# es/coreutils.xml.gz
# nap/coreutils.xml.gz


(src)="s55"> no se puede volver al directorio de trabajo inicial`'like this ` " and " '
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s79"> utilice --no-preserve-root para saltarse esta medida de seguridadsíyes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> ^[sS]nono
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> Empaquetado por %s ( C)(C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Escrito por %s , %s , %s , %s , %s , %s , %s , %s , %s , y otros . On the cruelty of really teaching computing scienceReport translation bugs to< \.\.\. >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s481">Infinito Bss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s531">Capacidad1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073">aviso: se descartan los argumentos que sobran, comenzando por %sçF. Pinard" to "François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100">%s: ¿descender al directorio %s? (s/n) %s: remove %s (write-protected) %s?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

# es/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nap/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Acerca de GNOME
(trg)="s1"> Nfrumma ncopp 'a GNOME

(src)="s2"> Aprenda más acerca de GNOME
(trg)="s2"> Liegge ' e cchiù ncopp 'a GNOME

(src)="s3"> Noticias
(trg)="s3"> Ccose nove

(src)="s4"> Biblioteca de GNOME
(trg)="s4"> Libbreria GNOME

(src)="s5"> Amigos de GNOME
(trg)="s5"> Amiche ' e GNOME

(src)="s6"> Contacto
(trg)="s6"> Cuntatto

(src)="s7"> El misterioso GEGL
(trg)="s7"> ' O GEGL misterioso

(src)="s8"> The Squeaky Rubber GNOME
(trg)="s8"> ' O GNOME ' e gomma p''o suoneriello

(src)="s9"> Wanda , el pez de GNOME
(trg)="s9"> Wanda ' o pese ' e GNOME

(src)="s10"> _Abrir URL
(trg)="s10"> URL apierta

(src)="s11"> _Copiar URL
(trg)="s11"> Copia ll 'URL

(src)="s12"> Acerca del Escritorio GNOME
(trg)="s12"> Nfrumma ncopp 'a facciata ' e GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s14"> Bienvenido al escritorio GNOME
(trg)="s14"> Bemmenuto ncopp 'a facciata ' e GNOME

(src)="s15"> Han contribuido a este lanzamiento :
(trg)="s15"> Presentato ' e :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> % ( name ) : % ( value )

(src)="s17"> Versión
(trg)="s17"> Versiòne

(src)="s26"> Cientos de personas han contribuido con código a GNOME desde que se inició en 1997 , muchísimos otros han contribuido de otras maneras importantes , incluyendo traducciones , documentación y garantizando la calidad . Unknown
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo « %s » : %snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s45"> no se pudo obtener información acerca de la salida %dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> ninguno de los modos seleccionados es compatible con los modos posibles : %srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> el tamaño virtual requerido no se ajusta al espacio disponible : requerido=(%d , %d ) , mínimo=(%d , %d ) , máximo=(%d , %d)MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# es/usbcreator.xml.gz
# nap/usbcreator.xml.gz


(src)="s3"> Formatear el dispositivo
(trg)="s3"> Resenisce

(src)="s4"> La política del sistema impide que se formatee este dispositivo
(trg)="s4"> ' E rèole d " a sistema nun lassano lefrecà chisto pigno

(src)="s32"> Imagen
(trg)="s32"> Mmaggene

(src)="s33"> Versión del S.O.
(trg)="s33"> Verzione d " o sistemo d 'operazione

(src)="s34"> Tamaño
(trg)="s34"> Grannézze

(src)="s37"> Dispositivo
(trg)="s37"> Pigno

(src)="s38"> Etiqueta
(trg)="s38"> Ticchettino

(src)="s39"> Capacidad
(trg)="s39"> Capacetà

(src)="s40"> Espacio libre
(trg)="s40"> Spazio libbero

(src)="s49"> Al arrancar desde el disco , los documentos y la configuración :
(trg)="s49"> Cummincianno da chisto disco , ' e documiente e reolaziune sarranno :

(src)="s51"> Espacio :
(trg)="s51"> Quande :

(src)="s53"> Salir
(trg)="s53"> Ascì

(src)="s60"> La extensión « %s » no está admitida .
(trg)="s60"> ' A stenzione " % s " nun se supporta

(src)="s62"> Apareció una excepción no capturada : %s
(trg)="s62"> Se ha spuntato na deroga sorpresa % s

(src)="s63"> El espacio libre es insuficiente para grabar la imagen : %s ( %d MB ) > %s ( %d MB )
(trg)="s63"> Nun rimane abbastanzo spazio libbero pe scippà ' o mmaggine % s ( % d MB ) > % s ( % d MB )

(src)="s72"> No se puede escribir la imagen del disco ( %s ) en el dispositivo ( %s ) .
(trg)="s72"> Nun ha pututo scippà ' o mmaggine d " o disco ( % s ) ' nd " o pigno ( % s )

(src)="s78"> Eliminando archivos ...
(trg)="s78"> Caccianno ' e documiente

(src)="s79"> Copiando archivos ...
(trg)="s79"> Recopienne ' e documiente