# es/account-plugins.xml.gz
# pl/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Incluye Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Zawiera Gmail , Google Docs , Google + , YouTube oraz Picasa

# es/accounts-service.xml.gz
# pl/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Cambie sus propios datos de usuario
(trg)="s1"> Zmiana własnych danych

(src)="s2"> Para cambiar sus datos de usuario debe autenticarse
(trg)="s2"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić własne dane

(src)="s3"> Gestione cuentas de usuario
(trg)="s3"> Zarządzanie kontami użytkowników

(src)="s4"> Para cambiar datos de usuario debe autenticarse
(trg)="s4"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić dane użytkownika

(src)="s5"> Cambie la configuración de pantalla de acceso
(trg)="s5"> Zmiana konfiguracji ekranu logowania

(src)="s6"> Para cambiar la configuración de la pantalla de acceso debe autenticarse
(trg)="s6"> Wymagane jest uwierzytelnienie , aby zmienić konfigurację ekranu logowania

(src)="s7"> Mostrar información de versión y salir
(trg)="s7"> Wyświetla informację o wersji i kończy działanie

(src)="s8"> Reemplazar la instancia actual
(trg)="s8"> Zastępuje istniejące wystąpienie

(src)="s9"> Activar código de depuración
(trg)="s9"> Włącza kod debugowania

(src)="s10"> Proporciona interfaces DBus para consultar y manipular cuentas de usuario
(trg)="s10"> Dostarcza interfejsy D-Bus do odpytywania i manipulowania informacjami o kontach użytkowników .

# es/acl.xml.gz
# pl/acl.xml.gz


(src)="s1"> Uso :
(trg)="s1"> Składnia :

(src)="s2"> \t%s nombre de ruta de ACL ...
(trg)="s2"> \ t % s acl ścieżka ...

(src)="s3"> \t%s -b nombre de ruta ACL DACL ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl ścieżka ...

(src)="s4"> \t%s -d nombre de ruta de ACL ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl ścieżka ...

(src)="s5"> \t%s -R ruta ...
(trg)="s5"> \ t % s -R ścieżka ...

(src)="s6"> \t%s -D ruta ...
(trg)="s6"> \ t % s -D ścieżka ...

(src)="s7"> \t%s -B ruta ...
(trg)="s7"> \ t % s -B ścieżka ...

(src)="s8"> \t%s -l ruta ... \t[no compatible con IRIX ]
(trg)="s8"> \ t % s -l ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]

(src)="s9"> \t%s -r ruta ... \t[no compatible con IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r ścieżka ... \ t [ niekompatybilne z IRIX-em ]

(src)="s10"> %s : error eliminando ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s10"> % s : błąd przy usuwaniu dostępowego acl dla " % s " : % s

(src)="s11"> %s : error eliminando ACL predeterminado en « %s » : %s
(trg)="s11"> % s : błąd przy usuwaniu domyślnego acl dla " % s " : % s

(src)="s12"> %s : ACL de acceso « %s » : %s en posición %d
(trg)="s12"> % s : dostępowe ACL ' % s ' : % s na pozycji % d

(src)="s13"> %s : no se pudo obtener ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s13"> % s : nie można odczytać dostępowego ACL dla ' % s ' : % s

(src)="s14"> %s : no se pudo obtener ACL predeterminado en « %s » : %s
(trg)="s14"> % s : nie można odczytać domyślnego ACL dla ' % s ' : % s

(src)="s15"> %s : no se pudo obtener texto ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s15"> % s : nie można odczytać dostępowego tekstu ACL dla ' % s ' : % s

(src)="s16"> %s : no se pudo obtener texto de ACL predeterminado en « %s » : %s
(trg)="s16"> % s : nie można odczytać domyślnego tekstu ACL dla ' % s ' : % s

(src)="s17"> %s : no se pudo establecer ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s17"> % s : nie można ustawić dostępowego acl dla " % s " : % s

(src)="s18"> %s : no se pudo establecer ACL predeterminado a « %s » : %s
(trg)="s18"> % s : nie można ustawić domyślnego acl dla " % s " : % s

(src)="s19"> %s : falló la apertura : %s
(trg)="s19"> % s : opendir nie powiodło się : % s

(src)="s20"> %s : falló la asignación de memoria : %s
(trg)="s20"> % s : malloc nie powiódł się : % s

(src)="s21"> %s : %s : ACL incorrecto « %s » : %s en posición %d
(trg)="s21"> % s : % s : Źle sformułowane dostępowe ACL `%s ': % s na pozycji %d

(src)="s22"> %s : %s : ACL predeterminado incorrecto « %s » : %s en posición %d
(trg)="s22"> % s : % s : Źle sformułowane domyślne ACL `%s ': % s na pozycji %d

(src)="s23"> %s : %s : Sólo los directorios pueden tener ACL predeterminados
(trg)="s23"> % s : % s : Tylko katalogi mogą mieć domyślne ACL-e

(src)="s24"> %s : %s : No se encontró nombre de archivo en línea %d , abortando
(trg)="s24"> % s : % s : Nie znaleziono nazwy pliku w linii % d , przerwanie pracy

(src)="s25"> %s : No se encontró nombre de archivo en línea %d de entrada estándar , abortando
(trg)="s25"> % s : Nie znaleziono nazwy pliku w linii % d standardowego wejścia , przerwanie pracy

(src)="s26"> %s : %s : %s en línea %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s w linii % d

(src)="s27"> %s : %s : No se pudo cambiar el propietario/ grupo : %s
(trg)="s27"> % s : % s : Nie można zmienić właściciela / grupy : % s

(src)="s29"> %s %s -- establecer listas de control de acceso a archivo
(trg)="s29"> % s % s -- ustawianie list kontroli dostępu do plików ( ACL-i )

(src)="s30"> Uso : %s %s
(trg)="s30"> Składnia : % s % s

(src)="s31"> -m , --modify=acl modificar ACL actual(es ) de archivo(s ) -M , --modify-file=arch leer entradas ACL desde " arch " -x , --remove=acl eliminar entradas desde ACL(s ) de archivo(s ) -X , --remove-file=arch leer entradas de ACL a borrar desde " arch " -b , --remove-all eliminar todas las entradas ACL extendidas -k , --remove-default eliminar el ACL predeterminado
(trg)="s31"> -m , --modify = acl zmiana aktualnego ( ych ) ACL ( -i ) pliku ( ów ) -M , --modify-file = plik odczyt z pliku pozycji ACL do zmodyfikowania -x , --remove = acl usunięcie wpisów z ACL ( -i ) pliku ( ów ) -X , --remove-file = plik odczyt z pliku pozycji ACL do usunięcia -b , --remove-all usunięcie wszystkich rozszerzonych pozycji ACL -k , --remove-default usunięcie domyślnego ACL

(src)="s32"> --set=acl establecer ACL(s ) de archivo(s ) , reemplazando el actual --set-file=arch leer entradas ACL a establecer desde " arch " --mask recalcular la máscara de permisos efectivos
(trg)="s32"> --set = acl ustawienie ACL pliku ( ów ) , zastępując aktualne --set-file = plik odczytanie z pliku pozycji ACL do ustawienia --mask przeliczenie maski efektywnych uprawnień

(src)="s33"> -n , --no-mask no recalcular la máscara de derechos efectivos -d , --default las operaciones afectal al ACL predeterminado
(trg)="s33"> -n , --no-mask nie przeliczanie maski efektywnych uprawnień -d , --default wykonywanie operacji na domyślnym ACL

(src)="s34"> -R , --recursive recorrer subdirectorios recursivamente -L , --logical recorrido lógico , siguiendo enlaces simbólicos -P , --physical recorrido físico , sin seguir enlaces simbólicos --restore=file restaurar ACL ( inverso de « getfacl -R » ) --test modo de prueba ( los ACL no se modifican )
(trg)="s34"> -R , --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów -L , --logical przechodzenie logiczne , podążanie za dowiązaniami symbolicznymi -P , --physical przechodzenie fizyczne , nie podążanie za dowiązaniami symbolicznymi --restore = plik odtworzenie ACL-i ( odwrotność `getfacl -R ') --test tryb testowy (ACL-e nie są modyfikowane)

(src)="s36"> %s : Entrada estándar : %s
(trg)="s36"> % s : Standardowe wejście : % s

(src)="s37"> %s : Opción -%c incompleta
(trg)="s37"> % s : Opcja - % c niekompletna

(src)="s38"> %s : Opción -%c : %s cerca del carácter %d
(trg)="s38"> % s : Opcja - % c : % s obok znaku % d

(src)="s39"> %s : %s en línea %d de archivo %s
(trg)="s39"> % s : % s w linii % d pliku % s

(src)="s40"> %s : %s en línea %d de entrada estándar
(trg)="s40"> % s : % s w linii % d standardowego wejścia

(src)="s41"> Pruebe « %s --help » para obtener más información .
(trg)="s41">`%s --help ' wyświetli więcej informacji.

(src)="s42"> %s : Eliminando « / » inicial en nombres de ruta absolutos
(trg)="s42"> % s : Usunięcie wiodącego ' / ' ze ścieżek bezwzględnych

(src)="s43"> %s %s -- obtener listas de control de acceso a archivo
(trg)="s43"> % s % s -- odczyt list kontroli dostępu do plików ( ACL-i )

(src)="s44"> Uso : %s [ -%s ] archivo ...
(trg)="s44"> Składnia : % s [ - % s ] plik ...

(src)="s45"> -d , --default mostrar la lista de control de acceso predeterminada
(trg)="s45"> -d , --default wyświetlenie domyślnej listy kontroli dostępu

(src)="s47"> Múltiples entradas del mismo tipo
(trg)="s47"> Wiele pozycji tego samego typu

(src)="s48"> Entradas duplicadas
(trg)="s48"> Powtórzone pozycje

(src)="s49"> Falta una posición o es errónea
(trg)="s49"> Brakująca lub błędna pozycja

(src)="s50"> Tipo de posición inválido
(trg)="s50"> Nieprawidłowy typ pozycji

(src)="s51"> estableciendo permisos a %s
(trg)="s51"> ustawianie uprawnień dla % s

(src)="s52"> manteniendo permisos a %s
(trg)="s52"> zachowywanie uprawnień dla % s

# es/activity-log-manager.xml.gz
# pl/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestor del registro de actividad
(trg)="s1"> Menedżer dziennika aktywności

(src)="s2"> Configure lo que queda en su registro de actividad de Zeitgeist
(trg)="s2"> Konfiguruje zachowanie dziennika aktywności Zeitgeist

(src)="s3"> Herramienta de gestión de actividades y privacidad
(trg)="s3"> Narzędzie menedżera aktywności i prywatności

(src)="s4"> Seguridad y privacidad
(trg)="s4"> Prywatność i bezpieczeństwo

(src)="s5"> Gestor de privacidad y actividades
(trg)="s5"> Menedżer prywatności i aktywności

(src)="s6"> privacidad ; actividad ; registro ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; informes de error ; reporte
(trg)="s6"> prywatność ; dostępność ; log ; zeitgeist ; diagnostyka ; błędne raporty ;

(src)="s7"> Archivos y aplicaciones
(trg)="s7"> Pliki i aplikacje

(src)="s8"> Seguridad
(trg)="s8"> Bezpieczeństwo

(src)="s9"> Búsqueda
(trg)="s9"> Wyszukaj

(src)="s10"> Diagnósticos
(trg)="s10"> Diagnostyka

(src)="s11"> Al realizar búsquedas en el tablero :
(trg)="s11"> Panel wyszukiwania :

(src)="s12"> Incluir resultados de búsqueda en línea
(trg)="s12"> Zawarcie wyników wyszukiwania online

(src)="s13"> Solicitar mi contraseña al :
(trg)="s13"> Wymagaj mojego hasła jeśli :

(src)="s14"> _Reactivarse tras la suspensión
(trg)="s14"> _ Wybudzanie ze stanu wstrzymania

(src)="s15"> _Volver de la pantalla vacía
(trg)="s15"> _ Wróć jeśli będzie pusty ekran

(src)="s16"> _si la pantalla ha estado vacía por
(trg)="s16"> _ Jeśli ekran jest pusty

(src)="s17"> Configuración de contraseñas
(trg)="s17"> Ustawienia hasła

(src)="s18"> Configuración de energía
(trg)="s18"> Ustawienia zasilania

(src)="s19"> Nombre
(trg)="s19"> Nazwa

(src)="s20"> No hay una descripción disponible
(trg)="s20"> Brak opisu

(src)="s21"> Último uso
(trg)="s21"> Ostatnio używane

(src)="s22"> Actividad
(trg)="s22"> Aktywność

(src)="s23"> Seleccionar aplicación
(trg)="s23"> Wybór programu

(src)="s24"> Hoy , %H:%M
(trg)="s24"> Dzisiaj , % H : % M

(src)="s25"> Ayer , %H:%M
(trg)="s25"> Wczoraj , % H : % M

(src)="s26"> %e de %B de %Y , %H:%M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nunca
(trg)="s27"> Nigdy

(src)="s28"> Desde :
(trg)="s28"> Od :

(src)="s29"> Hasta :
(trg)="s29"> Do :

(src)="s30"> Intervalo de tiempo no válido
(trg)="s30"> Nieprawidłowy zakres czasu

(src)="s31"> %e de %B de %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Muzyka

(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Wideo

(src)="s34"> Imágenes
(trg)="s34"> Obrazy

(src)="s35"> Documentos
(trg)="s35"> Dokumenty

(src)="s36"> Presentaciones
(trg)="s36"> Prezentacje

(src)="s37"> Hojas de cálculo
(trg)="s37"> Arkusze kalkulacyjne

(src)="s38"> Registros de chat
(trg)="s38"> Dzienniki rozmów

(src)="s39"> Los archivos y las aplicaciones usadas recientemente se muestran en el tablero y en otros lugares . Si otras personas pueden acceder a su cuenta de usuario , puede que quiera limitar los elementos almacenados .
(trg)="s39"> Ostatnio używane pliki i programy , mogą być widoczne w Panelu i innych miejscach . Jeśli z jednego konta użytkownika korzysta wiele osób , można ograniczyć rejestrowanie i wyświetlanie tych informacji .

(src)="s40"> Registrar uso de archivos y aplicaciones
(trg)="s40"> Nagrywanie plików i użytkowania aplikacji