listas de paquetes
(trg)="s60"> បំ ភ ្ លេច កញ ្ ចប ់ ណាដែល " ថ ្ មី " នៅ ពេល ណា ដែល បញ ្ ជី កញ ្ ចប ់ ត ្ រូវ បាន ធ ្ វើ ឲ ្ យ ទាន ់ សម ័ យ
(src)="s62"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al instalar o eliminar paquetes
(trg)="s62"> បំភ ្ លេច កញ ្ ចប ់ ណាដែល " ថ ្ មី " នៅពេល ណា ដែល កញ ្ ចប ់ ត ្ រូវ បាន ដំឡើង ឬ យកចេញ
(src)="s66"> Avisar cuando se intente realizar una acción sin ser el administrador
(trg)="s66"> ព ្ រមាន ពេល ប ៉ ុនប ៉ ង អនុវត ្ ត សកម ្ មភាព មួយ ដែល ត ្ រូវការ សិទ ្ ធិ ជា root ក ្ នុង នាម ជា អ ្ នក ប ្ រើ ធម ្ មតា
(src)="s68"> Archivo en el que registrar las acciones
(trg)="s68"> ឯកសារ ដែលត ្ រូវ ចុះ កំណត ់ ហេតុ សកម ្ មភាព ទៅ ក ្ នុង
(src)="s70"> Resolver automáticamente las dependencias de un paquete cuando éste se seleccione
(trg)="s70"> ដោះស ្ រាយ ភាព អាស ្ រ ័ យ នៃ កញ ្ ចប ់ ដោយ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ នៅ ពេលជ ្ រើស វា
(src)="s72"> Arreglar los paquetes rotos automáticamente antes de instalar o eliminar
(trg)="s72"> ជួសជុល កញ ្ ចប ់ ដែល បាន ខូច ដោយ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ មុន ពេលដំឡើង ឬ យកចេញ
(src)="s76"> Eliminar automáticamente los paquetes no usados
(trg)="s76"> យក កញ ្ ចប ់ មិន ប ្ រើចេញ ដោយ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ
(src)="s98"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya está instalado .
(trg)="s98"> ចំណាំ ៖ " % s " ដែល ផ ្ ដល ់ កញ ្ ចប ់ និម ្ មិត " % s " , ត ្ រូវ បាន ដំឡើង រួច ហើយ ។
(src)="s99"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya va a ser instalado .
(trg)="s99"> ចំណាំ ៖ " % s " ដែល ផ ្ ដល ់ កញ ្ ចប ់ និម ្ មិត " % s " , កំពុង តែ ត ្ រូវ បាន ដំឡើង ។
(src)="s100"> " % s " existe en la base de datos de paquetes , pero no es un paquete real y ningún paquete lo proporciona .
(trg)="s100"> មាន " % s " រួច ហើយ នៅ ក ្ នុង មូលដ ្ ឋានទិន ្ នន ័ យ កញ ្ ចប ់ ប ៉ ុន ្ តែ វា មិន មែន ជា កញ ្ ចប ់ ពិត ឡើយ ហើយ ក ៏ មិន មាន កញ ្ ចប ់ ណា ផ ្ ដល ់ វា ដែរ ។
(src)="s101"> " % s " es un paquete virtual proporcionado por :
(trg)="s101"> " % s " ជា កញ ្ ចប ់ និម ្ មិត ដែល បាន ផ ្ ដល ់ ដោយ ៖
(src)="s102"> Debe elegir uno para instalar .
(trg)="s102"> អ ្ នក ត ្ រូវ តែ ជ ្ រើស កញ ្ ចប ់ មួយ ដើម ្ បី ដំឡើង ។
(src)="s103"> Nota : seleccionando " % s " en vez del paquete virtual " % s "
(trg)="s103"> ចំណាំ ៖ ជ ្ រើស " % s " ជំនួស ឲ ្ យ កញ ្ ចប ់ និម ្ មិត " % s "
(src)="s104"> % s ya está instalado en la versión solicitada ( % s )
(trg)="s104"> % s បានដំឡើងរួច ហើយ នៅ កំណែ ដែលបានស ្ នើ ( % s )
(src)="s107"> % s no está actualmente instalado , por lo que no se reinstala .
(trg)="s107"> បច ្ ចុប ្ បន ្ ន % s មិនត ្ រូវបានដំឡើង ឡើយ ដូច ្ នេះ វានឹងមិនត ្ រូវបាន ដំឡើង ម ្ ដងទៀតឡើយ ។
(src)="s108"> El paquete % s no está instalado , por lo que no se eliminará
(trg)="s108"> កញ ្ ចប ់ % s មិន ត ្ រូវ បាន ដំឡើង ឡើយ ដូច ្ នេះ វា នឹង មិន ត ្ រូវ បាន យក ចេញ ឡើយ
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> យក ៖ errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">មិនរំពឹងថាមានចុងឯកសារ នៅលើព័ត៌មានខ្នាតគំរូERRERROR
(src)="s449"> Cancelar
(trg)="s449">បោះបង់
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">អ្នកប្រហែលជាត្រូវធ្វើឲ្យបញ្ជីកញ្ចប់ទាន់សម័យ ដើម្បីកែឯកសារដែលបាត់Localized defaults|aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548">?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">.", such as "aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">why
(src)="s1055"> Aceptar
(trg)="s1055">យល់ព្រម
# es_AR/libgweather.xml.gz
# km/libgweather.xml.gz
(src)="s5"> timezone
(trg)="s5"> Greenwich Mean Timetimezone
(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> អថេរ
(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> ខាង ជើង
(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> ខាង ជើង ទិសឦសាន
(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> ទិសឦសាន
(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> ខាង កើត ទិសឦសាន
(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> ខាងកើត
(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> ខាងកើត អាគ ្ នេយ ៍
(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> អាគ ្ នេយ ៍
(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> ខាង ត ្ បូង អាគ ្ នេយ ៍
(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> ខាង ត ្ បូង
(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> ខាង ត ្ បូង និរតី
(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> និរតី
(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> ខាង លិច និរតី
(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> ខាងលិច
(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> ខាងលិច ទិស ពាយព ្ យ
(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> ទិស ពាយព ្ យ
(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> ខាង ជើង ទិសពាយព ្ យwind direction
(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> មិន ត ្ រឹមត ្ រូវblowing " " shallow " " partial
(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> មេឃ ស ្ រឡះ
(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> ពពក
(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> ពពក រសាត ់
(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> ពពក តិច
(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> មេឃ ស ្ រទំsky conditions
(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> ព ្ យុះ មាន រន ្ ទះ ផ ្ គរ
(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> រលឹម ស ្ រិចៗ
(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> រលឹម តិចៗ
(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> រលឹម មធ ្ យម
(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> រលឹម ខ ្ លាំង
(src)="s36"> Llovizna helada
(trg)="s36"> រលឹម ដែល ធ ្ វើ ឲ ្ យ កក
(src)="s37"> Lluvia
(trg)="s37"> ភ ្ លៀង
(src)="s38"> Lluvia ligera
(trg)="s38"> ភ ្ លៀង តិច
(src)="s39"> Lluvia moderada
(trg)="s39"> ភ ្ លៀង មធ ្ យម
(src)="s40"> Lluvia fuerte
(trg)="s40"> ភ ្ លៀង ខ ្ លាំង
(src)="s41"> Aguaceros
(trg)="s41"> ភ ្ លៀង ឆាប ់ រាំង
(src)="s42"> Lluvia helada
(trg)="s42"> ភ ្ លៀង ដែល ធ ្ វើ ឲ ្ យ កក
(src)="s43"> Nieve
(trg)="s43"> ព ្ រិល
(src)="s44"> Nieve ligera
(trg)="s44"> ព ្ រិល តិច
(src)="s45"> Nieve moderada
(trg)="s45"> ព ្ រិល មធ ្ យម
(src)="s46"> Nieve abundante
(trg)="s46"> ព ្ រិល ខ ្ លាំង
(src)="s47"> Tormenta de nieve
(trg)="s47"> ព ្ យុះ ព ្ រិល ទឹកកក
(src)="s48"> Cascada de nieve
(trg)="s48"> ធ ្ លាក ់ ព ្ រិល
(src)="s49"> Aguanieve
(trg)="s49"> ភ ្ លៀង ព ្ រិល ទឹកកក ឆាប ់ រាំង
(src)="s50"> Corriente de nieve
(trg)="s50"> គំនរ ព ្ រិល
(src)="s51"> Granizada
(trg)="s51"> ចំនួន ព ្ រិល
(src)="s52"> Granizada ligera
(trg)="s52"> ចំនួន ព ្ រិល តិច
(src)="s53"> Granizada moderada
(trg)="s53"> ចំនួន ព ្ រិល មធ ្ យម
(src)="s54"> Granizada abundante
(trg)="s54"> ចំនួន ព ្ រិល ច ្ រើន
(src)="s55"> Cristales de hielo
(trg)="s55"> ទឹក កក ដែល ភ ្ លឺ ថ ្ លា
(src)="s62"> Pedrisco
(trg)="s62"> ព ្ រិល
(src)="s63"> Tormenta de pedrisco
(trg)="s63"> ព ្ យុះ ព ្ រិល