# es/account-plugins.xml.gz
# sw/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Incluye Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Ina Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube na Picasa

# es/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Aceptar
(trg)="s1"> Sawa

(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Ghairi

(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Washa tena

(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Endelea

(src)="s8"> Ayuda
(trg)="s8"> Msaada

(src)="s10"> Error de E/ S
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa

(src)="s15"> Contraseña
(trg)="s15"> Nywila

(src)="s16"> Introduzca su contraseña :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako

(src)="s17"> Error en el DVD
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD

(src)="s18"> Este DVD es de doble cara . Ha arrancado desde la segunda cara . Dé la vuelta al DVD y continúe .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee

(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> zima

(src)="s20"> ¿ Detener el sistema ahora ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi

# es/click.xml.gz
# sw/click.xml.gz


(src)="s1"> Instalar paquete
(trg)="s1"> Sanikisha pakiti

(src)="s2"> Para instalar software , necesita autenticarse .
(trg)="s2"> Kusanikisha programu , itakuhitaji kijithibitisha

(src)="s3"> Desinstalar paquete
(trg)="s3"> Ondoa pakiti

(src)="s4"> Para eliminar software , necesita autenticarse .
(trg)="s4"> Kuondoa pakiti , itakuhitaji kijithibitisha

# es/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# sw/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz


(src)="s1"> Instalador del navegador Mozilla Firefox
(trg)="s1"> Kisakinishi cha Kivinjari cha Mozilla Firefox

# es/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz


(src)="s3"> Acceda a sus datos privados
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi

(src)="s4"> Configure su directorio privado cifrado
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika

# es/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz


(src)="s129"> Desconectadopresence
(trg)="s129"> presence

(src)="s184"> Crear una cuenta nueva en el servidorMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode

(src)="s185"> %1$s en %2$sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account

(src)="s337">%s ha dejado la salafoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room

(src)="s349">ConversaciónEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )

(src)="s394">_Añadir grupoverb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names

(src)="s418">_SMSmenu item
(trg)="s418"> menu item

(src)="s425">Infor_mación
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )

(src)="s458">Ubicación geográficaLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $date

(src)="s467">Rei_niciar lista de redesverb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478">Chat con %s
(trg)="s478"> A date with the time

(src)="s532">Mensajes personalizados…Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !

(src)="s625">Jorge González <jorgegonz\@svn\.gnome\.org>, 2007-2010 Daniel Mustieles <daniel\.mustieles\@gmail\.com>, 2010 Launchpad Contributions: Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb Daniel Mustieles https://launchpad.net/~daniel-mustieles David Vargas https://launchpad.net/~daviliyo96 Hernan. https://launchpad.net/~elmudometal Isaac Paneque Espinar https://launchpad.net/~ipe85axi Iván-Benjamín García Torà https://launchpad.net/~ivaniclixx Javier García Díaz https://launchpad.net/~jgd Jorge G https://launchpad.net/~geojorg Jorge González https://launchpad.net/~jorgegonz Logan Rosen https://launchpad.net/~logan Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Gómez González https://launchpad.net/~ricardo-gomez-glez Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo Rose https://launchpad.net/~runnysrbarriosn Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8 isaac walter https://launchpad.net/~mcjimmy-69cm පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi

(src)="s793">%02u.%02ufile transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent

# es/evince.xml.gz
# sw/evince.xml.gz


(src)="s34"> No empotradaType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )

(src)="s35"> ( una de las tipografías estándar de 14 puntos)TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )

(src)="s153"> Tamaño del papel:predefinito:mm
(trg)="s153"> predefinito:mm

(src)="s259"> Ejecutándose en modo presentación%d hit(s ) on this page
(trg)="s259"> %d hit(s ) on this page

# es/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Ejemplos
(trg)="s1"> Mifano

(src)="s2"> Contenido de ejemplo para Ubuntu
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu

# es/file-roller.xml.gz
# sw/file-roller.xml.gz


(src)="s168"> Carpetas
(trg)="s168"> File

(src)="s169"> Tamaño
(trg)="s169"> File

(src)="s170"> TipoFile
(trg)="s170"> File

(src)="s171"> Modificado
(trg)="s171"> File

(src)="s173"> Nombreopen recent file
(trg)="s173"> open recent file

(src)="s201"> Añadir archivos a un archivadorDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified

(src)="s280"> _Cifrar también la lista de archivossplit into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB

(src)="s285"> _Cifrar la lista de archivos
(trg)="s285"> File

# es/friendly-recovery.xml.gz
# sw/friendly-recovery.xml.gz


(src)="s3"> Intentar liberar espacio
(trg)="s3"> Jaribu kutengeneza nafasi wazi(isiyo na kitu )

(src)="s5"> Finalizado , ahora pulse Intro
(trg)="s5"> Imemaliza , tafadhali bonyeza INGIZA

(src)="s6"> Reparar paquetes rotos
(trg)="s6"> Tengeneza vifurushi vilivyoharibika

(src)="s43"> Continuar con el arranque normal
(trg)="s43"> Endeleza kuwaka wa mwanzo(kawaida )

# es/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz


(src)="s81"> Especifica la tipografía a utilizar para los números de líneas cuando se imprime . Esto sólo tendrá efecto si la opción « Imprimir los números de línea » es distinta de cero . CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Daniel Mustieles< daniel\.mustieles\@gmail\.com > , 2011-2013 Jorge González < jorgegonz\@svn\.gnome\.org > , 2007-2010 Francisco Javier F. Serrador < serrador\@cvs\.gnome\.org > , 2004-2007 Lucas 'Basurero' Vieites < basurero\@jazzfree\.com > , 2002-2003 Germán Poo Caamaño < gpoo\@ubiobio\.cl > Pablo Saratxaga < pablo\@mandrakesoft\.com > Launchpad Contributions: Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb Christian Hess https://launchpad.net/~chessa Cristian Gonzalez https://launchpad.net/~raxije-zoku Daniel Mustieles https://launchpad.net/~daniel-mustieles Fernando Peñaloza https://launchpad.net/~fernando-2849 Francisco Javier F. Serrador https://launchpad.net/~serrador-tecknolabs Gabriel Patiño https://launchpad.net/~gepatino J Álvaro Fernández https://launchpad.net/~jalvarof Jorge https://launchpad.net/~jorgegiltrilles Jorge González https://launchpad.net/~jorge-gonzalez-gonzalez Jorge González https://launchpad.net/~jorgegonz Julian Bohorquez https://launchpad.net/~julianarmando Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre Pablo Tortorella https://launchpad.net/~pablotortorella Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo Tlamatini Tlacaelel Ortiz Ruiz https://launchpad.net/~tlamatron WRdHat https://launchpad.net/~wag-guillen jose amor galvany https://launchpad.net/~apolo8 rodrigomorante https://launchpad.net/~rodrigomorante sergio https://launchpad.net/~flaco3200 thejackel https://launchpad.net/~thejackel-usa
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa

(src)="s221"> _No guardarmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> No se pudo guardar el archivo « %s».modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Página actual ( Alt+P)of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> %d de %dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _Volver al principioMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Coincidir como expresión _regularMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Coincide solo con palabra compl_etaMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> Activacióntab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Ordena un documento o el texto seleccionado . Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> SugerenciasCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Corrección ortográfica finalizadaFrench ( France)language
(trg)="s685"> French ( France)language

(src)="s686"> %s ( %s)language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Desconocida ( %s)language
(trg)="s687"> language

# es/gnome-contacts.xml.gz
# sw/gnome-contacts.xml.gz


(src)="s14"> Launchpad Contributions : Adolfo Jayme https:/ /launchpad.net/ ~fitojb Francisco Gómez https:/ /launchpad.net/ ~espectalll123 Javier Nicolás https:/ /launchpad.net/ ~javiernn Jose Luis Tirado https:/ /launchpad.net/ ~txelu70 Monkey https:/ /launchpad.net/ ~monkey-libre Paco Molinero https:/ /launchpad.net/ ~franciscomol Víctor Granda https:/ /launchpad.net/ ~victorgrandagarcia
(trg)="s14"> Launchpad Contributions : Mustafa I.Majira https:/ /launchpad.net/ ~c-mustafx-1

# es/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Acerca de GNOME
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME

(src)="s2"> Aprenda más acerca de GNOME
(trg)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME

(src)="s3"> Noticias
(trg)="s3"> Habari

(src)="s4"> Biblioteca de GNOME
(trg)="s4"> Maktaba ya GNOME

(src)="s5"> Amigos de GNOME
(trg)="s5"> Marafiki wa GNOME

(src)="s6"> Contacto
(trg)="s6"> Wasiliana nasi

(src)="s7"> El misterioso GEGL
(trg)="s7"> GEGL yenye usiri

(src)="s8"> The Squeaky Rubber GNOME
(trg)="s8"> ?

(src)="s9"> Wanda , el pez de GNOME
(trg)="s9"> ?

(src)="s10"> _Abrir URL
(trg)="s10"> Fungua anwani KISARA

(src)="s11"> _Copiar URL
(trg)="s11"> Nakili anwani KISARA

(src)="s12"> Acerca del Escritorio GNOME
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> %(name)s : %(value)s

(src)="s14"> Bienvenido al escritorio GNOME
(trg)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME

(src)="s15"> Han contribuido a este lanzamiento :
(trg)="s15"> Imeletwa kwako na :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> %(name)s : %(value)s

(src)="s17"> Versión
(trg)="s17"> Toleo

(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> Msambazaji

(src)="s19"> Fecha de compilación
(trg)="s19"> Tarehe ya Kuundwa

(src)="s20"> Mostrar información en esta versión de GNOME
(trg)="s20"> Zinza taarifa kuhusu toleo hili la GNOME

(src)="s21"> GNOME es un entorno de escritorio libre , útil , estable y accesible para la familia de sistemas operativos UNIX y similares .
(trg)="s21"> GNOME ni dawati huru , imara , na yenye utumishi mkubwa inayotumika katika OS zinazo fuata mifumo ya UNIX .

(src)="s22"> GNOME incluye la mayoría de lo que ve en su equipo , incluyendo el administrador de archivos , navegador web , los menús y muchas aplicaciones .
(trg)="s22"> GNOME hutimiza programu tele zinazopatikana katika tarakilishi zikiwemo meneja ya faili , kivinjari , menyu , na programu zinginezo .

(src)="s23"> GNOME también incluye una completa plataforma de desarrollo para los programadores de aplicaciones , permitiéndoles la creación de aplicaciones complejas y potentes .
(trg)="s23"> GNOME inatimiza zana mbalimbali za utungaji wa maprogramu zinazowezesha uundaji wa maprogramu bora .

(src)="s24"> La énfasis de GNOME en la facilidad de uso y accesibilidad , un ciclo de lanzamiento regular , y fuerte respaldo corporativo lo hacen único entre los escritorios de Software Libre .
(trg)="s24"> Mwelekeo wa GNOME kwenye upande wa matutumizi bora , dafaa imara ya matoleo inaitia ubora katika kundi la programu dezo za kidawati

(src)="s25"> La mayor fortaleza de GNOME reside en su fuerte comunidad . Virtualmente cualquiera , con o sin habilidades de programación , puede contribuir a hacer GNOME mejor .
(trg)="s25"> Msingi kuu ya GNOME ni washuhudi wetu . Takriban kila mtu alie au asie na ujuzi wa kutunga programu anauwezo wa kusaidia kuboresha GNOME

(src)="s26"> Cientos de personas han contribuido con código a GNOME desde que se inició en 1997 , muchísimos otros han contribuido de otras maneras importantes , incluyendo traducciones , documentación y garantizando la calidad . Unknown
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Ha ocurrido un error al leer el archivo « %s » : %s
(trg)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s

(src)="s29"> Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo « %s » : %snamename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename

(src)="s30"> Sin nombre
(trg)="s30"> Hakuna jina

(src)="s31"> El archivo « %s » no es un archivo o directorio regular .
(trg)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .

(src)="s33"> No hay nombre de archivo para guardar
(trg)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo