# es/baobab.xml.gz
# fur/baobab.xml.gz
(src)="s1"> Analizador de uso de disco
(trg)="s1"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(src)="s2"> Compruebe el tamaño de las carpetas y el espacio disponible en disco
(trg)="s2"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(src)="s4"> URI de las particiones excluidas
(trg)="s4"> URI di partizions esclududis
(src)="s5"> Una lista de URI para las particiones que excluir del análisis .
(trg)="s5"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(src)="s6"> Gráfico activo
(trg)="s6"> Grafic Atîf
(src)="s7"> Qué tipo de gráfico se debe mostrar .
(trg)="s7"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(src)="s8"> Tamañ o de la ventana
(trg)="s8"> Dimension barcon
(src)="s9"> El tamaño inicial de la ventana
(trg)="s9"> La dimension iniziâl dal barcon
(src)="s12"> Mostrar información de la versión y salir
(trg)="s12"> Stampe la version e jes
(src)="s13"> - Analizador de uso de disco
(trg)="s13"> - Analizatôr di utilizazion dal disc
(src)="s14"> Profundidad máxima
(trg)="s14"> Profonditât massime
(src)="s15"> La profundidad máxima dibujada en el gráfico desde la raíz
(trg)="s15"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs
(src)="s16"> Modelo de gráfico
(trg)="s16"> Model di grafic
(src)="s17"> Establecer el modelo del gráfico
(trg)="s17"> Imposte il model dal grafic
(src)="s18"> Nodo raíz del gráfico
(trg)="s18"> Grop lidrîs dal grafic
(src)="s19"> Establecer el nodo raíz del modelo
(trg)="s19"> Imposte il grop lidrîs di un model
(src)="s20"> _Mover a la carpeta padre
(trg)="s20"> _ Môviti te cartele superiôr
(src)="s21"> Ampliar
(trg)="s21"> Aumente Ingrand _ iment
(src)="s22"> Reducir
(trg)="s22"> Ridûs Ingrandim _ ent
(src)="s23"> Carpeta personal
(trg)="s23"> Cartele Home
(src)="s24"> Volumen principal
(trg)="s24"> Volum principâl
(src)="s27"> Dispositivos y ubicaciones
(trg)="s27"> Dispositîfs e lûcs
(src)="s28"> Cerrar
(trg)="s28"> Siere
(src)="s29"> Carpeta
(trg)="s29"> Cartele
(src)="s30"> Uso
(trg)="s30"> Utilizazion
(src)="s31"> Tamaño
(trg)="s31"> Dimension
(src)="s32"> Contenido
(trg)="s32"> Contignût
(src)="s33"> Gráfico de anillos
(trg)="s33"> Grafic ad anei
(src)="s34"> Gráfico de árbol
(trg)="s34"> Grafic a morâr
(src)="s35"> _Abrir carpeta
(trg)="s35"> _ Vierç Cartele
(src)="s36"> _Copiar la ruta al portapapeles
(trg)="s36"> _ Copìe percors in ta lis notis
(src)="s37"> Mo_ver a la papelera
(trg)="s37"> Sposte te Sco _ vacere
(src)="s38"> Ay_uda
(trg)="s38"> _ Jutori
(src)="s39"> A_cerca de
(trg)="s39"> _ Informazions su ...
(src)="s40"> _Salir
(trg)="s40"> _ Siere
(src)="s41"> _Analizador
(trg)="s41"> _ Analizatôr
(src)="s42"> _Analizar carpeta personal
(trg)="s42"> Anali _ ze Home
(src)="s43"> Analizar _carpeta…
(trg)="s43"> Analize Ca _ rtele ...
(src)="s44"> Analizar carpeta _remota…
(trg)="s44"> Analize Cate _ le Rimote
(src)="s45"> _Ver
(trg)="s45"> _ Viôt
(src)="s46"> _Recargar
(trg)="s46"> _ Ricjame
(src)="s47"> _Expandir todo
(trg)="s47"> _ Slavre Dut
(src)="s48"> _Contraer todo
(trg)="s48"> _ Contrai Dut
(src)="s49"> Seleccione la carpeta
(trg)="s49"> Selezione cartele
(src)="s50"> No se pudo analizar el volumen .
(trg)="s50"> Impussibil analizâ il volum .
(src)="s51"> Baobab
(trg)="s51"> Baobab
(src)="s52"> Una herramienta gráfica para analizar el uso del disco .
(trg)="s52"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .
(src)="s53"> Daniel Mustieles< daniel\.mustieles\@gmail\.com > , 2012 Jorge González < jorgegonz\@svn\.gnome\.org > , 2007-2009 Francisco Javier F. Serrador < serrador\@cvs\.gnome\.org > , 2003-2006 Pablo Gonzalo del Campo < pablodc\@bigfoot\.com > ,2002-2003 QA - Germán Poo Caamaño < gpoo\@ubiobio\.cl > , 2002 Carlos Perelló Marín < carlos\@gnome\-db\.org > , 2001 Manuel de Vega Barreiro < barreiro\@arrakis\.es > 2000-2001 Pablo Saratxaga < srtxg\@chanae\.alphanet\.ch > 1999 Miguel de Icaza < miguel\@metropolis\.nuclecu\.unam\.mx > 1998 Launchpad Contributions: Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb Daniel Mustieles https://launchpad.net/~daniel-mustieles Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : TmTFx https : / / launchpad.net / ~ f-t-public
(src)="s54"> No se pudo analizar la carpeta « %s » o alguna de sus subcarpetas .
(trg)="s54"> Impussibil analizâ le cartele " % s " o cualchi altre cartele sotane .
(src)="s55"> « %s » no es una carpeta válida
(trg)="s55"> " % s " no je une cartele valide
(src)="s56"> No se pudo analizar el uso del disco .
(trg)="s56"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
# es/bootloader.xml.gz
# fur/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Aceptar
(trg)="s1"> Va ben
(src)="s2"> Cancelar
(trg)="s2"> Scancele
(src)="s3"> Reiniciar
(trg)="s3"> Torne inviâ
(src)="s4"> Continuar
(trg)="s4"> Va indevant
(src)="s5"> Opciones de arranque
(trg)="s5"> Opzions di boot
(src)="s6"> Saliendo ...
(trg)="s6"> Jessint ...
(src)="s7"> Está saliendo del menú gráfico de arranque e iniciando la interfaz en modo texto .
(trg)="s7"> Jessude dal menù di boot grafic e inviament de interface di test .
(src)="s8"> Ayuda
(trg)="s8"> Jutori
(src)="s9"> Cargador de arranque
(trg)="s9"> Boot loader
(src)="s10"> Error de E/ S
(trg)="s10"> Erôr di I / O
(src)="s11"> Cambiar el disco de arranque
(trg)="s11"> Cambie disc di boot
(src)="s12"> Inserte el disco de arranque %u .
(trg)="s12"> Inserìs il disc di boot % u .
(src)="s13"> Este es el disco de arranque %u . Inserte el disco de arranque %u .
(trg)="s13"> Chest al è il disc di boot % u . Inserìs il disc di boot % u .
(src)="s14"> Este no es un disco de arranque válido . Inserte el disco de arranque %u .
(trg)="s14"> Chest nol è il disc di boot just . Inserìs il disc di boot % u .
(src)="s15"> Contraseña
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Introduzca su contraseña :
(trg)="s16"> Scrîf la password :
(src)="s17"> Error en el DVD
(trg)="s17"> Erôr DVD
(src)="s18"> Este DVD es de doble cara . Ha arrancado desde la segunda cara . Dé la vuelta al DVD y continúe .
(trg)="s18"> Chest al è un DVD a dople muse . Tu âs fat il boot de seconde muse . Zire il DVD e continue .
(src)="s19"> Apagar
(trg)="s19"> Stude
(src)="s20"> ¿ Detener el sistema ahora ?
(trg)="s20"> Fermâ il sisteme cumò ?
(src)="s21"> Contraseña
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Otras opciones
(trg)="s22"> Altris opzions
(src)="s23"> Idioma
(trg)="s23"> Lenghe
(src)="s24"> Teclado
(trg)="s24"> Tastiere
(src)="s25"> Modos
(trg)="s25"> Modalitâts
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> Normâl
(src)="s27"> Modo experto
(trg)="s27"> Modalitât par esperts
(src)="s28"> Accesibilidad
(trg)="s28"> Acessibilitât
(src)="s29"> Ninguna
(trg)="s29"> Nissune
(src)="s30"> Contraste alto
(trg)="s30"> Contrast elevât
(src)="s31"> Lupa
(trg)="s31"> Ingrandiment
(src)="s32"> Lector de pantalla
(trg)="s32"> Letôr dal schermi
(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Terminâl Braille
(src)="s34"> Modificadores de teclado
(trg)="s34"> Modificadôrs de tastiere
(src)="s35"> Teclado en pantalla
(trg)="s35"> Tastiere sul schermi
(src)="s36"> Dificultades motoras - dispositivos de conmutación
(trg)="s36"> Dificoltâts motoriis - dispositîfs interutôr
(src)="s37"> Todo
(trg)="s37"> Dut
(src)="s38"> ^Probar Ubuntu sin instalar
(trg)="s38"> ^ Prove Ubuntu cence instalâlu
(src)="s39"> ^Probar Kubuntu sin instalar
(trg)="s39"> ^ Prove Kubuntu cence instalâlu
(src)="s40"> ^Probar Edubuntu sin instalar
(trg)="s40"> ^ Prove Edubuntu cence instalâlu
(src)="s41"> ^Probar Xubuntu sin instalar
(trg)="s41"> ^ Prove Xubuntu cence instalâlu
(src)="s42"> ^Probar Ubuntu MID sin instalar
(trg)="s42"> ^ Prove Ubuntu MID cence instalâlu
(src)="s43"> ^Probar Ubuntu Netbook sin instalar
(trg)="s43"> ^ Prove Ubuntu Netbook cence instalâlu
(src)="s44"> ^Probar Kubuntu Netbook sin instalar
(trg)="s44"> ^ Prove Kubuntu Netbook cence instalâlu
(src)="s47"> Usar disco de actualización de controladores
(trg)="s47"> Dopre un disc di inzornament dai driver
(src)="s48"> ^Instalar Ubuntu en modo texto
(trg)="s48"> ^ Instale Ubuntu in modalitât test
(src)="s49"> ^Instalar Kubuntu en modo texto
(trg)="s49"> ^ Instale Kubuntu in modalitât test
(src)="s50"> ^Instalar Edubuntu en modo texto
(trg)="s50"> ^ Instale edubuntu in modalitât test
(src)="s51"> ^Instalar Xubuntu en modo texto
(trg)="s51"> ^ Instale Xubuntu in modalitât test