# es/account-plugins.xml.gz
# hr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Incluye Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube y Picasa
(trg)="s1"> Uključuje Gmail , Google Dokumente , Google + , YouTube i Pisaca-u

# es/activity-log-manager.xml.gz
# hr/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Gestor del registro de actividad
(trg)="s1"> Upravitelj zapisa aktivnosti

(src)="s2"> Configure lo que queda en su registro de actividad de Zeitgeist
(trg)="s2"> Konfigurirajte što će se evidentirati u vašem dnevniku Zeitgeist aktivnosti

(src)="s3"> Herramienta de gestión de actividades y privacidad
(trg)="s3"> Upravitelj alata privatnosti i aktivnosti

(src)="s5"> Gestor de privacidad y actividades
(trg)="s5"> Upravitelj aktivnosti i privatnosti

(src)="s10"> Diagnósticos
(trg)="s10"> Dijagnostika

(src)="s19"> Nombre
(trg)="s19"> Naziv

(src)="s20"> No hay una descripción disponible
(trg)="s20"> Opis nije dostupan

(src)="s21"> Último uso
(trg)="s21"> Zadnje korišteno

(src)="s22"> Actividad
(trg)="s22"> Aktivnost

(src)="s23"> Seleccionar aplicación
(trg)="s23"> Odaberi aplikaciju

(src)="s24"> Hoy , %H:%M
(trg)="s24"> Danas , % H : % M

(src)="s25"> Ayer , %H:%M
(trg)="s25"> Jučer , % H : % M

(src)="s26"> %e de %B de %Y , %H:%M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nunca
(trg)="s27"> Nikada

(src)="s28"> Desde :
(trg)="s28"> Od :

(src)="s29"> Hasta :
(trg)="s29"> Do :

(src)="s30"> Intervalo de tiempo no válido
(trg)="s30"> Pogrešan vremenski raspon

(src)="s31"> %e de %B de %Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> ¿ Está seguro de que quiere eliminar esta actividad ? Esta operación no se puede deshacer .
(trg)="s53"> Ova radnja se ne može poništiti , sigurno želite obrisati ovu aktivnost ?

(src)="s54"> Ubuntu puede recopilar información de forma anónima que permita mejorar el trabajo de los desarrolladores . Toda la información recopilada está protegida por nuestra política de privacidad .
(trg)="s54"> Ubuntu može prikupljati anonimne informacije koje pomažu programerima da ga poboljšaju . Svi prikupljeni podaci obuhvaćeni su našim pravilima o privatnosti .

(src)="s55"> Política de privacidad
(trg)="s55"> Pravila privatnosti

(src)="s56"> Las personas que usan este equipo pueden :
(trg)="s56"> Osobe koje koriste ovo računalo mogu :

(src)="s57"> Enviar informes de errores a Canonical
(trg)="s57"> Poslati izvješće greške Canonicalu

(src)="s58"> Los informes de errores incluyen información sobre qué hacía el programa cuando falló . Siempre podrá elegir entre enviar o no un informe de error .
(trg)="s58"> Izvješća o grešci uključuju informaciju o tome što je program radio kada se greška dogodila . Uvijek imate izbor poslati ili poništiti izvješće o grešci .

(src)="s59"> Mostrar informes anteriores
(trg)="s59"> Prikaži predhodni izvještaj

(src)="s60"> Enviar información ocasional del sistema a Canonical
(trg)="s60"> Pošalji povremeno informacije o sustavu u Canonical

(src)="s61"> Esto incluye cosas como cuántos programas están en ejecución , cuanto espacio de disco tiene el equipo , y qué dispositivos están conectados .
(trg)="s61"> Ovo podrazumjeva stvari kao što su broj programa koji se izvršava , koliko ima prostora na datotečnom sustavu te koji uređaji su spojeni .

# es/adduser.xml.gz
# hr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Sólo root puede añadir un usuario o un grupo al sistema .
(trg)="s1"> Samo korjenski korisnik ( root ) može dodati korisnika ili grupu .

(src)="s2"> Sólo se permiten uno o dos nombres .
(trg)="s2"> Dozvoljena su samo jedno ili dva imena .

(src)="s3"> Especifique sólo un nombre en este modo .
(trg)="s3"> Odredi samo jedno ime u ovom modu .

(src)="s4"> Las opciones --group , --ingroup y --gid son mutuamente excluyentes .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , i --gid opcije su međusobno isključive .

(src)="s5"> El directorio personal debe ser una ruta absoluta .
(trg)="s5"> Putanja do home direktorija mora biti apsolutna

(src)="s11"> Ya se está utilizando el GID ` %s ' .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is already in use.

(src)="s12"> No hay un GID disponible en el rango %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .
(trg)="s12"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> No se ha creado el grupo ` %s ' .
(trg)="s13"> Grupa `%s ' je nije kreirana.

(src)="s15"> Hecho .
(trg)="s15"> Izvršeno .

(src)="s16"> El grupo ` %s ' ya existe .
(trg)="s16"> Grupa `%s ' već postoji.

(src)="s17"> No hay un GID disponible en el rango %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .
(trg)="s17"> Niti jedan GID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> El usuario ` %s ' no existe .
(trg)="s18"> Korisnik `%s ' ne postoji.

(src)="s19"> El grupo ` %s ' no existe .
(trg)="s19"> Grupa `%s ' ne postoji.

(src)="s20"> El usuario ` %s ' ya es un miembro de ` %s ' .
(trg)="s20"> Korisnik `%s ' već pripada grupi ` % s '.

(src)="s25"> No hay un par UID/ GID disponible en el rango %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s25"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> No se ha creado el usuario ` %s ' .
(trg)="s26"> Korisnik `%s ' nije kreiran.

(src)="s27"> No hay un UID disponible en el rango %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .
(trg)="s27"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Error interno
(trg)="s28"> Interna greška

(src)="s34"> %s falló con un código de error 15 , no están habilitadas las contraseñas ocultas , no se puede configurar la expiración de las contraseñas . Continuando .
(trg)="s34"> % s nije uspio sa greškom 15 , shadow nije omogućen , zastarivanje passworda ( password aging ) ne moze biti podešeno . Nastavljam .

(src)="s36"> No hay un par UID/ GID disponible en el rango %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s36"> Niti jedan UID / GID par nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> No hay un UID disponible en el rango %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .
(trg)="s37"> Niti jedan UID nije slobodan u rasponu od % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s40"> Permiso denegado
(trg)="s40"> Pristup zabranjen

(src)="s41"> combinación de opciones inválida
(trg)="s41"> neispravna kombinacija opcija

(src)="s42"> fallo inesperado , no se hizo nada
(trg)="s42"> neočekivani prekid , ništa nije napravljeno

(src)="s43"> fallo inesperado , el fichero « passwd » no existe
(trg)="s43"> neočekivani prekid , nedostaje passwd datoteka

(src)="s44"> el fichero « passwd » está ocupado , inténtelo de nuevo
(trg)="s44"> passwd datoteka je zauzeta , pokušajte ponovo

(src)="s45"> argumento no válido para la opción locale noexpr
(trg)="s45"> argument nije valjan za tu opciju locale noexpr

(src)="s46"> ¿ Intentar de nuevo ? [ s/ N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> No se crea el directorio personal ` %s ' .
(trg)="s50"> Ne kreiram home direktorij `%s '.

(src)="s58"> El usuario ` %s ' ya existe , y no es un usuario del sistema .
(trg)="s58"> Korisnik `%s ' već postoji, i nije sistemski korisnik.

(src)="s59"> El usuario ` %s ' ya existe .
(trg)="s59"> Korisnik `%s ' već postoji.

(src)="s65"> Permitiendo el uso de un nombre de usuario dudoso .
(trg)="s65"> Dozvoli korištenje upitnog korisničkog imena

(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUARIO Añadir un usuario normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUARIO Añadir un usuario del sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Añadir un grupo de usuarios addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Añadir un grupo del sistema adduser USUARIO GRUPO Añadir un usuario existente a un grupo existente opciones generales : --quiet | -q no muestra información del proceso en stdout --force-badname permite nombres de usuario que no coinciden con la variable de configuración NAME_REGEX[_SYSTEM ] --help | -h mensaje de uso --version | -v número de versión y copyright --conf | -c ARCHIVO utiliza ARCHIVO como archivo de configuración --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# es/aisleriot.xml.gz
# hr/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> Solitario AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot pasijans

(src)="s2"> Juegue a diferentes solitarios
(trg)="s2"> Igraj više različitih varijanti pasijansa

(src)="s4"> Nombre del archivo del tema
(trg)="s4"> Ime datoteke sa temom

(src)="s5"> El nombre del archivo con las imágenes para las cartas .
(trg)="s5"> Ime datoteke koja sadrži grafiku karata .

(src)="s6"> Mostrar u ocultar la barra de herramientas
(trg)="s6"> Prikazivati liniju sa alatima ili ne .

(src)="s8"> Seleccione el estilo del control
(trg)="s8"> Izaberi stil kontrole

(src)="s9"> Seleccione entre arrastrar las cartas o pulsar en el origen y después en el destino .
(trg)="s9"> Izaberi da li ćeš povlačiti karte ili kliknuti na polazište , pa na odredište .

(src)="s10"> Sonido
(trg)="s10"> Zvuk

(src)="s11"> Reproducir sonidos de evento .
(trg)="s11"> Zvukovi pri događajima ili ne .

(src)="s14"> Nombre del archivo del juego
(trg)="s14"> Datoteka igre koja će se koristiti

(src)="s15"> El nombre del archivo de esquema que contiene el juego de solitario que se jugará .
(trg)="s15"> Ime datoteke sheme koja sadrži pasijans koji će se igrati .

(src)="s16"> Estadísticas de los juegos jugados
(trg)="s16"> Statistika igranih igara

(src)="s17"> Una lista de cadenas en forma de quinteto : nombre , victorias , total de partidas jugadas , mejor tiempo ( en segundos ) y peor tiempo ( también en segundos ) . Los juegos sin partidas no se tienen que representar .
(trg)="s17"> Lista znakova koji dolaze u obliku peterostrukosti : ime , pobjede , ukupno odigranih igara , najbolje vrijeme ( u sekundama ) i najločije vrijeme ( isto u sekundama ) . Neigrane igre ne trebaju biti prikazane .

(src)="s20"> Partida nueva
(trg)="s20"> Nova igra

(src)="s22"> Estadísticas
(trg)="s22"> Statistike

(src)="s27"> Elegir un juego
(trg)="s27"> Odaberite igru

(src)="s29"> Índ_ice
(trg)="s29"> _ Sadržaj

(src)="s30"> _Pantalla completa
(trg)="s30"> _ Cijeli zaslon

(src)="s31"> _Sugerencia_New " is for the menu item 'Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Savjet _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _Nuevo_New Game
(trg)="s32"> _ Nova _ New Game

(src)="s33"> Juego _nuevo
(trg)="s33"> _ Nova igra

(src)="s34"> _Rehacer movimientoReset
(trg)="s34"> _ Ponovi potezReset

(src)="s35"> _Reiniciar_Restart " is the menu item 'Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Vrati izvorno _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _Reiniciar
(trg)="s36"> Pok _ reni ponovo

(src)="s37"> _Deshacer movimiento
(trg)="s37"> _ Poništi potez

(src)="s39"> Abandonar _pantalla completa
(trg)="s39"> _ Napusti cijeli zaslon

(src)="s40"> _Pausa
(trg)="s40"> _ Pauza

(src)="s43"> Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa . De lo contrario , visite
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44">fundaciónslot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45">reservaslot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46">montónslot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47">tableroslot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48">basurafoundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49">%s en la fundaciónreserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50">%s en la reservastockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51">%s en el montóntableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52">%s en el tablerowasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54">Este juego todavía no tiene soporte para sugerencias.
(trg)="s54"> Ova igra još uvijek nema podršku za savjete .

(src)="s55">Mover %s en %s.
(trg)="s55"> Pomaknite se % s na % s .