# eo/account-plugins.xml.gz
# nb/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Ĝi enhavas Gmail , Google Docs , Google + , YouTube kaj Picasa
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Drive , Google + , Youtube og Picasa

# eo/acl.xml.gz
# nb/acl.xml.gz


(src)="s1"> Uzado :
(trg)="s1"> Bruk :

# eo/activity-log-manager.xml.gz
# nb/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Mastrumilo de protokolo pri agado
(trg)="s1"> Aktivitetslogg-behandler

(src)="s2"> Agordu , kio estas protokolita en viaj protokoloj de Zeitgeist pri agado
(trg)="s2"> Velg hva som skal lagres i din Zeitgeist-aktivitetslogg

(src)="s3"> Agadoj kaj mastrumilo de privateco
(trg)="s3"> Aktivitets- og personvernshåndtering

(src)="s5"> Privateco kaj agadmastrumilo
(trg)="s5"> Personvern- og aktivitetsbehandling

(src)="s10"> Diagnozo
(trg)="s10"> Diagnostikk

(src)="s11"> Kiam vi serĉas en la daŝo :
(trg)="s11"> Ved søking på dashbordet :

(src)="s12"> Inkluzivi rezultoj de retserĉoj
(trg)="s12"> Inkluder søkeresultater på nett

(src)="s19"> Nomo
(trg)="s19"> Navn

(src)="s20"> Neniu priskribo disponebla
(trg)="s20"> Ingen beskrivelse tilgjengelig

(src)="s21"> Laste uzitaj
(trg)="s21"> Sist brukt

(src)="s22"> Agado
(trg)="s22"> Aktivitet

(src)="s23"> Elektu aplikaĵon
(trg)="s23"> Velg program

(src)="s24"> Hodiaŭ , % H : % M
(trg)="s24"> I dag , % H : % M

(src)="s25"> Hieraŭ , % H : % M
(trg)="s25"> I går , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Neniam
(trg)="s27"> Aldri

(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> Fra :

(src)="s29"> Al :
(trg)="s29"> Til :

(src)="s30"> Nevalida intervalo de tempo
(trg)="s30"> Ugyldig tidsrom

(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s53"> Ne eblas malfari tiun agon ; ĉu certe vi volas forigi tiun aktivadon ?
(trg)="s53"> Denne handlingen kan ikke angres . Er du sikker på at du vil slette denne aktiviteten ?

(src)="s54"> Ubuntu povas kolekti anonimajn informojn , kiuj helpas al evoluigantoj plibonigi ĝin . Ĉiuj kolektitaj informoj estas regataj de nia principaro pri privateco .
(trg)="s54"> Ubuntu kan samle inn anonym informasjon som hjelper utviklerne med å forbedre systemet . All informasjon som samles inn er underlagt våre retningslinjer for personvern .

(src)="s55"> Politiko pri privateco
(trg)="s55"> Retningslinjer for personvern

(src)="s56"> Personoj kiuj uzas ĉi tiun komputilon povas :
(trg)="s56"> Personer som bruker denne datamaskinen kan :

(src)="s57"> Sendi raportojn de eraroj al Canonical
(trg)="s57"> Send feilrapporter til Canonical

(src)="s58"> Raportoj de eraroj inkluzivas informojn pri kio programaro estas faranta kiam ĝi fiaskis . Vi ĉiam povas elekti ĉu sendi ĉu nuligi raporton de eraroj .
(trg)="s58"> Feilrapporter inneholder informasjon om hva et program gjorde da feilen oppstod . Du vil alltid få valget mellom å sende eller avbryte rapporteringen .

# eo/adduser.xml.gz
# nb/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Nur ĉefuzanto povas aldoni uzanton aŭ grupon al la sistemo .
(trg)="s1"> Kun root får opprette en bruker eller gruppe på systemet .

(src)="s2"> Nur unu aŭ du nomoj permesataj .
(trg)="s2"> Bare ett eller to navn er tillatt .

(src)="s3"> Specifu nur unu nomon ĉi-reĝime .
(trg)="s3"> Angi kun ett navn i dette modus .

(src)="s4"> La opcioj --group , --ingroup kaj--gid reciproke ekskluzivas .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , og --gid opsjonene er gjensidig ekskluderende .

(src)="s5"> La hejmdosierujo estu absoluta vojprefikso .
(trg)="s5"> Hjemmekatalogen må være en absolutt sti .

(src)="s6"> Averto : la hejmdosierujo % s , kiun vi specifis , jam ekzistas .
(trg)="s6"> Advarsel : Hjemmekatalogen % s som du spesifiserte eksisterer allerede .

(src)="s7"> Averto : la hejmdosiero % s , kiun vi specifis , ne akireblas : % s
(trg)="s7"> Advarsel : Ingen tilgang til hjemmekatalogen % s som du spesifiserte : % s

(src)="s8"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kiel sistema grupo . Elirado .
(trg)="s8"> Gruppen « % s » eksisterer allerede som en systemgruppe . Avslutter .

(src)="s9"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kaj ne estas sistema grupo . Elirado .
(trg)="s9"> Gruppen « % s » eksisterer allerede og er ikke en systemgruppe . Avslutter .

(src)="s10"> La grupo ' % s ' jam ekzistas sed en alia GID . Elirado .
(trg)="s10"> Gruppen « % s » eksisterer allerede , men har forskjellig gruppe-ID ( GID ) . Avslutter .

(src)="s11"> La GID ' % s ' jam estas uzata .
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) « % s » er allerede i bruk .

(src)="s12"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> La grupo ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s13"> Gruppe « % s » ikke opprettet .

(src)="s14"> Aldonado de grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Oppretter gruppe « % s » ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Farita .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> La grupo ' % s ' jam ekzistas .
(trg)="s16"> Gruppen « % s » eksisterer allerede .

(src)="s17"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> La uzanto ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s18"> Brukeren « % s » eksisterer ikke .

(src)="s19"> La grupo ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s19"> Gruppen « % s » eksisterer ikke .

(src)="s20"> La uzanto ' % s ' jam estas ano de ' % s ' .
(trg)="s20"> Brukeren « % s » er allerede et medlem av « % s » .

(src)="s21"> Aldonado de uzanto ' % s ' al grupo ' % s ' ...
(trg)="s21"> Oppretter bruker « % s » i gruppe « % s » ...

(src)="s22"> La sistema uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s22"> Systembrukeren « % s » eksisterer allerede . Avslutter .

(src)="s23"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s23"> Brukeren « % s » eksisterer allerede . Avslutter .

(src)="s24"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas kun alia UID . Elirado .
(trg)="s24"> Brukeren « % s » eksisterer allerede med en annen UID . Avslutter .

(src)="s25"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> La uzanto ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s26"> Bruker « % s » ikke opprettet .

(src)="s27"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interna eraro
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s29"> Aldonado de sistema uzanto ' % s ' ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Oppretterl systembruker « % s » ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Aldonado de nova grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Oppretter ny gruppe « % s » ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( UID % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s31"> Oppretter ny bruker « % s » ( UID % d ) med gruppe « % s » .

(src)="s32"> ' % s ' liveris erarkodon % d . Eliras .
(trg)="s32"> « % s » gir feilkode % d . Avslutter .

(src)="s33"> ' % s ' eliris el signalo % d . Eliras .
(trg)="s33"> « % s » avsluttet med signal % d . Avslutter .

(src)="s34"> % s malsukcesis liveri kodon 15 , ombro ne ŝaltita , ne eblas agordi aĝadon de pasvorto . Daŭras .
(trg)="s34"> % s gav feilkode 15 , shadow ikke aktivet , passordaldring kan ikke settes . Fortsetter .

(src)="s35"> Enmeti uzanton ' % s ' ...
(trg)="s35"> Oppretter bruker « % s » ...

(src)="s36"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Intet UID / GID par er ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Intet UID ledig i intervallet % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Enmeti novan grupon ' % s ' ( % d ) ...
(trg)="s38"> Oppretter ny gruppe « % s » ( % d ) ...

(src)="s39"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s39"> Oppretter ny bruker « % s » ( % d ) med gruppe « % s » ...

(src)="s40"> Permeso rifuzita
(trg)="s40"> Tilgang nektet

(src)="s41"> nevalida kombinaĵo de atributoj
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av valg

(src)="s42"> neatendita malsukceso , nenio farita
(trg)="s42"> uventet feil , ingenting utrettet

(src)="s43"> neatendita malsukceso , dosiero passwd perdiĝis
(trg)="s43"> uventet feil , passwd-fil mangler

(src)="s44"> dosiero passwd okupata , provu denove
(trg)="s44"> passwd-fil opptatt , prøv igjen

(src)="s45"> nevalida argumento por agordo locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument til valg locale noexpr

(src)="s46"> Reklopodi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Ĉu informoj estas korektaj ? [ J / n ]
(trg)="s47"> Er informasjonen korrekt ? [ J / n ]

(src)="s48"> Enmeti novan uzanton ' % s ' en ekstrajn grupojn ...
(trg)="s48"> Legger til ny bruker « % s » til ekstra grupper ...

(src)="s49"> Agordi kvoton por uzanto ' % s ' al valoroj de uzanto ' % s ' ...
(trg)="s49"> Setter quota for bruker « % s » til verdien for bruker « % s » ...

(src)="s50"> Ne kreiĝas hejma dosierujo `%s '.
(trg)="s50"> Oppretter ikke hjemmemappe « % s » .

(src)="s51"> La hejma dosierujo ' % s ' jam ekzistas . Ne kopias el ' % s ' .
(trg)="s51"> Hjemmemappen « % s » eksisterer allerede . Kopierer ikke fra « % s » .

(src)="s52"> Averto : la hejma dosierujo ' % s ' ne apartenas al la uzanto kiun vi nun kreas .
(trg)="s52"> Advarsel : Hjemmemappa « % s » tilhører ikke den brukeren du for øyeblikket oppretter .

(src)="s53"> Kreas hejman dosierujon ' % s ' ...
(trg)="s53"> Oppretter hjemmemappe « % s » ...

(src)="s54"> Ne eblis krei hejman dosierujojn ' % s ' : % s .
(trg)="s54"> Klarte ikke opprette hjemmemappe « % s » : % s .

(src)="s56"> Kopias dosierojn el ' % s ' ...
(trg)="s56"> Kopierer filer fra « % s » ...

(src)="s57"> malsukcesis forki por ' serĉi ' : % s
(trg)="s57"> forgrening for « find » feilet : % s

(src)="s58"> La uzulo `%s ' jam ekzistas, kaj ne estas sistema uzulo.
(trg)="s58"> Brukeren « % s » eksisterer allerede , og er ikke en systembruker .

(src)="s59"> La uzulo `%s ' jam ekzistas.
(trg)="s59"> Brukeren « % s » eksisterer allerede .

(src)="s60"> La UID % d jam estas uzata .
(trg)="s60"> Bruker-ID-en ( UID ) % d er allerede i bruk .

(src)="s61"> La GID % d jam estas uzata .
(trg)="s61"> Gruppe-ID-en ( GID ) % d er allerede i bruk .

(src)="s62"> La GID % d ne ekzistas .
(trg)="s62"> Gruppe-ID-en ( GID ) % d eksisterer ikke .

(src)="s63"> Ne povas trakti je % s . Ĝi ne estas dosierujo , dosiero aŭ simbola ligilo .
(trg)="s63"> Kan ikke jobbe med % s . Det er ikke en mappe , fil eller symbolsk lenke .

(src)="s64"> % s : Por eviti problemojn , la uzulnomo devus konsisti el nur literoj , ciferoj , substrekoj , punktoj , ĉe signoj kaj streketoj , kaj ne komenciĝi per streketo ( kiel definite de IEEE Normo 1003.1-2001 ) . Por kongrueco kun Samba-komputilaj kontoj $ ankaŭ estas subtenata ĉe la fino de la uzulnomo .
(trg)="s64"> % s : For å unngå problemer må brukernavnet kun bestå av bokstaver , tall , understreker , punktum , krøllalfa og bindestreker , og ikke starte med en bindestrek ( som definert av IEEE Std 1003.1-2001 ) . For samspill med Samba-kontoer er også $ støttet som siste tegn i brukernavnet .

(src)="s65"> Lasas uzon de dubinda uzula nomo .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsomme brukernavn .

(src)="s67"> Elektas je UID el la amplekso % d ĝis % d ...
(trg)="s67"> Velger UID fra intervall % d til % d ...

(src)="s68"> Elektas je GID el la amplekso % d ĝis % d ...
(trg)="s68"> Velger GID fra intervall % d til % d ...

(src)="s69"> Haltis : % s
(trg)="s69"> Stoppet : % s

(src)="s70"> Forigas dosierujon `%s ' ...
(trg)="s70"> Fjerner katalog « % s » ...

(src)="s71"> Forigas uzanton `%s ' ...
(trg)="s71"> Fjerner bruker « % s » ...

(src)="s72"> Forigas grupon `%s ' ...
(trg)="s72"> Fjerner gruppe « % s » ...

(src)="s73"> Kaptis je SIG % s .
(trg)="s73"> Fikk signalet SIG % s .

(src)="s74"> adduser versio % s
(trg)="s74"> adduser versjon % s