# eo/account-plugins.xml.gz
# fa/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Ĝi enhavas Gmail , Google Docs , Google + , YouTube kaj Picasa
(trg)="s1"> شامل جیمیل ، اسناد گوگل ، گوگل + ، یوتوب و پیکازا

# eo/acl.xml.gz
# fa/acl.xml.gz


(src)="s1"> Uzado :
(trg)="s1"> كاربرد

# eo/adduser.xml.gz
# fa/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Nur ĉefuzanto povas aldoni uzanton aŭ grupon al la sistemo .
(trg)="s1"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را به سیستم اضافه کند .

(src)="s2"> Nur unu aŭ du nomoj permesataj .
(trg)="s2"> فقط یک یا دو نام مجاز است .

(src)="s3"> Specifu nur unu nomon ĉi-reĝime .
(trg)="s3"> فقط یک نام را در این حالت مشخص کنید .

(src)="s4"> La opcioj --group , --ingroup kaj--gid reciproke ekskluzivas .
(trg)="s4"> گزینه های --group , --ingroup , و --gid بطور یکسان انحصاری هستند .

(src)="s5"> La hejmdosierujo estu absoluta vojprefikso .
(trg)="s5"> شاخه ی خانه باید یک مسیر مطلق باشد .

(src)="s11"> La GID ' % s ' jam estas uzata .
(trg)="s11"> شناسه گروه `%s ' از قبل مورد استفاده است.

(src)="s12"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) در دسترس نیست .

(src)="s13"> La grupo ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s13"> گروه `%s ' ایجاد نشده است.

(src)="s15"> Farita .
(trg)="s15"> انجام شد .

(src)="s16"> La grupo ' % s ' jam ekzistas .
(trg)="s16"> گروه `%s ' از قبل وجود دارد.

(src)="s17"> Neniu GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> هیچ شناسه گروه در گستره ی % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) در دسترس نیست .

(src)="s18"> La uzanto ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s18"> کاربر `%s ' وجود ندارد.

(src)="s19"> La grupo ' % s ' ne ekzistas .
(trg)="s19"> گروه `%s ' وجود ندارد.

(src)="s20"> La uzanto ' % s ' jam estas ano de ' % s ' .
(trg)="s20"> کاربر `%s ' از قبل عضو ` % s ' است.

(src)="s25"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .

(src)="s26"> La uzanto ' % s ' ne estas kreita .
(trg)="s26"> کاربر `%s ' ایجاد نگردید.

(src)="s27"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) در دسترس نیست .

(src)="s28"> Interna eraro
(trg)="s28"> خطای درونی

(src)="s36"> Neniu paro UID / GID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> هیچ جفت شناسه کاربر / شناسه گروه در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نیست .

(src)="s37"> Neniu UID disponeblas en la intervalo % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> هیچ شناسه کاربر در گستره % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) در دسترس نمی باشد .

(src)="s40"> Permeso rifuzita
(trg)="s40"> مجوز صادر نگردید

(src)="s41"> nevalida kombinaĵo de atributoj
(trg)="s41"> ترکیب غیر مجاز از گزینه ها

(src)="s42"> neatendita malsukceso , nenio farita
(trg)="s42"> شکست غیرمنتظره ، هیچ کاری انجام نگردید

(src)="s43"> neatendita malsukceso , dosiero passwd perdiĝis
(trg)="s43"> شکست غیرمنتظره ، پرونده passwd وجود ندارد

(src)="s44"> dosiero passwd okupata , provu denove
(trg)="s44"> پرونده passwd مشغول است ، دوباره امتحان کنید

(src)="s45"> nevalida argumento por agordo locale noexpr
(trg)="s45"> آرگومان غیرمجاز به گزینه locale noexpr

(src)="s46"> Reklopodi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Ne kreiĝas hejma dosierujo `%s '.
(trg)="s50"> شاخه خانه `%s ' ایجاد نمی گردد.

(src)="s58"> La uzulo `%s ' jam ekzistas, kaj ne estas sistema uzulo.
(trg)="s58"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد، و کاربر سیستم نیست.

(src)="s59"> La uzulo `%s ' jam ekzistas.
(trg)="s59"> کاربر `%s ' از قبل وجود دارد.

(src)="s65"> Lasas uzon de dubinda uzula nomo .
(trg)="s65"> استفاده از نام کاربر پرسش انگیز اجازه داده می شود .

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Nur root rajtas forigi uzanton aŭ grupon el la sistemo .
(trg)="s78"> فقط مدیر مجاز است تا کاربر یا گروهی را از سیستم حذف کند .

(src)="s79"> Neniu agordo permesata post nomoj .
(trg)="s79"> هیچ گزینه ای بعد از نامها مجاز نمی باشد .

(src)="s80"> Entajpu grupan nomon forigotan :
(trg)="s80"> نام گروهی را برای حذف کردن وارد کنید :

(src)="s81"> Entajpu uzulnomon forigotan :
(trg)="s81"> نام کاربری را برای حذف کردن وارد کنید :

(src)="s92"> Ne restaŭrkopias / forigas je `%s ', ĉar ĝi estas surmetingo.
(trg)="s92">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن یک نقطه سوار کردن است.

(src)="s93"> Ne restaŭrkopias / forigas je `%s ', ĉar ĝi egalas al % s.
(trg)="s93">`%s ' ذخیره پشتیبان/ حذف نمی گردد، آن با % s مطابقت می کند.

(src)="s95"> Restaŭrkopias dosierojn forigotajn al % s ...
(trg)="s95"> پرونده های ذخیره پشتیبان به % s انتقال داده می شود ...

(src)="s99"> getgrnam `%s ' failed. This shouldn't happen.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' شکست خورد. این نباید اتفاق می افتاد.

(src)="s101"> La grupo `%s ' ne estas malplena!
(trg)="s101"> گروه `%s ' خالی نیست!

(src)="s102">`%s ' ankoraŭ havas ` % s ' kiel ĉefan grupon!
(trg)="s102">`%s ' هنوز ` % s ' را مانند گروه اولیه خود دارند!

(src)="s104"> La uzulo `%s ' ne estas membro de grupo ` % s '.
(trg)="s104"> کاربر `%s ' عضوی از گروه ` % s ' نیست.

(src)="s108"> Kopirajto ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> حق امتیاز ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# eo/aisleriot.xml.gz
# fa/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot-paciencludaro
(trg)="s1"> بازی با ورق تک نفره ‌ ‌ ی AisleRiot

(src)="s2"> Ludu plurajn diversajn paciencludojn
(trg)="s2"> بازی ‌ های مختلف یک نفره بازی کنید

(src)="s3"> solitero ; kartoj ; klondiko ; araneo ; freecell ;
(trg)="s3"> تک نفره ; کارت ; کلوندایک ; اسپایدر ; فری سل ; صبر ;

(src)="s4"> Etosa dosiernomo
(trg)="s4"> نام پرونده ‌ ی تم

(src)="s5"> La nomo de la dosiero kun la bildoj de la ludkartoj .
(trg)="s5"> نام پرونده ‌ ی گرافیک کارت ‌ ها .

(src)="s6"> Ĉu montri ilobreton ?
(trg)="s6"> این که نوار ابزار نشان داده شود یا نه

(src)="s7"> Ĉu montri statobreton ?
(trg)="s7"> این که نوار وضعیت نشان داده شود یا نه

(src)="s8"> Elekti kontrol-stilon
(trg)="s8"> انتخاب سبک کنترل

(src)="s9"> Elekti ĉu ŝovi la kartojn aŭ alklaki la fonton kaj poste la destinon .
(trg)="s9"> انتخاب این که کارت ‌ ها کشیده شوند یا این که اول روی مبداء و بعد روی مقصد کلیک شود

(src)="s10"> Sono
(trg)="s10"> صدا

(src)="s11"> Ĉu ludi eventajn sonojn ?
(trg)="s11"> این که صدای رویدادهای پخش شود یا نه .

(src)="s12"> Animacioj
(trg)="s12"> پویانمایی ‌ ها

(src)="s13"> Ĉu animi kartajn movojn ?
(trg)="s13"> اینکه از پویانمایی در حرکت کارتها استفاده شود یا نه .

(src)="s14"> La luda dosiero por uzi
(trg)="s14"> پرونده ‌ ی بازی مورد استفاده

(src)="s15"> La nomo de la skema dosiero , kiu enhavas la paciencludon por ludi .
(trg)="s15"> نام پرونده ‌ ی شِمای حاوی بازی ‌ های یک نفره برای بازی .

(src)="s16"> Statistikoj de luditaj ludoj
(trg)="s16"> آمار بازی ‌ های انجام شده

(src)="s17"> Listo de linioj , kiuj enhavas kvinopojn en la formo : nomo , kvanto de gajnoj , kvanto de luditaj maĉoj , plej bona tempo ( en sekundoj ) , kaj malplej bona tempo ( ankaŭ en sekundoj ) . Neluditaj ludoj ne bezonas esti prezentataj .
(trg)="s17"> فهرستی از رشته ‌ ها که به شکل پنج ‌ تایی هستند : نام ، بردها ، ‌ مجموع بازی ‌ های انجام شده ، بهترین زمان ( به ثانیه ) و بدترین زمان ( آن هم به ثانیه ) . باز ‌ ‌ ی ‌ های بازی نشده نمایش داده نمی ‌ شوند .

(src)="s18"> Antaŭ nelonge luditaj maĉoj
(trg)="s18"> بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده

(src)="s19"> Listo de antaŭnelonge luditaj maĉoj .
(trg)="s19"> یک فهرست از بازی ‌ های به ‌ تازگی بازی شده .

(src)="s20"> Nova ludo
(trg)="s20"> بازی جدید

(src)="s21"> Elekti ludon
(trg)="s21"> تغییر بازی

(src)="s22"> Statistikoj
(trg)="s22"> آمار

(src)="s23"> Tutekrana reg ̂ imo
(trg)="s23"> تمام صفحه

(src)="s24"> Helpo
(trg)="s24"> راهنما

(src)="s26"> Ĉesi
(trg)="s26"> خروج

(src)="s27"> Elekti ludon
(trg)="s27"> انتخاب بازی

(src)="s28"> _ Elekti
(trg)="s28"> _ انتخاب

(src)="s29"> _ Enhavoj
(trg)="s29"> م _ حتویات

(src)="s30"> _ Tutekrana reg ̂ imo
(trg)="s30"> تمام _ صفحه

(src)="s31"> _ Helpindiko _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ راهنمایی _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ Nova _ New Game
(trg)="s32"> _ جدید _ New Game

(src)="s33"> _ Nova ludo
(trg)="s33"> بازی _ جدید

(src)="s34"> _ Refari movonReset
(trg)="s34"> ا _ نجام مجدد حرکتReset

(src)="s35"> _ Reagordi _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ راه ‌ اندازی مجدد _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s36"> _ Restartigi
(trg)="s36"> _ شروع مجدد

(src)="s37"> _ Malfari movon
(trg)="s37"> _ برگردان حرکت

(src)="s38"> _ Disdoni
(trg)="s38"> _ معامله

(src)="s39"> _ Forlasi tutekranan reĝimon
(trg)="s39"> تر _ ک حالت تمام ‌ صفحه

(src)="s40"> _ Paŭzo
(trg)="s40"> _ مکث

(src)="s41"> % s estas libera programaro ; vi povas disdoni kaj / aŭ modifi ĝin sub la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la ' Free Software Foundation ' ; aŭ en la % da versio de la permesilo aŭ ( laŭ via volo ) en iu sekva versio .
(trg)="s41"> % s نرم ‌ افزار آزاد است ؛ شما می ‌ توانید آن را تحت شرایط اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم ‌ افزارهای آزاد منتشر کرده است ، ‌ تغییر دهید یا دوباره توزیع کنید . یا نسخه ‌ ی % d اجازه ‌ نامه یا ( به اختیار خودتان ) هر نسخه ‌ ی بالاتر دیگری .

(src)="s42"> % s estas disdonita kun la espero , ke ĝi utilos , tamen SEN IU AJN GARANTIO ; sen eĉ la implicita garantio de komercebleco aŭ TAŭGECO POR APARTA CELO . Por pliaj detaloj vidu la GNU Ĝeneralan Publikan Permesilon .
(trg)="s42"> % s با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد ، اما بدون هر گونه ضمانتی ؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص . برای جزئیات بیشتر به اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو را ببینید .

(src)="s43"> Vi devintus ricevi kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kune kun ĉi tiu programo . Se ne , iru al
(trg)="s43"> شما باید به همراه ناتیلوس نسخه ‌ ای از اجازه ‌ نامه ‌ ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده باشد ؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید : Inc . , 51 Franklin Street , Fifth Floor , Boston , MA 02110-1301 USAslot type

(src)="s44">fundamentoslot type
(trg)="s44"> پایهslot type

(src)="s45">rezervoslot type
(trg)="s45"> ذخیرهslot type

(src)="s46">fontoslot type
(trg)="s46"> موجودیslot type

(src)="s47">tabeloslot type
(trg)="s47"> تابلوslot type

(src)="s48">forĵetejofoundationslot hint
(trg)="s48"> باقی ‌ ماندهfoundationslot hint

(src)="s49">%s fundamentereserveslot hint
(trg)="s49"> % s در پایهreserveslot hint

(src)="s50">%s rezervestockslot hint
(trg)="s50"> % s در ذخیرهstockslot hint

(src)="s51">%s fontetableauslot hint
(trg)="s51"> % s در موجودیtableauslot hint

(src)="s52">%s tabelenwasteslot hint
(trg)="s52"> % s در تابلوwasteslot hint

(src)="s53">%s forĵetejen
(trg)="s53"> % s در باقی ‌ مانده

(src)="s54">Tiu ĉi ludo ne ankoraŭ subtenas helpindikojn.
(trg)="s54"> این بازی هنوز پشتیبانی راهنمایی ندارد .

(src)="s55">Movu %s sur %s.
(trg)="s55"> حرکت % s به % s .