# eo/account-plugins.xml.gz
# id/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Ĝi enhavas Gmail , Google Docs , Google + , YouTube kaj Picasa
(trg)="s1"> Berisi Gmail , Google Docs , Google + , YouTube dan Picasa
# eo/accounts-service.xml.gz
# id/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> Ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn
(trg)="s1"> Ubah data penggunamu sendiri
(src)="s2"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn
(trg)="s2"> Otentikasi diperlukan untuk mengubah data pengguna milikmu
(src)="s3"> Administri uzantokontojn
(trg)="s3"> Kelola akun pengguna
(src)="s4"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi uzantodatumojn
(trg)="s4"> Otentikasi diperlukan untuk mengubah data pengguna
(src)="s5"> Ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano
(trg)="s5"> Ubah konfigurasi layar log masuk
(src)="s6"> Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano
(trg)="s6"> Otentikasi diperlukan untuk mengubah konfigurasi layar log masuk
(src)="s7"> Eligi versioinformon kaj eliri
(trg)="s7"> Tampilkan informasi versi dan keluar
(src)="s8"> Anstataŭigi ekzistantan instancon
(trg)="s8"> Ganti instansi yang ada
(src)="s9"> Enŝalti sencimigan kodon
(trg)="s9"> Aktifkan kode pengawakutuan
(src)="s10"> Provizas D-Bus-interfacon por petado kaj manipuli informojn de la uzantokonto .
(trg)="s10"> Menyediakan antar muka D-Bus untuk menanyakan dan memanipulasi informasi akun pengguna
# eo/acl.xml.gz
# id/acl.xml.gz
(src)="s1"> Uzado :
(trg)="s1"> Penggunaan :
# eo/activity-log-manager.xml.gz
# id/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Mastrumilo de protokolo pri agado
(trg)="s1"> Pengelola Log Aktivitas
(src)="s2"> Agordu , kio estas protokolita en viaj protokoloj de Zeitgeist pri agado
(trg)="s2"> Atur apa yang akan dicatat pada log aktivitas Zeitgeist Anda
(src)="s3"> Agadoj kaj mastrumilo de privateco
(trg)="s3"> Perkakas Pengelola Privasi dan Aktivitas
(src)="s5"> Privateco kaj agadmastrumilo
(trg)="s5"> Pengelola Privasi dan Aktivitas
(src)="s10"> Diagnozo
(trg)="s10"> Diagnostik
(src)="s11"> Kiam vi serĉas en la daŝo :
(trg)="s11"> Saat mencari pada Dash :
(src)="s12"> Inkluzivi rezultoj de retserĉoj
(trg)="s12"> Sertakan hasil pencarian secara online
(src)="s19"> Nomo
(trg)="s19"> Nama
(src)="s20"> Neniu priskribo disponebla
(trg)="s20"> Keterangan tak tersedia
(src)="s21"> Laste uzitaj
(trg)="s21"> Terakhir Dipakai
(src)="s22"> Agado
(trg)="s22"> Aktivitas
(src)="s23"> Elektu aplikaĵon
(trg)="s23"> Pilih Aplikasi
(src)="s24"> Hodiaŭ , % H : % M
(trg)="s24"> Hari ini , % H : % M
(src)="s25"> Hieraŭ , % H : % M
(trg)="s25"> Kemarin , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Neniam
(trg)="s27"> Tak pernah
(src)="s28"> De :
(trg)="s28"> Dari :
(src)="s29"> Al :
(trg)="s29"> Hingga :
(src)="s30"> Nevalida intervalo de tempo
(trg)="s30"> Jangka Waktu Tidak Valid
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> Ne eblas malfari tiun agon ; ĉu certe vi volas forigi tiun aktivadon ?
(trg)="s53"> Tindakan ini tidak dapat diurungkan , yakin hapus aktivitas ini ?
(src)="s54"> Ubuntu povas kolekti anonimajn informojn , kiuj helpas al evoluigantoj plibonigi ĝin . Ĉiuj kolektitaj informoj estas regataj de nia principaro pri privateco .
(trg)="s54"> Ubuntu dapat mengumpulkan informasi anonim yang membantu pengembang untuk menyempurnakannya . Semua informasi yang dikumpulkan dicakup oleh kebijakan privasi kami .
(src)="s55"> Politiko pri privateco
(trg)="s55"> Kebijakan Privasi
(src)="s56"> Personoj kiuj uzas ĉi tiun komputilon povas :
(trg)="s56"> Orang yang menggunakan komputer ini dapat :
(src)="s57"> Sendi raportojn de eraroj al Canonical
(trg)="s57"> Mengirim laporan kesalahan ke Canonical
(src)="s58"> Raportoj de eraroj inkluzivas informojn pri kio programaro estas faranta kiam ĝi fiaskis . Vi ĉiam povas elekti ĉu sendi ĉu nuligi raporton de eraroj .
(trg)="s58"> Laporan kesalahan mencakup informasi tentang apa saja yang dilakukan program ketika gagalan . Anda tetap mempunyai pilihan untuk mengirim atau membatalkan laporan kesalahan .
# eo/adduser.xml.gz
# id/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Nur ĉefuzanto povas aldoni uzanton aŭ grupon al la sistemo .
(trg)="s1"> Penambahan pengguna atau grup ke sistem hanya dapat dilakukan oleh root .
(src)="s2"> Nur unu aŭ du nomoj permesataj .
(trg)="s2"> Hanya satu atau dua nama yang dijinkan .
(src)="s3"> Specifu nur unu nomon ĉi-reĝime .
(trg)="s3"> Dalam mode ini , berikan satu nama saja .
(src)="s4"> La opcioj --group , --ingroup kaj--gid reciproke ekskluzivas .
(trg)="s4"> Opsi --group , --ingroup , dan --gid tidak dapat digunakan bersamaan .
(src)="s5"> La hejmdosierujo estu absoluta vojprefikso .
(trg)="s5"> Direktori home harus berupa path absolut .
(src)="s6"> Averto : la hejmdosierujo % s , kiun vi specifis , jam ekzistas .
(trg)="s6"> Peringatan : Direktori home % s yang Anda maksud telah ada .
(src)="s7"> Averto : la hejmdosiero % s , kiun vi specifis , ne akireblas : % s
(trg)="s7"> Peringatan : Direktori home % s yang Anda maksud tidak dapat diakses : % s
(src)="s8"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kiel sistema grupo . Elirado .
(trg)="s8"> Grup `%s ' sudah ada sebagai grup sistem. Keluar.
(src)="s9"> La grupo ' % s ' jam ekzistas kaj ne estas sistema grupo . Elirado .
(trg)="s9"> Grup `%s ' sudah ada dan bukan grup sistem. Keluar.
(src)="s10"> La grupo ' % s ' jam ekzistas sed en alia GID . Elirado .
(trg)="s10"> Grup `%s ' sudah ada, tetapi mempunyai GID yang berbeda
(src)="s11"> La GID ' % s ' jam estas uzata .
(trg)="s11"> GID `%s ' sudah digunakan.
(src)="s12"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> La grupo ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s13"> Grup `%s ' tidak dibuat.
(src)="s14"> Aldonado de grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Tambah grup `%s ' (GID %d) ...
(src)="s15"> Farita .
(trg)="s15"> Selesai .
(src)="s16"> La grupo ' % s ' jam ekzistas .
(trg)="s16"> Grup `%s ' sudah ada.
(src)="s17"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Tidak ada GID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> La uzanto ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s18"> Pengguna `%s ' tidak ada.
(src)="s19"> La grupo ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s19"> Grup `%s ' tidak ada.
(src)="s20"> La uzanto ' % s ' jam estas ano de ' % s ' .
(trg)="s20"> Pengguna `%s ' sudah jadi anggota ` % s '.
(src)="s21"> Aldonado de uzanto ' % s ' al grupo ' % s ' ...
(trg)="s21"> Tambah user `%s ' kedalam grup ` % s ' ...
(src)="s22"> La sistema uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s22"> Sistem user ' % s ' sudah ada . Keluar .
(src)="s23"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas . Elirado .
(trg)="s23"> User `%s ' sudah ada. Keluar.
(src)="s24"> La uzanto ' % s ' jam ekzistas kun alia UID . Elirado .
(trg)="s24"> User `%s ' sudah ada dengan UID yang berbeda.
(src)="s25"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> La uzanto ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s26"> Pengguna `%s ' tidak dibuat.
(src)="s27"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Tidak ada UID tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Interna eraro
(trg)="s28"> Kesalahan internal
(src)="s29"> Aldonado de sistema uzanto ' % s ' ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Menambah user sistem `%s ' (UID %d) ...
(src)="s30"> Aldonado de nova grupo ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Menambah grup baru `%s ' (GID %d) ...
(src)="s31"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( UID % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s31"> Menambah user `%s ' (UID %d) dengan grup `% s ' ...
(src)="s32"> ' % s ' liveris erarkodon % d . Eliras .
(trg)="s32">`%s ' mengembalikan kode eror %d. Keluar.
(src)="s33"> ' % s ' eliris el signalo % d . Eliras .
(trg)="s33">`%s ' keluar dari sinyal %d. Keluar.
(src)="s34"> % s malsukcesis liveri kodon 15 , ombro ne ŝaltita , ne eblas agordi aĝadon de pasvorto . Daŭras .
(trg)="s34"> % s gagal dengan kode 15 , bayangan tidak dapat digunakan , umur sandi tidak dapat diatur . Melanjutkan .
(src)="s35"> Enmeti uzanton ' % s ' ...
(trg)="s35"> Menambhakan pengguna ' % s ' ...
(src)="s36"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Tidak ada pasangan UID / GID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Tidak ada UID yang tersedia dalam rentang % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s38"> Enmeti novan grupon ' % s ' ( % d ) ...
(trg)="s38"> MEnambah grup baru `%s ' ( %d) ...
(src)="s39"> Enmeti novan uzanton ' % s ' ( % d ) kun grupo ' % s ' ...
(trg)="s39"> Menambahkan pengguna baru ' % s ' ( % d ) dengan grup ' % s ' ...
(src)="s40"> Permeso rifuzita
(trg)="s40"> Akses ditolak
(src)="s41"> nevalida kombinaĵo de atributoj
(trg)="s41"> kombinasi opsi tidak benar
(src)="s42"> neatendita malsukceso , nenio farita
(trg)="s42"> kesalahan tak terduga , tidak melakupan apapun
(src)="s43"> neatendita malsukceso , dosiero passwd perdiĝis
(trg)="s43"> kesalahan tak terduga , arsip passwd tidak ditemukan
(src)="s44"> dosiero passwd okupata , provu denove
(trg)="s44"> arsip passwd sedang digunakan , coba lagi
(src)="s45"> nevalida argumento por agordo locale noexpr
(trg)="s45"> argumen atas opsi salah locale noexpr
(src)="s46"> Reklopodi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Coba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s47"> Ĉu informoj estas korektaj ? [ J / n ]
(trg)="s47"> Apakah informasi ini benar ? [ y / N ]
(src)="s48"> Enmeti novan uzanton ' % s ' en ekstrajn grupojn ...
(trg)="s48"> Menambah user baru `%s ' ke grup ekstra ...
(src)="s49"> Agordi kvoton por uzanto ' % s ' al valoroj de uzanto ' % s ' ...
(trg)="s49"> Mengatur kuota untuk user `%s ' ke nilai dari user ` % s ' ...
(src)="s50"> Ne kreiĝas hejma dosierujo `%s '.
(trg)="s50"> Tidak membuat direktori home `%s '.
(src)="s51"> La hejma dosierujo ' % s ' jam ekzistas . Ne kopias el ' % s ' .
(trg)="s51"> Direktori home `%s ' sudah ada. Tidak mengopi dari ` % s '.
(src)="s52"> Averto : la hejma dosierujo ' % s ' ne apartenas al la uzanto kiun vi nun kreas .
(trg)="s52"> Peringatan : Direktori home `%s ' tidak dimiliki oleh user yang sedang Anda buat.
(src)="s53"> Kreas hejman dosierujon ' % s ' ...
(trg)="s53"> Membuat direktori home ' % s ' ...
(src)="s54"> Ne eblis krei hejman dosierujojn ' % s ' : % s .
(trg)="s54"> Tidak dapat membuat direktori home `%s ': % s.
(src)="s56"> Kopias dosierojn el ' % s ' ...
(trg)="s56"> Menyalin berkas dari `%s ' ...
(src)="s57"> malsukcesis forki por ' serĉi ' : % s
(trg)="s57"> cabang untuk`cari' gagal: %s
(src)="s58"> La uzulo `%s ' jam ekzistas, kaj ne estas sistema uzulo.
(trg)="s58"> Pengguna `%s ' sudah ada, dan bukan merupakan sebuah pengguna sistem.
(src)="s59"> La uzulo `%s ' jam ekzistas.
(trg)="s59"> Pengguna `%s ' sudah ada.
(src)="s60"> La UID % d jam estas uzata .
(trg)="s60"> UID % d telah digunakan .
(src)="s61"> La GID % d jam estas uzata .
(trg)="s61"> GID % d telah digunakan .
(src)="s62"> La GID % d ne ekzistas .
(trg)="s62"> GID % d tidak ada .
(src)="s63"> Ne povas trakti je % s . Ĝi ne estas dosierujo , dosiero aŭ simbola ligilo .
(trg)="s63"> Tidak bisa kompromi dengan % s . Ini bukan dir , berkas , atau symlink .