# eo/account-plugins.xml.gz
# pt_BR/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Ĝi enhavas Gmail , Google Docs , Google + , YouTube kaj Picasa
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# eo/accounts-service.xml.gz
# pt_BR/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn
(trg)="s1"> Alterar dados do próprio usuário

(src)="s2"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn
(trg)="s2"> Autenticação é necessária para alterar dados do próprio usuário

(src)="s3"> Administri uzantokontojn
(trg)="s3"> Gerenciar contas de usuários

(src)="s4"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi uzantodatumojn
(trg)="s4"> Autenticação é necessária para alteração de dados de usuário

(src)="s5"> Ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano
(trg)="s5"> Alterar configurações da tela de login

(src)="s6"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano
(trg)="s6"> Autenticação é necessária para alterar configurações da tela de login

(src)="s7"> Eligi versioinformon kaj eliri
(trg)="s7"> Exibir informação da versão e sair

(src)="s8"> Anstataŭigi ekzistantan instancon
(trg)="s8"> Substitui instância existente

(src)="s9"> Enŝalti sencimigan kodon
(trg)="s9"> Habilitar depuração de código

(src)="s10"> Provizas D-Bus-interfacon por petado kaj manipuli informojn de la uzantokonto .
(trg)="s10"> Fornece interfaces de D-Bus para consultar e manipular informações de conta de usuário .

# eo/acl.xml.gz
# pt_BR/acl.xml.gz


(src)="s1"> Uzado :
(trg)="s1"> Uso :

# eo/activity-log-manager.xml.gz
# pt_BR/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Mastrumilo de protokolo pri agado
(trg)="s1"> Gerenciador de Registro de Atividade

(src)="s2"> Agordu , kio estas protokolita en viaj protokoloj de Zeitgeist pri agado
(trg)="s2"> Configura o que fica armazenado no registro de atividades do Zeitgeist

(src)="s3"> Agadoj kaj mastrumilo de privateco
(trg)="s3"> Ferramenta de Gerenciamento de Privacidade e Atividades

(src)="s5"> Privateco kaj agadmastrumilo
(trg)="s5"> Gerenciador de privacidade e atividades

(src)="s10"> Diagnozo
(trg)="s10"> Diagnósticos

(src)="s11"> Kiam vi serĉas en la daŝo :
(trg)="s11"> Ao pesquisar no painel :

(src)="s12"> Inkluzivi rezultoj de retserĉoj
(trg)="s12"> Incluir resultados de pesquisas on-line

(src)="s19"> Nomo
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> Neniu priskribo disponebla
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível

(src)="s21"> Laste uzitaj
(trg)="s21"> Última vez usado

(src)="s22"> Agado
(trg)="s22"> Atividade

(src)="s23"> Elektu aplikaĵon
(trg)="s23"> Selecionar aplicativo

(src)="s24"> Hodiaŭ , % H : % M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M

(src)="s25"> Hieraŭ , % H : % M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Neniam
(trg)="s27"> Nunca

(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> Al :
(trg)="s29"> Para :

(src)="s30"> Nevalida intervalo de tempo
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Ne eblas malfari tiun agon ; ĉu certe vi volas forigi tiun aktivadon ?
(trg)="s53"> Esta operação não pode ser desfeita , você tem certeza que quer apagar esta atividade ?

(src)="s54"> Ubuntu povas kolekti anonimajn informojn , kiuj helpas al evoluigantoj plibonigi ĝin . Ĉiuj kolektitaj informoj estas regataj de nia principaro pri privateco .
(trg)="s54"> Ubuntu pode coletar informações anônimas que ajudam os desenvolvedores a melhorá-lo . Todas as informações coletadas estão cobertas pela nossa política de privacidade .

(src)="s55"> Politiko pri privateco
(trg)="s55"> Política de privacidade

(src)="s56"> Personoj kiuj uzas ĉi tiun komputilon povas :
(trg)="s56"> As pessoas que utilizam esse computador podem :

(src)="s57"> Sendi raportojn de eraroj al Canonical
(trg)="s57"> Enviar relatórios de erro para a Canonical

(src)="s58"> Raportoj de eraroj inkluzivas informojn pri kio programaro estas faranta kiam ĝi fiaskis . Vi ĉiam povas elekti ĉu sendi ĉu nuligi raporton de eraroj .
(trg)="s58"> Relatórios de erro incluem informações sobre o que um programa estava fazendo quando ele falhou . Você sempre tem a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro .

# eo/adduser.xml.gz
# pt_BR/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Nur ĉefuzanto povas aldoni uzanton aŭ grupon al la sistemo .
(trg)="s1"> Somente root pode acrescentar um usuário ou grupo ao sistema .

(src)="s2"> Nur unu aŭ du nomoj permesataj .
(trg)="s2"> Somente um ou dois nomes permitidos .

(src)="s3"> Specifu nur unu nomon ĉi-reĝime .
(trg)="s3"> Especifique somente um nome neste modo .

(src)="s4"> La opcioj --group , --ingroup kaj--gid reciproke ekskluzivas .
(trg)="s4"> As opções --group , --ingroup e --gid são mutuamente exclusivas .

(src)="s5"> La hejmdosierujo estu absoluta vojprefikso .
(trg)="s5"> O diretório pessoal deve ser um caminho absoluto .

(src)="s6"> Averto : la hejmdosierujo % s , kiun vi specifis , jam ekzistas .
(trg)="s6"> Alerta : o diretório pessoal % s que você especificou já existe .

(src)="s7"> Averto : la hejmdosiero % s , kiun vi specifis , ne akireblas : % s
(trg)="s7"> Alerta : o diretório pessoal % s que você especificou não pode ser acessado : % s

(src)="s8"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kiel sistema grupo . Elirado .
(trg)="s8"> O grupo ' % s ' já existe como um grupo de sistema . Saindo .

(src)="s9"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kaj ne estas sistema grupo . Elirado .
(trg)="s9"> O grupo ' % s ' já existe e não é um grupo de sistema . Saindo .

(src)="s10"> La grupo ' % s ' jam ekzistas sed en alia GID . Elirado .
(trg)="s10"> O grupo ' % s ' já existe , mas tem um GID diferente . Saindo .

(src)="s11"> La GID ' % s ' jam estas uzata .
(trg)="s11"> O GID ' % s ' já está em uso .

(src)="s12"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nenhum GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> La grupo ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s13"> O grupo ' % s ' não foi criado .

(src)="s14"> Aldonado de grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Adicionando grupo `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Farita .
(trg)="s15"> Concluído .

(src)="s16"> La grupo ' % s ' jam ekzistas .
(trg)="s16"> O grupo ' % s ' já existe .

(src)="s17"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nenhum GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> La uzanto ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s18"> O usuário ' % s ' não existe .

(src)="s19"> La grupo ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s19"> O grupo ' % s ' não existe .

(src)="s20"> La uzanto ' % s ' jam estas ano de ' % s ' .
(trg)="s20"> O usuário ' % s ' já é um membro de ' % s ' .

(src)="s21"> Aldonado de uzanto ' % s ' al grupo ' % s ' ...
(trg)="s21"> Adicionando o usuário `%s ' ao grupo ` % s ' ...

(src)="s22"> La sistema uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s22"> O usuário de sistema ' % s ' já existe . Saindo .

(src)="s23"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s23"> O usuário ' % s ' já existe . Saindo .

(src)="s24"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas kun alia UID . Elirado .
(trg)="s24"> O usuário ' % s ' já existe com um UID diferente . Saindo .

(src)="s25"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nenhum par UID / GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> La uzanto ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s26"> O usuário ' % s ' não foi criado .

(src)="s27"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nenhum UID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interna eraro
(trg)="s28"> Erro interno

(src)="s29"> Aldonado de sistema uzanto ' % s ' ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Adicionando usuário de sistema ' % s ' ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Aldonado de nova grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Adicionando novo grupo `%s ' (GID %d) ...

(src)="s31"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( UID % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s31"> Adicionando novo usuário `%s ' (UID %d) ao grupo `% s ' ...

(src)="s32"> ' % s ' liveris erarkodon % d . Eliras .
(trg)="s32"> ' % s ' retornou código de erro % d . Saindo .

(src)="s33"> ' % s ' eliris el signalo % d . Eliras .
(trg)="s33"> ' % s ' saiu a partir do sinal % d . Saindo .

(src)="s34"> % s malsukcesis liveri kodon 15 , ombro ne ŝaltita , ne eblas agordi aĝadon de pasvorto . Daŭras .
(trg)="s34"> % s falhou com código de retorno 15 , shadow não habilitado , idade da senha não pode ser definida . Continuando .

(src)="s35"> Enmeti uzanton ' % s ' ...
(trg)="s35"> Adicionando o usuário `%s ' ...

(src)="s36"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nenhum par UID / GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nenhum UID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Enmeti novan grupon ' % s ' ( % d ) ...
(trg)="s38"> Adicionando novo grupo ' % s ' ( % d ) ...

(src)="s39"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s39"> Adicionando novo usuário `%s ' ( %d) ao grupo `% s ' ...

(src)="s40"> Permeso rifuzita
(trg)="s40"> Permissão negada

(src)="s41"> nevalida kombinaĵo de atributoj
(trg)="s41"> combinação de opções inválida

(src)="s42"> neatendita malsukceso , nenio farita
(trg)="s42"> falha inesperada , nada a ser feito

(src)="s43"> neatendita malsukceso , dosiero passwd perdiĝis
(trg)="s43"> falha inesperada , arquivo passwd faltando

(src)="s44"> dosiero passwd okupata , provu denove
(trg)="s44"> arquivo passwd ocupado , tente novamente

(src)="s45"> nevalida argumento por agordo locale noexpr
(trg)="s45"> argumento invalido para opção locale noexpr

(src)="s46"> Reklopodi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Tentar novamente ? [ s / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Ĉu informoj estas korektaj ? [ J / n ]
(trg)="s47"> A informação está correta ? [ S / n ]

(src)="s48"> Enmeti novan uzanton ' % s ' en ekstrajn grupojn ...
(trg)="s48"> Adicionando novo usuário `%s ' aos grupos extras ...

(src)="s49"> Agordi kvoton por uzanto ' % s ' al valoroj de uzanto ' % s ' ...
(trg)="s49"> Definindo cota para usuário `%s ' para valores de usuário ` % s ' ...

(src)="s50"> Ne kreiĝas hejma dosierujo `%s '.
(trg)="s50"> Sem criar diretório pessoal `%s '.

(src)="s51"> La hejma dosierujo ' % s ' jam ekzistas . Ne kopias el ' % s ' .
(trg)="s51"> O diretório pessoal ' % s ' já existe . Não copiando de ' % s ' .

(src)="s52"> Averto : la hejma dosierujo ' % s ' ne apartenas al la uzanto kiun vi nun kreas .
(trg)="s52"> Alerta : o diretório pessoal ' % s ' não pertence ao usuário que você está criando atualmente .

(src)="s53"> Kreas hejman dosierujon ' % s ' ...
(trg)="s53"> Criando diretório pessoal `%s ' ...

(src)="s54"> Ne eblis krei hejman dosierujojn ' % s ' : % s .
(trg)="s54"> Não foi possível criar diretório pessoal ' % s ' : % s .

(src)="s56"> Kopias dosierojn el ' % s ' ...
(trg)="s56"> Copiando arquivos de ' % s ' ...

(src)="s57"> malsukcesis forki por ' serĉi ' : % s
(trg)="s57"> fork para ' find ' falhou : % s

(src)="s58"> La uzulo `%s ' jam ekzistas, kaj ne estas sistema uzulo.
(trg)="s58"> O usuário `%s ' já existe e não é um usuário do sistema.

(src)="s59"> La uzulo `%s ' jam ekzistas.
(trg)="s59"> O usuário ' % s ' já existe .

(src)="s60"> La UID % d jam estas uzata .
(trg)="s60"> O UID % d já está em uso .

(src)="s61"> La GID % d jam estas uzata .
(trg)="s61"> O GID `%d ' já está em uso.

(src)="s62"> La GID % d ne ekzistas .
(trg)="s62"> O GID % d não existe .

(src)="s63"> Ne povas trakti je % s . Ĝi ne estas dosierujo , dosiero aŭ simbola ligilo .
(trg)="s63"> Não é possível lidar com % s . Não é um diretório , arquivo ou link simbólico .