# eo/account-plugins.xml.gz
# is/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Ĝi enhavas Gmail , Google Docs , Google + , YouTube kaj Picasa
(trg)="s1"> Telur með Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# eo/acl.xml.gz
# is/acl.xml.gz


(src)="s1"> Uzado :
(trg)="s1"> Notkun :

# eo/adduser.xml.gz
# is/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Nur ĉefuzanto povas aldoni uzanton aŭ grupon al la sistemo .
(trg)="s1"> Aðeins rótarnotandi ( root ) má bæta við notendum og hópum á þessa tölvu .

(src)="s2"> Nur unu aŭ du nomoj permesataj .
(trg)="s2"> Það má bara skilgreina eitt eða tvö nöfn .

(src)="s3"> Specifu nur unu nomon ĉi-reĝime .
(trg)="s3"> Skilgreina má aðeins eitt nafn í þessum ham .

(src)="s5"> La hejmdosierujo estu absoluta vojprefikso .
(trg)="s5"> Heimasvæði notanda verður að vera gefin upp í fullri slóð

(src)="s6"> Averto : la hejmdosierujo % s , kiun vi specifis , jam ekzistas .
(trg)="s6"> Aðvörun : Heimamappan % s er þegar til .

(src)="s7"> Averto : la hejmdosiero % s , kiun vi specifis , ne akireblas : % s
(trg)="s7"> Aðvörun : Ekki náðist að tengjast heimamöppunni % s : % s

(src)="s8"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kiel sistema grupo . Elirado .
(trg)="s8"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til sem kerfishópur . Hætti við .

(src)="s9"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kaj ne estas sistema grupo . Elirado .
(trg)="s9"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til og er ekki kerfishópur . Hætti við .

(src)="s10"> La grupo ' % s ' jam ekzistas sed en alia GID . Elirado .
(trg)="s10"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til , en hefur annað GID . Hætti við .

(src)="s11"> La GID ' % s ' jam estas uzata .
(trg)="s11"> GID talan ‚ % s ‘ er þegar í notkun . Hætti við .

(src)="s12"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> La grupo ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s13"> Ekki er búið að búa til hópinn ‚ % s ‘ .

(src)="s14"> Aldonado de grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Bæti hópinum ‚ % s ‘ ( GID % d ) við ...

(src)="s15"> Farita .
(trg)="s15"> Lokið .

(src)="s16"> La grupo ' % s ' jam ekzistas .
(trg)="s16"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s17"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Það er ekkert til GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> La uzanto ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s18"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s19"> La grupo ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s19"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki til .

(src)="s20"> La uzanto ' % s ' jam estas ano de ' % s ' .
(trg)="s20"> Hópurinn ‚ % s ‘ er þegar meðlimur í ‚ % s ‘ .

(src)="s21"> Aldonado de uzanto ' % s ' al grupo ' % s ' ...
(trg)="s21"> Bæti notanda ‚ % s ‘ í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s22"> La sistema uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s22"> Kerfisnotandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s23"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s23"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til . Hætti .

(src)="s24"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas kun alia UID . Elirado .
(trg)="s24"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til með annað UID . Hætti .

(src)="s25"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> La uzanto ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s26"> Notandinn ‚ % s ‘ var ekki búinn til .

(src)="s27"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Interna eraro
(trg)="s28"> Innri villa

(src)="s29"> Aldonado de sistema uzanto ' % s ' ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Bæti við kerfisnotanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) ...

(src)="s30"> Aldonado de nova grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Bæti við nýjum hópi ‚ % s ‘ ( GID % d ) ...

(src)="s31"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( UID % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s31"> Bæti við nýjum notanda ‚ % s ‘ ( UID % d ) í hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s32"> ' % s ' liveris erarkodon % d . Eliras .
(trg)="s32"> ‚ % s ‘ skila villumeldingunni % d . Hætti nú .

(src)="s33"> ' % s ' eliris el signalo % d . Eliras .
(trg)="s33"> ‚ % s ‘ hætti eftir merkið % d . Hætti núna .

(src)="s35"> Enmeti uzanton ' % s ' ...
(trg)="s35"> Bæti við notanda ‚ % s ‘ ...

(src)="s36"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Það er ekkert til nein UID / GID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Það er ekkert til UID á bilinu % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s38"> Enmeti novan grupon ' % s ' ( % d ) ...
(trg)="s38"> Bý til nýjan hóp ‚ % s ‘ ( % d ) ...

(src)="s39"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s39"> Bæti nýjum notanda ‚ % s ‘ ( % d ) við hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s40"> Permeso rifuzita
(trg)="s40"> Ekki heimilt

(src)="s45"> nevalida argumento por agordo locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> Reklopodi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Reyna aftur ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s47"> Ĉu informoj estas korektaj ? [ J / n ]
(trg)="s47"> Eru þessar upplýsingar réttar ? [ J / n ]

(src)="s48"> Enmeti novan uzanton ' % s ' en ekstrajn grupojn ...
(trg)="s48"> Bæti nýja notandanum ‚ % s ‘ við fleiri hópa ...

(src)="s50"> Ne kreiĝas hejma dosierujo `%s '.
(trg)="s50"> Bý ekki til heimamöppu ‚ % s ‘ .

(src)="s51"> La hejma dosierujo ' % s ' jam ekzistas . Ne kopias el ' % s ' .
(trg)="s51"> Heimamappan ‚ % s ‘ er þegar til . Afrita ekki frá ‚ % s ‘ .

(src)="s53"> Kreas hejman dosierujon ' % s ' ...
(trg)="s53"> Bý til heimamöppuna ‚ % s ‘ ...

(src)="s54"> Ne eblis krei hejman dosierujojn ' % s ' : % s .
(trg)="s54"> Gat ekki búið til heimamöppuna ‚ % s ‘ : % s .

(src)="s56"> Kopias dosierojn el ' % s ' ...
(trg)="s56"> Afrita skrá frá ‚ % s ‘ ...

(src)="s58"> La uzulo `%s ' jam ekzistas, kaj ne estas sistema uzulo.
(trg)="s58"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til , og hann er ekki kerfisnotandi .

(src)="s59"> La uzulo `%s ' jam ekzistas.
(trg)="s59"> Notandinn ‚ % s ‘ er þegar til .

(src)="s60"> La UID % d jam estas uzata .
(trg)="s60"> Verið er að nota UID % d .

(src)="s61"> La GID % d jam estas uzata .
(trg)="s61"> Verið er að nota GID % d .

(src)="s62"> La GID % d ne ekzistas .
(trg)="s62"> GID % d er ekki til .

(src)="s63"> Ne povas trakti je % s . Ĝi ne estas dosierujo , dosiero aŭ simbola ligilo .
(trg)="s63"> Get ekki átt við % s . Það er hvorki mappa , skrá né táknrænn tengill .

(src)="s65"> Lasas uzon de dubinda uzula nomo .
(trg)="s65"> Leyfa notkun á vafasömu notandanafni .

(src)="s67"> Elektas je UID el la amplekso % d ĝis % d ...
(trg)="s67"> Vel UID frá % d til % d ...

(src)="s68"> Elektas je GID el la amplekso % d ĝis % d ...
(trg)="s68"> Vel GID frá % d til % d ...

(src)="s69"> Haltis : % s
(trg)="s69"> Hætti : % s

(src)="s70"> Forigas dosierujon `%s ' ...
(trg)="s70"> Fjarlægi möppun ‚ % s ‘ ...

(src)="s71"> Forigas uzanton `%s ' ...
(trg)="s71"> Fjarlægi notandann ‚ % s ‘ ...

(src)="s72"> Forigas grupon `%s ' ...
(trg)="s72"> Fjarlægi hópinn ‚ % s ‘ ...

(src)="s73"> Kaptis je SIG % s .
(trg)="s73"> Fann SIG % s .

(src)="s74"> adduser versio % s
(trg)="s74"> adduser útgáfa % s

(src)="s75"> Aldonas uzanton aŭ grupon al la sistemo . Kopirajto ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Kopirajto ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Bætir notanda eða hópi við kerfið . Höfundarréttur ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > Höfundarréttur ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] NOTANDI Bætir við venjulegum notanda adduser --system [ --home MAPPA ] [ --shell SKEL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup HÓPUR | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] HÓPUR Bætir við kerfisnotanda adduser --group [ --gid ID ] HÓPUR addgroup [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við notandahópi addgroup --system [ --gid ID ] HÓPUR Bætir við kerfishópi adduser NOTANDAHÓPUR Bætir notanda sem er þegar til í ákveðinn hóp almennir valkostir : --quiet | -q ekki geta stdout upplýsingar um hvernig gengur --force-badname leyfa notandanöfn sem passa ekki við NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] stillinguna --help | -h skilaboð um það hvernig eigi að nota forritið --version | -v höfundarréttur og útgáfunúmer --conf | -c SKRÁ nota SKRÁ sem stillingarskrá --help " and " --version

(src)="s78"> Nur root rajtas forigi uzanton aŭ grupon el la sistemo .
(trg)="s78"> Bara rót má fjarlægja notanda eða hóp úr kerfinu .

(src)="s79"> Neniu agordo permesata post nomoj .
(trg)="s79"> Ekki má hafa valkosti á eftir nöfnum .

(src)="s80"> Entajpu grupan nomon forigotan :
(trg)="s80"> Settu inn nafn þess hóps sem á að fjarlægja :

(src)="s81"> Entajpu uzulnomon forigotan :
(trg)="s81"> Settu inn nafn þess notanda sem á að fjarlægja :

(src)="s83"> La uzanto `%s ' ne estas sistemuzanto. Eliras.
(trg)="s83"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki kerfisnotandi . Hætti .

(src)="s84"> La uzanto `%s ' ne ekzistas, sed --system estas specifita. Eliras.
(trg)="s84"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki til , en --system var gefið . Hætti .

(src)="s96"> Forigas dosierojn ...
(trg)="s96"> Fjarlægi skrár ...

(src)="s101"> La grupo `%s ' ne estas malplena!
(trg)="s101"> Hópurinn ‚ % s ‘ er ekki tómur !

(src)="s104"> La uzulo `%s ' ne estas membro de grupo ` % s '.
(trg)="s104"> Notandinn ‚ % s ‘ er ekki meðlimur í hópinum ‚ % s ‘ .

(src)="s105"> Forigas uzanton `%s ' el grupo ` % s ' ...
(trg)="s105"> Fjarlægi notanda ‚ % s ‘ úr hópinum ‚ % s ‘ ...

(src)="s106"> deluser versio % s
(trg)="s106"> deluser útgáfa % s

(src)="s107"> Forigas uzantojn kaj grupojn el la sistemo .
(trg)="s107"> Fjarlægir notanda og hópa úr kerfinu .

(src)="s108"> Kopirajto ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Höfundarréttur ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s109"> deluser estas bazita sur adduser de Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > kaj Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s109"> deluser er byggt á adduser eftir Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > og Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

(src)="s112">`%s ' ne ekzistas. Uzas defaŭltojn.
(trg)="s112"> ‚ % s ‘ er ekki til . Nota hefðbundin gildi .

(src)="s113"> Ne eblas analizi je `%s ', linio %d.
(trg)="s113"> Gat ekki þáttað ‚ % s ‘ í línu % d .

(src)="s114"> Nekonata variablo `%s ' ĉe ` % s ', linio %d.
(trg)="s114"> Óþekkt breyta ‚ % s ‘ í ‚ % s ‘ , línu % d .

(src)="s115"> Ne povis trovi programon nomitan `%s ' ĉe $PATH.
(trg)="s115"> Fann ekki forrit sem heitir ‚ % s ‘ í $ PATH .

# eo/aisleriot.xml.gz
# is/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot-paciencludaro
(trg)="s1"> AisleRiot kapall

(src)="s2"> Ludu plurajn diversajn paciencludojn
(trg)="s2"> Spila marga ólíka kapla

(src)="s4"> Etosa dosiernomo
(trg)="s4"> Heiti þemaskráar

(src)="s5"> La nomo de la dosiero kun la bildoj de la ludkartoj .
(trg)="s5"> Heiti skráarinnar sem geymir myndir fyrir spilin .

(src)="s6"> Ĉu montri ilobreton ?
(trg)="s6"> Hvort sýna á hnappastikuna eða ekki

(src)="s7"> Ĉu montri statobreton ?
(trg)="s7"> Sýna eða fela stöðustiku

(src)="s9"> Elekti ĉu ŝovi la kartojn aŭ alklaki la fonton kaj poste la destinon .
(trg)="s9"> Veldu hvort á að draga spilin eða smella fyrst á spilið og svo á áfangastað .

(src)="s10"> Sono
(trg)="s10"> Hljóð

(src)="s11"> Ĉu ludi eventajn sonojn ?
(trg)="s11"> Hvort spila á leikhljóð eða ekki .

(src)="s12"> Animacioj
(trg)="s12"> Hreyfimyndir

(src)="s13"> Ĉu animi kartajn movojn ?
(trg)="s13"> Á að sýna hreyfinguna þegar spilin eru færð .

(src)="s14"> La luda dosiero por uzi
(trg)="s14"> Hvaða leikjaskrá á að nota

(src)="s15"> La nomo de la skema dosiero , kiu enhavas la paciencludon por ludi .
(trg)="s15"> Nafn skema-skrárinnar með kaplinum sem á að spila .

(src)="s16"> Statistikoj de luditaj ludoj
(trg)="s16"> Tölfræði spilaðra leikja

(src)="s17"> Listo de linioj , kiuj enhavas kvinopojn en la formo : nomo , kvanto de gajnoj , kvanto de luditaj maĉoj , plej bona tempo ( en sekundoj ) , kaj malplej bona tempo ( ankaŭ en sekundoj ) . Neluditaj ludoj ne bezonas esti prezentataj .
(trg)="s17"> Listi af strengjum sem koma í fimmfeldi : nafn , vinningar , samtalsfjöldi leikja , besti tími ( í sekúndum ) og versti tími ( líka í sekúndum ) .Óleiknir leikir eru ekki sýndir .