# es/account-plugins.xml.gz
# nl/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Incluye Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Bevat Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube en Picasa

# es/accounts-service.xml.gz
# nl/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Cambie sus propios datos de usuario
(trg)="s1"> Bewerk uw eigen gebruikersgegevens

(src)="s2"> Para cambiar sus datos de usuario debe autenticarse
(trg)="s2"> Authenticatie vereist om uw eigen gebruikersgegevens te kunnen veranderen

(src)="s3"> Gestione cuentas de usuario
(trg)="s3"> Beheer gebruikersaccounts

(src)="s4"> Para cambiar datos de usuario debe autenticarse
(trg)="s4"> Authenticatie vereist om gebruikersgegevens te kunnen veranderen

(src)="s5"> Cambie la configuración de pantalla de acceso
(trg)="s5"> Bewerk configuratie loginscherm

(src)="s6"> Para cambiar la configuración de la pantalla de acceso debe autenticarse
(trg)="s6"> Authenticatie vereist om configuratie van loginscherm te kunnen veranderen

(src)="s7"> Mostrar información de versión y salir
(trg)="s7"> Toon versie-informatie en sluit af

(src)="s8"> Reemplazar la instancia actual
(trg)="s8"> Vervang bestaande databasegegevens

(src)="s9"> Activar código de depuración
(trg)="s9"> Schakel debugging code in

(src)="s10"> Proporciona interfaces DBus para consultar y manipular cuentas de usuario
(trg)="s10"> Biedt D-Bus interfaces om gebruikers accountinformatie te bevragen en te bewerken .

# es/acl.xml.gz
# nl/acl.xml.gz


(src)="s1"> Uso :
(trg)="s1"> Gebruik :

(src)="s2"> \t%s nombre de ruta de ACL ...
(trg)="s2"> \t%s acl padnaam ...

(src)="s3"> \t%s -b nombre de ruta ACL DACL ...
(trg)="s3"> \t%s -b acl dacl padnaam ...

(src)="s4"> \t%s -d nombre de ruta de ACL ...
(trg)="s4"> \t%s -d dacl padnaam ...

(src)="s5"> \t%s -R ruta ...
(trg)="s5"> \t%s -R padnaam ...

(src)="s6"> \t%s -D ruta ...
(trg)="s6"> \t%s -D padnaam ...

(src)="s7"> \t%s -B ruta ...
(trg)="s7"> \t%s -B padnaam ...

(src)="s8"> \t%s -l ruta ... \t[no compatible con IRIX ]
(trg)="s8"> \t%s -l padnaam ...\t[niet IRIX-compatible]

(src)="s9"> \t%s -r ruta ... \t[no compatible con IRIX ]
(trg)="s9"> \ t % s -r padnaam ... \ t [ niet IRIX-compatible ]

(src)="s10"> %s : error eliminando ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s10"> % s : fout bij het verwijderen van toegang acl tot " % s " : % s

(src)="s11"> %s : error eliminando ACL predeterminado en « %s » : %s
(trg)="s11"> % s : fout bij het verwijderen van de standaard acl op " % s " : % s

(src)="s12"> %s : ACL de acceso « %s » : %s en posición %d
(trg)="s12"> % s : toegang ACL ' % s ' : % s bij ingang % d

(src)="s13"> %s : no se pudo obtener ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s13"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL op ' % s ' : % s

(src)="s14"> %s : no se pudo obtener ACL predeterminado en « %s » : %s
(trg)="s14"> % s : kan standaard ACL niet verkrijgen op ' % s ' : % s

(src)="s15"> %s : no se pudo obtener texto ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s15"> % s : kan geen toegang krijgen tot ACL tekst op ' % s ' : % s

(src)="s16"> %s : no se pudo obtener texto de ACL predeterminado en « %s » : %s
(trg)="s16"> % s : kan standaard ACL-tekst niet verkrijgen op ' % s ' : % s

(src)="s17"> %s : no se pudo establecer ACL de acceso en « %s » : %s
(trg)="s17"> % s : kan toegang acl niet instellen op " % s " : % s

(src)="s18"> %s : no se pudo establecer ACL predeterminado a « %s » : %s
(trg)="s18"> % s : kan standaard acl niet instellen op " % s " : % s

(src)="s19"> %s : falló la apertura : %s
(trg)="s19"> % s : opendir mislukt : % s

(src)="s20"> %s : falló la asignación de memoria : %s
(trg)="s20"> % s : malloc mislukt : % s

(src)="s21"> %s : %s : ACL incorrecto « %s » : %s en posición %d
(trg)="s21"> % s : % s : Misvormde toegang ACL `%s ': % s bij ingang %d

(src)="s22"> %s : %s : ACL predeterminado incorrecto « %s » : %s en posición %d
(trg)="s22"> % s : % s : Misvormde standaard ACL `%s ': % s bij ingang %d

(src)="s23"> %s : %s : Sólo los directorios pueden tener ACL predeterminados
(trg)="s23"> % s : % s : Alleen mappen kunnen standaard ACL ' s hebben

(src)="s24"> %s : %s : No se encontró nombre de archivo en línea %d , abortando
(trg)="s24"> % s : % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d , afbreken

(src)="s25"> %s : No se encontró nombre de archivo en línea %d de entrada estándar , abortando
(trg)="s25"> % s : geen bestandsnaam gevonden op regel % d van standaardinvoer , afbreken

(src)="s26"> %s : %s : %s en línea %d
(trg)="s26"> % s : % s : % s op regel % d

(src)="s27"> %s : %s : No se pudo cambiar el propietario/ grupo : %s
(trg)="s27"> % s : % s : Kan eigenaar / groep niet wijzigen : % s

(src)="s28"> %s : %s : No se puede cambiar el modo : %s
(trg)="s28"> % s : % s : Kan modus niet veranderen : % s

(src)="s29"> %s %s -- establecer listas de control de acceso a archivo
(trg)="s29"> % s % s -- controlelijsten voor bestandstoegang instellen

(src)="s30"> Uso : %s %s
(trg)="s30"> Gebruik : % s % s

(src)="s31"> -m , --modify=acl modificar ACL actual(es ) de archivo(s ) -M , --modify-file=arch leer entradas ACL desde " arch " -x , --remove=acl eliminar entradas desde ACL(s ) de archivo(s ) -X , --remove-file=arch leer entradas de ACL a borrar desde " arch " -b , --remove-all eliminar todas las entradas ACL extendidas -k , --remove-default eliminar el ACL predeterminado
(trg)="s31"> -m , --modify = acl wijzig de huidige ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -M , --modify-file = bestand te wijzigen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -x , --remove = acl verwijder ACL ( ' s ) van bestand ( en ) -X , --remove-file = bestand te verwijderen ACL ( ' s ) inlezen uit bestand -b , --remove-all verwijder alle uitgebreide ACL ' s -k , --remove-default verwijder de standaard ACL

(src)="s32"> --set=acl establecer ACL(s ) de archivo(s ) , reemplazando el actual --set-file=arch leer entradas ACL a establecer desde " arch " --mask recalcular la máscara de permisos efectivos
(trg)="s32"> --set = acl ACL instellen van bestand ( en ) , vervang huidige ACL --set-file = file in te stellen ACL ' s inlezen uit bestand --mask huidige rechtensjabloon wel herberekenen

(src)="s33"> -n , --no-mask no recalcular la máscara de derechos efectivos -d , --default las operaciones afectal al ACL predeterminado
(trg)="s33"> -n , --no-mask huidige rechtensjabloon niet herberekenen -d , --default bewerkingen zijn van toepassingen op standaard ACL

(src)="s34"> -R , --recursive recorrer subdirectorios recursivamente -L , --logical recorrido lógico , siguiendo enlaces simbólicos -P , --physical recorrido físico , sin seguir enlaces simbólicos --restore=file restaurar ACL ( inverso de « getfacl -R » ) --test modo de prueba ( los ACL no se modifican )
(trg)="s34"> -R , --recursive recursief doorvoeren in submappen -L , --logical logisch doorlopen , volg symbolische links -P , --physical fysiek doorlopen , symbolische links niet volgen --restore = file ACL ' s herstellen ( tegenovergestelde van `getfacl -R ') --test testmodus (ACL's worden niet gewijzigd)

(src)="s35"> -v , --version imprime la versión y sale -h , --help este texto de ayuda
(trg)="s35"> -v , --version toon versie en sluit -h , --help deze helptekst

(src)="s36"> %s : Entrada estándar : %s
(trg)="s36"> % s : Standaardinvoer : % s

(src)="s37"> %s : Opción -%c incompleta
(trg)="s37"> % s : Optie - % c onvolledig

(src)="s38"> %s : Opción -%c : %s cerca del carácter %d
(trg)="s38"> % s : Optie - % c : % s bij teken % d

(src)="s39"> %s : %s en línea %d de archivo %s
(trg)="s39"> % s : % s in regel % d van bestand % s

(src)="s40"> %s : %s en línea %d de entrada estándar
(trg)="s40"> % s : % s in regel % d van standaardinvoer

(src)="s41"> Pruebe « %s --help » para obtener más información .
(trg)="s41"> Probeer `%s --help ' voor meer informatie.

(src)="s42"> %s : Eliminando « / » inicial en nombres de ruta absolutos
(trg)="s42"> % s : Voorafgaande ' / ' in absolute padnamen worden verwijderd

(src)="s43"> %s %s -- obtener listas de control de acceso a archivo
(trg)="s43"> % s % s -- bestandstoeganglijsten ophalen

(src)="s44"> Uso : %s [ -%s ] archivo ...
(trg)="s44"> Gebruik : % s [ - % s ] bestand ...

(src)="s45"> -d , --default mostrar la lista de control de acceso predeterminada
(trg)="s45"> -d , --default de standaard bestandstoeganglijst weergeven

(src)="s46"> -a , --acceso muestra la lista de control de acceso del archivo únicamente -d , --predeterminado muestra la lista de control de acceso predeterminado únicamente -c , --omitir encabezado no muestra el encabezado del comentario -e , --todo-efectivo imprime todos los derechos efectivos -E , --no-efectivo imprime los derechos no efectivos -s , --omitir-bases omite archivos que presentan únicamente entradas base -R , --recurrente recurrente a los subdirectorios -L , --lógico caminata lógica , sigue enlaces simbólicos -P , --física caminata física , no sigue los enlaces simbólicos -t , --tabular usar formato de salida tabulado -n , --numérico imprimir identificadores numéricos de usuarios/ grupos -p , --nombres-absolutos no elimina « / » inicial en los nombres de las rutas
(trg)="s46"> -a , --access toont alleen de toegangscontrolelijst -d , --default toon alleen de standaard toegangscontrolelijst -c , --omit-header toon de comment header niet -e , --all-effective toon alle geldende rechten -E , --no-effective toon de geldende rechten niet -s , --skip-base bestanden met alleen de basisitems overslaan -R , --recursive daal af in mappen -L , --logical logisch aflopen , volg symbolische koppelingen -P , --physical fysiek aflopen , volg symbolische koppelingen niet -t , --tabular gebruik tabs in de uitvoer -n , --numeric toon de nummers ( ID ' s ) van gebruikers / groepen -p , --absolute-names voorafgaande ' / ' in padnamen niet verwijderen

(src)="s47"> Múltiples entradas del mismo tipo
(trg)="s47"> Meervoudige invoer van hetzelfde type

(src)="s48"> Entradas duplicadas
(trg)="s48"> Dubbele invoer

(src)="s49"> Falta una posición o es errónea
(trg)="s49"> Ontbrekende of onjuiste invoer

(src)="s50"> Tipo de posición inválido
(trg)="s50"> Ongeldig invoertype

(src)="s51"> estableciendo permisos a %s
(trg)="s51"> bezig met het instellen van rechten voor % s

(src)="s52"> manteniendo permisos a %s
(trg)="s52"> toegangsrechten van % s behouden

# es/activity-log-manager.xml.gz
# nl/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestor del registro de actividad
(trg)="s1"> Beheer van activiteitenlogboek

(src)="s2"> Configure lo que queda en su registro de actividad de Zeitgeist
(trg)="s2"> Stel in welke informatie er in uw Zeitgeist-activiteitenlogboek wordt opgeslagen

(src)="s3"> Herramienta de gestión de actividades y privacidad
(trg)="s3"> Hulpmiddel voor het beheer van activiteitenlogboek- en privacyinstellingen

(src)="s4"> Seguridad y privacidad
(trg)="s4"> Beveiliging & Privacy

(src)="s5"> Gestor de privacidad y actividades
(trg)="s5"> Activiteitenlogboek- en privacybeheer

(src)="s6"> privacidad ; actividad ; registro ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; informes de error ; reporte
(trg)="s6"> privacy ; beveiliging ; activiteit ; logboek ; zeitgeist ; diagnostics ; error rapporten ;

(src)="s7"> Archivos y aplicaciones
(trg)="s7"> Bestanden & Toepassingen

(src)="s8"> Seguridad
(trg)="s8"> Beveiliging

(src)="s9"> Búsqueda
(trg)="s9"> Zoeken

(src)="s10"> Diagnósticos
(trg)="s10"> Diagnostiek

(src)="s11"> Al realizar búsquedas en el tablero :
(trg)="s11"> Bij het zoeken in de Snelzoeker :

(src)="s12"> Incluir resultados de búsqueda en línea
(trg)="s12"> Internetzoekresultaten meenemen

(src)="s13"> Solicitar mi contraseña al :
(trg)="s13"> Om wachtwoord vragen wanneer :

(src)="s14"> _Reactivarse tras la suspensión
(trg)="s14"> De computer uit _pauzestand komt

(src)="s15"> _Volver de la pantalla vacía
(trg)="s15"> _Terugkomt van een leeg scherm

(src)="s16"> _si la pantalla ha estado vacía por
(trg)="s16"> _als het scherm leeg is geweest voor

(src)="s17"> Configuración de contraseñas
(trg)="s17"> Wachtwoordinstellingen

(src)="s18"> Configuración de energía
(trg)="s18"> Energievoorkeuren

(src)="s19"> Nombre
(trg)="s19"> Naam

(src)="s20"> No hay una descripción disponible
(trg)="s20"> Geen omschrijving beschikbaar

(src)="s21"> Último uso
(trg)="s21"> Laatst gebruikt

(src)="s22"> Actividad
(trg)="s22"> Activiteit

(src)="s23"> Seleccionar aplicación
(trg)="s23"> Toepassing selecteren

(src)="s24"> Hoy , %H:%M
(trg)="s24"> Vandaag , %H : %M

(src)="s25"> Ayer , %H:%M
(trg)="s25"> Gisteren , %H : %M

(src)="s26"> %e de %B de %Y , %H:%M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M

(src)="s27"> Nunca
(trg)="s27"> Nooit

(src)="s28"> Desde :
(trg)="s28"> Van :

(src)="s29"> Hasta :
(trg)="s29"> Tot :

(src)="s30"> Intervalo de tiempo no válido
(trg)="s30"> Ongeldig tijdsbestek

(src)="s31"> %e de %B de %Y
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s32"> Música
(trg)="s32"> Muziek

(src)="s33"> Vídeos
(trg)="s33"> Video's

(src)="s34"> Imágenes
(trg)="s34"> Afbeeldingen

(src)="s35"> Documentos
(trg)="s35"> Documenten

(src)="s36"> Presentaciones
(trg)="s36"> Presentaties

(src)="s37"> Hojas de cálculo
(trg)="s37"> Spreadsheets