# es_AR/aptitude.xml.gz
# hr/aptitude.xml.gz
(src)="s8"> Mostrar algunas órdenes disponibles en la parte superior de la pantalla
(trg)="s8"> Prikaži neke dostupne naredbe na vrhu ekrana
(src)="s12"> Usar « prompt » estilo minibúfer cuando sea posible
(trg)="s12"> Koristi minimalističke upite gdje je dostupno
(src)="s14"> Mostrar resultados parciales de búsqueda ( búsqueda incremental )
(trg)="s14"> Prikaži djelomične rezultate pretrage ( inkrementalna pretraga )
(src)="s16"> Al cerrar la última vista se sale del programa
(trg)="s16"> Zatvaranje zadnjeg prozora izlazi iz programa
(src)="s18"> Pedir confirmación al salir
(trg)="s18"> Zatraži potvrdu i izađi
(src)="s20"> Pausar después de descargar archivos
(trg)="s20"> Pauziraj nakon preuzimanja datoteka
(src)="s28"> Usar una línea indicadora de estado en todas las descargas
(trg)="s28"> Koristi ' statusni redak ' za prikaz stanja preuzimanja
(src)="s36"> Avanzar al siguiente elemento después de cambiar el estado de un paquete
(trg)="s36"> Prijeđi na sljedeći predmet nakon mijenjanja stanja paketa
(src)="s38"> Mostrar automáticamente por qué los paquetes están rotos
(trg)="s38"> Automatski prikaži zašto su paketi slomljeni
(src)="s42"> El método de agrupación por omisión para vistas de paquetes
(trg)="s42"> Uobičajeni način grupiranja za pregled paketa
(src)="s44"> El límite de visualización por omisión para vistas de paquetes
(trg)="s44"> Uobičajeno ograničenje za pregled paketa
(src)="s46"> El formato de muestra para las vistas de paquetes
(trg)="s46"> Oblik prikaza za pregled paketa
(src)="s48"> El formato de muestra para la línea de estado
(trg)="s48"> Oblik prikaza statusnog retka
(src)="s50"> El formato de muestra para la línea de cabecera
(trg)="s50"> Oblik prikaza retka zaglavlja
(src)="s52"> Actualizar automáticamente los paquetes instalados
(trg)="s52"> Automatski nadogradi instalirane pakete
(src)="s54"> Eliminar los archivos de paquetes obsoletos después de descargar nuevas listas de paquetes
(trg)="s54"> Ukloni zastarjele datoteke paketa nakon preuzimanja novih popisa paketa
(src)="s56"> URL a usar para descargar los registros de cambios
(trg)="s56"> URL korišten za preuzimanje popisa promjena
(src)="s58"> Mostrar una previsualización de lo que se va a hacer antes de hacerlo
(trg)="s58"> Prikaži pregled što će se napraviti prije izvršavanja
(src)="s60"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al actualizar las listas de paquetes
(trg)="s60"> Zaboravi koji su paketi " novi " nakon ažuriranja popisa paketa
(src)="s62"> Olvidar que paquetes son " nuevos " al instalar o eliminar paquetes
(trg)="s62"> Zaboravi koji su paketi " novi " nakon instalacije ili uklanjanja paketa
(src)="s66"> Avisar cuando se intente realizar una acción sin ser el administrador
(trg)="s66"> Upozori pri pokušaju izvršavanja ovlaštene radnje kao običan korisnik
(src)="s68"> Archivo en el que registrar las acciones
(trg)="s68"> Datoteka za spremanje dnevnika radnji
(src)="s70"> Resolver automáticamente las dependencias de un paquete cuando éste se seleccione
(trg)="s70"> Automatski riješi ovisnosti paketa pri odabiru
(src)="s72"> Arreglar los paquetes rotos automáticamente antes de instalar o eliminar
(trg)="s72"> Automatski popravi slomljene pakete prije instalacije ili uklanjanja
(src)="s76"> Eliminar automáticamente los paquetes no usados
(trg)="s76"> Automatski ukloni nekorištene pakete
(src)="s98"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya está instalado .
(trg)="s98"> Napomena : " % s " koji pruža usluge virtualnog paketa " % s " već je instaliran .
(src)="s99"> Nota : " % s " , que proporciona el paquete virtual " % s " , ya va a ser instalado .
(trg)="s99"> Napomena : " % s " koji pruža usluge virtualnog paketa " % s " je već označen za instalaciju .
(src)="s100"> " % s " existe en la base de datos de paquetes , pero no es un paquete real y ningún paquete lo proporciona .
(trg)="s100"> " % s " postoji u bazi podataka paketa , ali nije stvarni paket i nijedan paket ne pruža njegove usluge .
(src)="s101"> " % s " es un paquete virtual proporcionado por :
(trg)="s101"> " % s " je virtualni paket čije usluge pruža :
(src)="s102"> Debe elegir uno para instalar .
(trg)="s102"> Morate odabrati jedan za instalaciju .
(src)="s103"> Nota : seleccionando " % s " en vez del paquete virtual " % s "
(trg)="s103"> Napomena : biram " % s " umjesto virtualnog paketa " % s "
(src)="s104"> % s ya está instalado en la versión solicitada ( % s )
(trg)="s104"> Već je instalirana zahtijevana inačica paketa % s ( % s )
(src)="s107"> % s no está actualmente instalado , por lo que no se reinstala .
(trg)="s107"> % s nije trenutno instaliran pa se neće ponovo instalirati .
(src)="s108"> El paquete % s no está instalado , por lo que no se eliminará
(trg)="s108"> Paket % s nije instaliran pa se neće ukloniti
(src)="s120"> errorIgn
(trg)="s120"> Dohvati : errorIgn
(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> PogodakignoredErr
(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> GotovoDONE
(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286">Radnja "%s"Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289"> rreject
(trg)="s289">Ova radnja je trenutno dopuštena; bit će automatski odabrana kad god je moguće.rreject
(src)="s290"> rreject
(trg)="s290">Unesite "r %s" da biste dopustili pojavljivanje ove radnje u novim rješenjima.rreject
(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291">Unesite "r %s" da biste spriječili pojavljivanje ove radnje u novim rješenjima.aapprove
(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292">Unesite "a %s" da biste uklonili zahtjev novih rjeÅ¡enja za ukljuÄivanje ove radnje ako je moguÄe.aapprove
(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437">NeoÄekivan kraj datoteke (EOF) na standardnom ulazuERRERROR
(src)="s449"> Cancelar
(trg)="s449">Otkaži
(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478">Možda biste htjeli ažurirati popis paketa kako biste popravili nedostajuće datotekeLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(src)="s548"> ?
(trg)="s548">Nepoznata vrsta izraza: "%s".?
(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014">Nepoznato ime razine dnevnika "%s" (oÄekujem "prati", "debug", "informacije", "upozorenje", "greÅ¡ka", "fatalno" ili "iskljuÄeno")..", such as "aptitude.util.logging
(src)="s1029"> why
(trg)="s1029">svi-paketi-s-inačicama-ovisnostiwhy
(src)="s1055"> Aceptar
(trg)="s1055">U redu
# es_AR/libgweather.xml.gz
# hr/libgweather.xml.gz
(src)="s5"> timezone
(trg)="s5"> Greenwich srednje vrijemetimezone
(src)="s7"> Variable
(trg)="s7"> Varijabla
(src)="s8"> Norte
(trg)="s8"> Sjever
(src)="s9"> Norte - Noreste
(trg)="s9"> Sjever - sjeveroistok
(src)="s10"> Noreste
(trg)="s10"> Sjeveroistočni
(src)="s11"> Este - Noreste
(trg)="s11"> Istočni - sjeveroistočni
(src)="s12"> Este
(trg)="s12"> Istok
(src)="s13"> Este - Sureste
(trg)="s13"> Istočni - jugoistočni
(src)="s14"> Sureste
(trg)="s14"> Jugoistočni
(src)="s15"> Sur - Sureste
(trg)="s15"> Jugo - Jugoistočni
(src)="s16"> Sur
(trg)="s16"> Jug
(src)="s17"> Sur - Suroeste
(trg)="s17"> Jugo - Jugozapadni
(src)="s18"> Suroeste
(trg)="s18"> Jugozapadni
(src)="s19"> Oeste - Suroeste
(trg)="s19"> Zapadno - južnozapadni
(src)="s20"> Oeste
(trg)="s20"> Zap .
(src)="s21"> Oeste - Noroeste
(trg)="s21"> Zapadni - sjeverozapadni
(src)="s22"> Noroeste
(trg)="s22"> Sjeverozapadni
(src)="s23"> Norte - Noroestewind direction
(trg)="s23"> Sjever - sjeverozapadwind direction
(src)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(trg)="s24"> blowing " " shallow " " partial
(src)="s25"> Cielo despejado
(trg)="s25"> Vedro
(src)="s26"> Nubosidad dispersa
(trg)="s26"> Razbijeni oblaci
(src)="s27"> Nubes dispersas
(trg)="s27"> Raspršeni oblaci
(src)="s28"> Algunas nubes
(trg)="s28"> Mjestimično oblačno
(src)="s29"> Cubierto de nubessky conditions
(trg)="s29"> Oblačnosky conditions
(src)="s31"> Tormenta
(trg)="s31"> Pljusak sa grmljavinom
(src)="s32"> Llovizna
(trg)="s32"> Rominjanje
(src)="s33"> Llovizna ligera
(trg)="s33"> Slabo rominjanje
(src)="s34"> Llovizna moderada
(trg)="s34"> Umjereno rominjanje
(src)="s35"> Llovizna abundante
(trg)="s35"> Jače rominjanje
(src)="s36"> Llovizna helada
(trg)="s36"> Ledeno rominjanje
(src)="s37"> Lluvia
(trg)="s37"> Kiša
(src)="s38"> Lluvia ligera
(trg)="s38"> Slaba kiša
(src)="s39"> Lluvia moderada
(trg)="s39"> Umjerena kiša
(src)="s40"> Lluvia fuerte
(trg)="s40"> Jaka kiša
(src)="s41"> Aguaceros
(trg)="s41"> Pljuskovi
(src)="s42"> Lluvia helada
(trg)="s42"> Ledena kiša
(src)="s43"> Nieve
(trg)="s43"> Snijeg
(src)="s44"> Nieve ligera
(trg)="s44"> Slab snijeg
(src)="s45"> Nieve moderada
(trg)="s45"> Umjeren sneg
(src)="s46"> Nieve abundante
(trg)="s46"> Jak snijeg
(src)="s47"> Tormenta de nieve
(trg)="s47"> Sniježna oluja
(src)="s48"> Cascada de nieve
(trg)="s48"> Snijeg praćen vjetrom
(src)="s49"> Aguanieve
(trg)="s49"> Sniježni pljusak
(src)="s50"> Corriente de nieve
(trg)="s50"> Prolazni snijeg
(src)="s51"> Granizada
(trg)="s51"> Susnježica
(src)="s52"> Granizada ligera
(trg)="s52"> Slaba susnježica
(src)="s53"> Granizada moderada
(trg)="s53"> Umjerena susnježica
(src)="s54"> Granizada abundante
(trg)="s54"> Jaka susnježica
(src)="s55"> Cristales de hielo
(trg)="s55"> Ledenice
(src)="s62"> Pedrisco
(trg)="s62"> Grad
(src)="s63"> Tormenta de pedrisco
(trg)="s63"> Olujni grad