# es/evince.xml.gz
# st/evince.xml.gz


(src)="s34"> No empotradaType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )

(src)="s35"> ( una de las tipografías estándar de 14 puntos)TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )

(src)="s153"> Tamaño del papel:predefinito:mm
(trg)="s153"> predefinito : mm

(src)="s259"> Ejecutándose en modo presentación%d hit(s ) on this page
(trg)="s259"> % d hit ( s ) on this page

# es/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# st/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Acerca de GNOME
(trg)="s1"> Kaha GNOME

(src)="s2"> Aprenda más acerca de GNOME
(trg)="s2"> Ithute haholwanyane ka GNOME

(src)="s3"> Noticias
(trg)="s3"> Ditaba

(src)="s5"> Amigos de GNOME
(trg)="s5"> Metswalle ya GNOME

(src)="s9"> Wanda , el pez de GNOME
(trg)="s9"> Wanda Tlhapi ya GNOME

(src)="s12"> Acerca del Escritorio GNOME
(trg)="s12"> Kaha GNOME Desktop

(src)="s14"> Bienvenido al escritorio GNOME
(trg)="s14"> O amohelehile ho GNOME Desktop

(src)="s15"> Han contribuido a este lanzamiento :
(trg)="s15"> O e tlisetswa ke :

(src)="s17"> Versión
(trg)="s17"> Moetso

(src)="s18"> Distribuidor
(trg)="s18"> Mofepedi

(src)="s19"> Fecha de compilación
(trg)="s19"> Letsatsi la kaho

(src)="s20"> Mostrar información en esta versión de GNOME
(trg)="s20"> Bontsha tlhahisoleseding ka moetso ona wa GNOME

(src)="s21"> GNOME es un entorno de escritorio libre , útil , estable y accesible para la familia de sistemas operativos UNIX y similares .
(trg)="s21"> GNOME ke tikoloho ya desktop e leng mahala , e sebedisehang , e tsetsitseng bakeng sa di Operating System tse ipapisang le Unix .

(src)="s22"> GNOME incluye la mayoría de lo que ve en su equipo , incluyendo el administrador de archivos , navegador web , los menús y muchas aplicaciones .
(trg)="s22"> GNOME e kenyeletsa bongata ba seo o se bonang khomputareng ya hao , hammoho le tsamaiso ya difaele , sebadi sa web , di-menu , le tse ding tse ngata .

(src)="s23"> GNOME también incluye una completa plataforma de desarrollo para los programadores de aplicaciones , permitiéndoles la creación de aplicaciones complejas y potentes .
(trg)="s23"> GNOME e kenyeletsa le plateforomo e feletseng ya ntshetsopele bakeng sa di-programmers , ho dumella ho etswa ha di-application tse matla .

(src)="s24"> La énfasis de GNOME en la facilidad de uso y accesibilidad , un ciclo de lanzamiento regular , y fuerte respaldo corporativo lo hacen único entre los escritorios de Software Libre .
(trg)="s24"> Ho sebediseha le phumaneho e bonolo , ho ntsha hwa kamehla , le maqhama a tiileng a dikoporasi , ho etsa hore GNOME e itshehle thajana hara di Free Software desktops .

(src)="s25"> La mayor fortaleza de GNOME reside en su fuerte comunidad . Virtualmente cualquiera , con o sin habilidades de programación , puede contribuir a hacer GNOME mejor .
(trg)="s25"> Matla boholo a GNOME a ho setjhaba se matla . Mang kapa mang , le ya sa tsebeng ho etsa khoutu , o kgona ho nka karolo ho etsa hore GNOME e be betere .

(src)="s26"> Cientos de personas han contribuido con código a GNOME desde que se inició en 1997 , muchísimos otros han contribuido de otras maneras importantes , incluyendo traducciones , documentación y garantizando la calidad . Unknown
(trg)="s26"> Makgolokgolo a batho a kentse letsoho khoutung ya GNOME ho tloha ha e ne e thehwa ka 1997 ; bang ba bona ba kentse letsoho ka mekgwa e mengata , ho kenyeletsa le diphetolelo , dingolwa le netefatso ya bommakgonthe.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Ha ocurrido un error al leer el archivo « %s » : %s
(trg)="s28"> Phoso palong ya faele ' % s ' : % s

(src)="s29"> Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo « %s » : %snamename
(trg)="s29"> Phoso kgutlisetso moraong ya faele ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Sin nombre
(trg)="s30"> Ha hona lebitso

(src)="s31"> El archivo « %s » no es un archivo o directorio regular .
(trg)="s31"> Faele ' % s ' hase daerektri kapa faele e tlwaelehileng .

(src)="s33"> No hay nombre de archivo para guardar
(trg)="s33"> Ha hona lebitso la faele moo o ka bolokelang teng

(src)="s34"> Iniciando %s
(trg)="s34"> E qala % s

(src)="s35"> No hay URL que lanzar
(trg)="s35"> Ha hona URL e ka bulwang

(src)="s36"> No es un elemento lanzable
(trg)="s36"> Sena hase se bulehang

(src)="s37"> No hay ningún comando ( Exec ) que lanzar
(trg)="s37"> Ha hona command ( Exec ) e ka bulwang

(src)="s38"> Comando incorrecto ( Exec ) para lanzar
(trg)="s38"> Ena hase command ( Exec ) e ka bulwang

(src)="s39"> Codificación desconocida de : %s
(trg)="s39"> Encoding e sa tsebahaleng ya : % s

(src)="s45"> no se pudo obtener información acerca de la salida %dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> ninguno de los modos seleccionados es compatible con los modos posibles : %srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> el tamaño virtual requerido no se ajusta al espacio disponible : requerido=(%d , %d ) , mínimo=(%d , %d ) , máximo=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# es/gnome-media-2.0.xml.gz
# st/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> %s , %s y %sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113"> frente centroLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120"> Jorge González< jorgegonz\@svn\.gnome\.org > , 2008-2010 Lucas Vieites Fariña < lucas\@asixinformatica\.com > , 2005, 2006, 2007 Francisco Javier F. Serrador < serrador\@cvs\.gnome\.org > , 2004, 2005, 2006 Launchpad Contributions: Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb Dante Díaz https://launchpad.net/~dante David Eduardo https://launchpad.net/~ktulu315 Javier García Díaz https://launchpad.net/~jgd Jorge González https://launchpad.net/~jorgegonz Lucas Vieites https://launchpad.net/~lucas-asixinformatica Lucas Vieites https://launchpad.net/~lucasvieites Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Prince https : / / launchpad.net / ~ prince

(src)="s176"> Activar sonidos de _ventanas y botonesSound event
(trg)="s176"> Sound event

(src)="s177"> Sonido de alertaSound event
(trg)="s177"> Sound event

(src)="s178"> Ventanas y botonesSound event
(trg)="s178"> Sound event

(src)="s179"> Botón pulsadoSound event
(trg)="s179"> Sound event

(src)="s180"> Conmutar botón pulsadoSound event
(trg)="s180"> Sound event

(src)="s181"> Ventana maximizadaSound event
(trg)="s181"> Sound event

(src)="s182"> Ventana desmaximizadaSound event
(trg)="s182"> Sound event

(src)="s183"> Ventana minimizadaSound event
(trg)="s183"> Sound event

(src)="s184"> EscritorioSound event
(trg)="s184"> Sound event

(src)="s185"> Iniciar la sesiónSound event
(trg)="s185"> Sound event

(src)="s186"> Finalizar la sesiónSound event
(trg)="s186"> Sound event

(src)="s187"> Correo-e nuevoSound event
(trg)="s187"> Sound event

(src)="s188"> Vaciar la papeleraSound event
(trg)="s188"> Sound event

(src)="s189"> Acción larga completada ( descarga , grabado de CD , etc)Sound event
(trg)="s189"> Sound event

(src)="s190"> AlertasSound event
(trg)="s190"> Sound event

(src)="s191"> Información o preguntaSound event
(trg)="s191"> Sound event

(src)="s192"> AdvertenciaSound event
(trg)="s192"> Sound event

(src)="s193"> ErrorSound event
(trg)="s193"> Sound event

# es/gnome-menus-3.0.xml.gz
# st/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s28"> Acción
(trg)="s28"> Ketsahalo

(src)="s40"> Debian
(trg)="s40"> Debian

(src)="s61"> Configuración para varios dispositivos de hardwarePersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# es/gtk-engines.xml.gz
# st/gtk-engines.xml.gz


# es/gtkspell3.xml.gz
# st/gtkspell3.xml.gz


(src)="s1"> ( no hay sugerencias )
(trg)="s1"> ( ha ho na dihlahiso )

(src)="s2"> Más…
(trg)="s2"> Tse eketsehileng ...

(src)="s3"> Añadir « %s » al diccionario
(trg)="s3"> Eketsa " % s " ho bukantswe

(src)="s5"> Idiomas
(trg)="s5"> Dipuo

# es/update-notifier.xml.gz
# st/update-notifier.xml.gz


(src)="s11"> Introduzca su contraseña para acceder a los informes de problemas de los programas del sistema
(trg)="s11"> Kenya password ho thola diraporoto tsa diprogramo tsa hao

(src)="s12"> Se ha detectado un informe de fallo
(trg)="s12"> Raporoto ya howa e tholahetse

(src)="s13"> Una aplicación ha fallado en su sistema ( ahora o anteriormente ) . Pulse sobre el icono de notificación para ver los detalles .
(trg)="s13"> Hona le application e weleng ( ha jwale kapa nako ya ho feta ) . Click setshwantsho sa tsebiso ho bontsha dintlha .